Wolf Hall S01E04 1080p BluRay DTS-HDMA x264 Subtitles in Multiple Languages
Wolf.Hall.S01E04.1080p.BluRay.DTS-HDMA.x264 Movie Subtitles
Download Wolf Hall S01E04 1080p BluRay DTS-HDMA x264 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:32,761 --> 00:00:34,801
Healthy?
2
00:00:34,881 --> 00:00:36,801
Yes, Your Majesty.
3
00:00:39,001 --> 00:00:41,241
Call her Elizabeth.
4
00:00:41,321 --> 00:00:42,961
Cancel the jousts.
5
00:00:57,041 --> 00:00:59,521
He didn't ask how the Queen was.
6
00:00:59,601 --> 00:01:01,841
Hardly matters now, does it?
7
00:01:38,961 --> 00:01:40,281
I think she was hungry.
8
00:01:45,241 --> 00:01:46,961
My daughter is to live at Hatfield.
9
00:01:48,361 --> 00:01:49,681
Yes.
10
00:01:51,001 --> 00:01:54,561
I think Spanish Mary's household
should be broken up.
11
00:01:54,641 --> 00:01:56,681
She can become a member
of my daughter's household.
12
00:01:58,521 --> 00:02:00,921
In the capacity of?
13
00:02:01,001 --> 00:02:03,761
In the capacity of
my daughter's servant.
14
00:02:05,001 --> 00:02:06,201
What else can she be?
15
00:02:12,601 --> 00:02:15,401
There can be no pretence of equality.
16
00:02:15,481 --> 00:02:17,801
Mary is a b***d.
17
00:02:17,881 --> 00:02:21,441
Waste can be saved, and
the proper order of things asserted.
18
00:02:21,521 --> 00:02:23,881
Meanwhile, I want you to go to France.
19
00:02:25,041 --> 00:02:28,801
I want a marriage contract
for my daughter, a French prince.
20
00:02:30,841 --> 00:02:34,161
- Stephen Gardiner is...
- You're very unwilling today.
21
00:02:35,681 --> 00:02:37,721
You don't like the French?
22
00:02:39,121 --> 00:02:42,841
Perhaps, you prefer
an alliance with the Emperor.
23
00:02:42,921 --> 00:02:45,001
You're very friendly
with his man, aren't you?
24
00:02:46,161 --> 00:02:47,801
Chapuys?
25
00:02:49,601 --> 00:02:52,041
If that will be all, Your Majesty?
26
00:03:24,161 --> 00:03:26,681
Why don't you ask for her?
27
00:03:27,841 --> 00:03:30,001
The Seymours are poor.
28
00:03:30,081 --> 00:03:32,561
They'll sell her to you happily.
29
00:03:35,561 --> 00:03:36,961
You mistake my interest.
30
00:03:37,041 --> 00:03:40,521
Oh, fa la la. Tell your lies
to the Commons, not to me.
31
00:03:40,601 --> 00:03:42,561
- I see things.
32
00:03:44,121 --> 00:03:46,561
You and me, we keep our eyes open.
33
00:03:48,161 --> 00:03:50,801
I could keep my eyes open
in places you cannot go.
34
00:03:52,081 --> 00:03:54,281
In Anne's rooms, for example.
35
00:03:55,081 --> 00:03:58,201
When you call,
you'll find her at prayer,
36
00:03:58,281 --> 00:04:00,721
sewing a smock for a beggar woman.
37
00:04:02,401 --> 00:04:05,281
Do you think
that's what's really going on?
38
00:04:06,761 --> 00:04:10,121
Do you think she's given up
all her nimble young men?
39
00:04:12,521 --> 00:04:15,361
All those sonnets
in praise of her beauty...
40
00:04:16,521 --> 00:04:18,321
She has the King to praise her now.
41
00:04:18,721 --> 00:04:21,681
She'll get no praise from him
until she has a ripe belly again.
42
00:04:21,761 --> 00:04:23,841
And what would hinder that?
43
00:04:24,681 --> 00:04:26,361
Nothing.
44
00:04:26,441 --> 00:04:27,481
If he's up to it.
