puretaboo Sophia Burn Schemes Lies and Creampies Movie Subtitles

Download puretaboo Sophia Burn Schemes Lies and Creampies Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:16,342 --> 00:00:27,447 Subs @Ricko Yuu. 2 00:00:37,650 --> 00:00:39,370 Hey guys, welcome. 3 00:00:40,050 --> 00:00:41,050 Happy to see you. 4 00:00:41,330 --> 00:00:42,190 Come in, come in. 5 00:00:42,290 --> 00:00:43,290 Don't be shy. 6 00:00:44,070 --> 00:00:45,450 This is a nice place. 7 00:00:45,890 --> 00:00:46,890 Thank you. 8 00:00:47,090 --> 00:00:48,310 Yeah, I worked hard for it. 9 00:00:48,710 --> 00:00:50,750 Thanks again for inviting us over for dinner, coach. 10 00:00:50,880 --> 00:00:53,440 It's so cool we could spend some time out on the field like this. 11 00:00:53,470 --> 00:00:54,250 You're welcome, you know. 12 00:00:54,370 --> 00:00:58,910 I was not kidding when I said I see a serious promise on you like a football player. 13 00:00:59,570 --> 00:01:05,270 And it's my pleasure if I'm able to give you some guidance if I can, you know. 14 00:01:05,271 --> 00:01:07,720 Especially when the college scouts start to 15 00:01:07,721 --> 00:01:10,050 come to watch the game in the next few weeks. 16 00:01:10,670 --> 00:01:12,070 It's an important time for you. 17 00:01:13,995 --> 00:01:15,686 Yeah, I should let him give you some pointers. 18 00:01:15,710 --> 00:01:17,910 I'm sure he has plenty of wisdom to offer. 19 00:01:19,060 --> 00:01:20,780 Thanks for letting me tag along, by the way. 20 00:01:21,550 --> 00:01:22,770 It's a pleasure to having you. 21 00:01:22,870 --> 00:01:23,230 Come on. 22 00:01:23,590 --> 00:01:26,770 And it's like you don't have nothing to say about football. 23 00:01:27,420 --> 00:01:29,180 You are the captain of the cheerleader squad. 24 00:01:29,355 --> 00:01:31,290 You see as much game as I do. 25 00:01:31,750 --> 00:01:32,190 Yeah. 26 00:01:32,450 --> 00:01:33,990 Okay guys, let's go. 27 00:01:34,070 --> 00:01:35,070 Come in. 28 00:01:37,660 --> 00:01:41,300 I think you're all smart to be looking at the Green Bluff States. 29 00:01:41,940 --> 00:01:42,940 It's a good college. 30 00:01:43,680 --> 00:01:47,420 I always say it's one of the best football programs on the West Coast. 31 00:01:48,180 --> 00:01:50,360 Yeah, that was actually my first pick. 32 00:01:50,640 --> 00:01:54,320 Plus, Lucy and I were going to Martinsen, which is in the same town. 33 00:01:54,460 --> 00:01:58,960 So, you know, we're both 21 and I figured why can't we get an apartment together? 34 00:01:59,440 --> 00:02:00,760 Yeah, good to know. 35 00:02:00,980 --> 00:02:03,420 And my cousin was in Mount Thurston. 36 00:02:03,580 --> 00:02:04,920 She loved it. 37 00:02:05,400 --> 00:02:06,560 Well, good to know. 38 00:02:08,100 --> 00:02:10,040 Excuse me guys, I have to go to the ladies' room. 39 00:02:10,920 --> 00:02:11,920 Just down the hall. 40 00:02:13,120 --> 00:02:15,500 Oh, I could get lost in my own living room. 41 00:02:15,860 --> 00:02:17,360 Can you show me the way? 42 00:02:18,100 --> 00:02:19,100 Yeah, sure. 43 00:02:19,980 --> 00:02:20,980 We'll show you. 44 00:02:21,080 --> 00:02:22,080 Come on. 45 00:02:35,640 --> 00:02:36,800 Not right now, I'm off. 46 00:02:37,440 --> 00:02:37,880 What? 47 00:02:38,100 --> 00:02:39,900 What's making you ask me where's the bathroom? 