45
00:04:27,961 --> 00:04:28,961
Careful.
46
00:04:35,441 --> 00:04:36,481
And that little sneak
47
00:04:36,561 --> 00:04:39,801
is forever in and out of every room,
48
00:04:39,881 --> 00:04:42,721
acting as a go-between
for all the galants.
49
00:04:43,321 --> 00:04:45,841
Oh, I see no harm in the boy.
50
00:04:45,921 --> 00:04:48,281
He doesn't know his place.
51
00:04:48,361 --> 00:04:50,041
He's a jumped up nobody
taking his chance
52
00:04:50,121 --> 00:04:52,441
because the times are disordered.
53
00:04:52,521 --> 00:04:56,961
Well, I suppose you could say
the same thing about me, Lady Rochford.
54
00:04:57,041 --> 00:04:58,801
And I'm sure you do.
55
00:05:01,761 --> 00:05:05,881
- The Queen sees enemies everywhere.
- So she should.
56
00:05:05,961 --> 00:05:08,281
They're waiting for her to fail.
57
00:05:10,081 --> 00:05:13,081
She said she'll give Henry a son.
58
00:05:13,161 --> 00:05:17,521
So if she doesn't, all the old families
are waiting their turn.
59
00:05:19,201 --> 00:05:21,001
How's our Holy Maid?
60
00:05:21,081 --> 00:05:23,041
Popular.
61
00:05:23,121 --> 00:05:26,481
Mary Magdalene sent her
a letter illuminated in gold.
62
00:05:28,121 --> 00:05:29,561
Visitors?
63
00:05:41,481 --> 00:05:42,921
Bring her in.
64
00:05:45,521 --> 00:05:49,321
You say that you can roam through
heaven, hell and purgatory.
65
00:05:51,361 --> 00:05:53,761
And have you seen the devil also?
66
00:05:54,521 --> 00:05:56,281
And how did he look?
67
00:05:56,761 --> 00:05:58,201
Like a bird.
68
00:05:59,001 --> 00:06:00,641
That's a relief.
69
00:06:01,281 --> 00:06:03,121
You think so?
70
00:06:03,201 --> 00:06:04,201
He stinks.
71
00:06:06,241 --> 00:06:08,681
He's g***t claws made with blood and s***t.
72
00:06:12,161 --> 00:06:14,601
He came to me once as a young man.
73
00:06:15,361 --> 00:06:16,601
To tempt me.
74
00:06:18,281 --> 00:06:19,801
Pawing at me.
75
00:06:21,121 --> 00:06:23,081
And were you? Tempted?
76
00:06:24,601 --> 00:06:26,321
I ** not for Satan.
77
00:06:28,361 --> 00:06:31,041
When I rejected him, he spat in my face.
78
00:06:31,121 --> 00:06:32,441
No manners.
79
00:06:32,521 --> 00:06:34,161
I wiped it off with a napkin.
80
00:06:35,241 --> 00:06:37,281
It's black,
81
00:06:37,361 --> 00:06:38,881
with a stench of hell.
82
00:06:40,521 --> 00:06:42,761
Something rotting.
83
00:06:42,841 --> 00:06:44,721
And where is it now?
84
00:06:45,721 --> 00:06:47,521
Dom Edwards has it.
85
00:06:51,281 --> 00:06:54,881
And does he show it to people
for money?
86
00:06:54,961 --> 00:06:56,441
For offerings.
87
00:07:00,721 --> 00:07:04,961
You said the King wouldn't reign
one month after he married Lady Anne.
88
00:07:06,161 --> 00:07:07,281
Well.
89
00:07:09,361 --> 00:07:11,681
The months have passed,
and the Lady Anne is Queen
90
00:07:11,761 --> 00:07:14,041
and has given the King a child.
91
00:07:14,641 --> 00:07:15,641
So...
92
00:07:16,801 --> 00:07:18,881
What do you say now?
93
00:07:18,961 --> 00:07:21,401
I say, in the eyes of God,
94
00:07:21,481 --> 00:07:23,681
he's no more the real King than he
95
00:07:23,761 --> 00:07:25,681
is the real Archbishop.