48 00:02:39,980 --> 00:02:40,980 Because you're worried. 49 00:02:41,900 --> 00:02:43,500 I have to talk to you about something. 50 00:02:44,100 --> 00:02:45,100 It's something serious. 51 00:02:45,260 --> 00:02:45,660 Tell me. 52 00:02:45,900 --> 00:02:46,900 What's there? 53 00:02:49,660 --> 00:02:50,660 I'm pregnant. 54 00:02:50,880 --> 00:02:51,880 And it's yours. 55 00:02:52,440 --> 00:02:53,120 It's mine? 56 00:02:53,220 --> 00:02:54,260 How do you know it's mine? 57 00:02:55,300 --> 00:02:56,760 Listen, Trent can't find out. 58 00:02:56,780 --> 00:02:58,060 We're signing s***x till marriage. 59 00:02:58,380 --> 00:03:00,340 And he'll know that I've been cheating on him. 60 00:03:02,160 --> 00:03:04,420 F***k, but just get rid of it. 61 00:03:04,560 --> 00:03:05,140 It's easy, no? 62 00:03:05,360 --> 00:03:06,360 I can't do that. 63 00:03:06,700 --> 00:03:08,540 My parents told me it's wrong. 64 00:03:08,980 --> 00:03:11,980 Okay, and your parents told you it's bad to cheat. 65 00:03:12,100 --> 00:03:13,840 And I can see the result, huh? 66 00:03:15,040 --> 00:03:16,060 I'm keeping it. 67 00:03:16,320 --> 00:03:17,320 And it's final. 68 00:03:21,280 --> 00:03:22,720 Are you serious? 69 00:03:22,980 --> 00:03:23,580 What do you think? 70 00:03:23,640 --> 00:03:26,640 Trent will accept it with an open arm, knowing he's not his? 71 00:03:27,000 --> 00:03:28,080 And what you will do? 72 00:03:28,100 --> 00:03:29,140 You will raise it alone? 73 00:03:29,480 --> 00:03:31,340 Because I will not help you for it, okay? 74 00:03:31,760 --> 00:03:32,760 Not my business. 75 00:03:33,180 --> 00:03:33,940 I don't know. 76 00:03:33,960 --> 00:03:35,580 I didn't think that far ahead. 77 00:03:36,000 --> 00:03:37,060 Oh my God. 78 00:03:37,360 --> 00:03:43,320 But really, it's not the first time I have s***x with an 18-year-old floozy. 79 00:03:44,060 --> 00:03:45,300 But it's the first time. 80 00:03:45,301 --> 00:03:48,460 One of you has this no-sense reaction. 81 00:03:48,940 --> 00:03:50,340 Like, I will keep it. 82 00:03:50,880 --> 00:03:51,940 What do you want? 83 00:03:53,160 --> 00:03:54,280 I don't know. 84 00:03:54,300 --> 00:03:56,720 I was hoping we could talk about it. 85 00:03:57,580 --> 00:03:58,780 Don't you have any ideas? 86 00:03:59,020 --> 00:04:00,580 I mean, you have to think of something. 87 00:04:01,500 --> 00:04:02,500 Please? 88 00:04:03,520 --> 00:04:04,560 Oh my God. 89 00:04:04,660 --> 00:04:05,820 Girls, you will kill me. 90 00:04:07,400 --> 00:04:08,860 Okay, but I need to save myself. 91 00:04:11,040 --> 00:04:12,360 I have an idea. 92 00:04:14,140 --> 00:04:14,620 Yeah. 93 00:04:14,700 --> 00:04:15,040 Okay. 94 00:04:15,300 --> 00:04:16,300 Okay, what is it? 95 00:04:18,480 --> 00:04:21,749 It's something... I saw you acting at school 96 00:04:21,750 --> 00:04:24,340 and definitely it's better if I manage it. 97 00:04:24,380 --> 00:04:25,380 Trust me. 98 00:04:25,600 --> 00:04:26,700 But I will fix it. 99 00:04:27,180 --> 00:04:28,180 You trust me? 100 00:04:28,845 --> 00:04:31,340 Yes, I'll do anything you want. 101 00:04:32,700 --> 00:04:33,160 Okay. 102 00:04:33,360 --> 00:04:34,100 Okay, let's go back. 103 00:04:34,380 --> 00:04:35,380 Okay. 104 00:04:44,160 --> 00:04:46,950 And this guy run away and believe me, I never see Miguel. 105 00:04:47,510 --> 00:04:48,510 Disappearing, totally. 106 00:04:50,490 --> 00:04:51,170 Geez, coach. 107 00:04:51,370 --> 00:04:53,530 I didn't know you were such a wild guy back in college. 108 00:04:54,060 --> 00:04:57,110 Yeah, you know, me and my men, we know to have fun at this time. 109 00:04:57,780 --> 00:04:59,070 But you need to be careful. 110 00:04:59,250 --> 00:05:02,270 College is cool, but it can be hard to keep your way. 111 00:05:02,650 --> 00:05:03,650 It's very hard. 112 00:05:04,120 --> 00:05:07,190 And you, you make sure you keep your men out of trouble. 113 00:05:07,330 --> 00:05:08,330 Let me see. 114 00:05:09,990 --> 00:05:11,086 Oh, I'll keep an eye on him. 115 00:05:11,110 --> 00:05:11,470 Yeah. 116 00:05:11,840 --> 00:05:12,990 I'm not too worried though. 117 00:05:14,390 --> 00:05:15,511 Trends as good as they come. 118 00:05:17,470 --> 00:05:17,830 Yeah. 119 00:05:17,831 --> 00:05:18,831 Yeah. 120 00:05:19,380 --> 00:05:23,690 But look at you guys, like both of you, some nice couple. 121 00:05:24,110 --> 00:05:25,110 Please trend. 122 00:05:25,440 --> 00:05:28,003 Tell me, why do you think to put a ring on 123 00:05:28,004 --> 00:05:30,330 a nice finger of this girl to lock her down? 124 00:05:30,950 --> 00:05:32,671 Yeah, we actually thought about it actually. 125 00:05:33,610 --> 00:05:35,290 Maybe in a couple of years, once we get down to 126 00:05:35,291 --> 00:05:37,591 college, you know, we don't want to marry too young. 127 00:05:37,880 --> 00:05:39,950 Yeah, better than too young than too late. 128 00:05:40,575 --> 00:05:44,470 But if you feel right, you know, I cannot be wrong. 129 00:05:45,400 --> 00:05:46,770 It's like that. 130 00:05:46,771 --> 00:05:47,771 Cool. 131 00:05:50,370 --> 00:05:54,703 And sorry if it's maybe too forward, but are 132 00:05:54,763 --> 00:05:59,690 you together already, you know, do things? 133 00:06:00,535 --> 00:06:02,850 No, we're actually saving ourselves for marriage. 134 00:06:03,510 --> 00:06:04,510 Ah, yeah. 135 00:06:04,610 --> 00:06:06,550 Yeah, this is cute. 136 00:06:07,750 --> 00:06:12,720 But you cannot arrive to your wedding and to think 137 00:06:12,721 --> 00:06:16,750 you will know everything without even knowing. 138 00:06:16,770 --> 00:06:18,610 Do you want to maybe a little bit practice? 139 00:06:18,790 --> 00:06:21,310 Are you ever thinking to practice together maybe? 140 00:06:22,370 --> 00:06:23,370 What do you mean? 141 00:06:24,250 --> 00:06:29,950 What I mean is you don't want to attend your first touchdown and lose the ball, 142 00:06:30,210 --> 00:06:31,210 you know. 143 00:06:32,040 --> 00:06:37,110 It's... you want to give to her the best and if you want that, you need to practice. 144 00:06:37,680 -->...
Music ♫