96
00:07:26,721 --> 00:07:29,441
Then would it be justified
to raise a rebellion against him?
97
00:07:29,521 --> 00:07:32,321
Assassinate him?
Put another in his place?
98
00:07:33,121 --> 00:07:34,441
What do you think?
99
00:07:37,881 --> 00:07:40,081
Of the possible
Plantagenet claimants to the throne,
100
00:07:40,161 --> 00:07:41,801
you've chosen the Courtenay family,
101
00:07:41,881 --> 00:07:43,881
not the Poles.
102
00:07:43,961 --> 00:07:46,521
Henry, Marquess of Exeter,
not Henry, Lord Montague,
103
00:07:46,601 --> 00:07:47,801
or do you get them mixed up?
104
00:07:48,161 --> 00:07:49,841
Of course not.
105
00:07:49,921 --> 00:07:53,321
I've met both of those gentlemen.
I've met their wives.
106
00:07:53,401 --> 00:07:55,001
I've met Bishop Fisher.
107
00:07:55,081 --> 00:07:56,921
They all come to me.
108
00:07:57,001 --> 00:08:00,401
Now, Courtenay descends
from a daughter of King Edward,
109
00:08:00,481 --> 00:08:01,921
Montague from his brother.
110
00:08:03,121 --> 00:08:04,961
How would you sort out their claims?
111
00:08:06,881 --> 00:08:08,641
Or would you let them scrap it out?
112
00:08:09,041 --> 00:08:10,961
It's good to have
a few kings and queens in reserve
113
00:08:11,041 --> 00:08:12,481
if you are going to start a war.
114
00:08:12,841 --> 00:08:14,961
Oh. No need of a war.
115
00:08:15,881 --> 00:08:18,361
God is sending a plague to England.
116
00:08:19,281 --> 00:08:21,641
Henry will be dead in six months
and so will his w***e.
117
00:08:21,721 --> 00:08:24,361
- And me?
- And you.
118
00:08:24,441 --> 00:08:26,321
And everyone in this room.
119
00:08:27,481 --> 00:08:28,841
Except you.
120
00:08:30,601 --> 00:08:32,401
And my niece Alice?
121
00:08:33,921 --> 00:08:35,841
Who's done you no harm?
122
00:08:38,841 --> 00:08:42,321
All the woman
of your house are heretics.
123
00:08:42,401 --> 00:08:45,201
The plague will rot them all.
124
00:08:51,121 --> 00:08:53,681
We're too soft with her.
125
00:08:53,761 --> 00:08:55,121
She's laughing at us.
126
00:08:55,601 --> 00:08:57,841
She's close to confessing.
127
00:08:59,001 --> 00:09:00,681
What makes you think that?
128
00:09:00,761 --> 00:09:02,681
Because my niece is with her at night.
129
00:09:02,761 --> 00:09:05,321
She cries
because she knows she's a fraud,
130
00:09:05,401 --> 00:09:07,481
and then she peeps out
from under her eyelids
131
00:09:07,561 --> 00:09:09,681
to see the effect her tears have had.
132
00:09:09,761 --> 00:09:11,121
Trust me, she'll confess.
133
00:09:11,201 --> 00:09:13,001
I want to start
bringing in her followers.
134
00:09:15,041 --> 00:09:17,641
- Thomas More?
- No, he's clear of this.
135
00:09:19,641 --> 00:09:21,001
The others she mentioned?
136
00:09:21,081 --> 00:09:23,281
Bishop Fisher, Lady Exeter, the Poles?
137
00:09:23,361 --> 00:09:25,121
I'll deal with them myself.
138
00:09:25,601 --> 00:09:27,761
They are some of the most
powerful people in the land.
139
00:09:29,241 --> 00:09:32,121
Well, then,
I'll be on my best behaviour.
140
00:10:10,801 --> 00:10:11,801
My Lord Bishop.
141
00:10:12,201 --> 00:10:14,761
- Why are you so gullible?
142
00:10:17,321 --> 00:10:19,481
You better ask the King's forgiveness.
143
00:10:19,561 --> 00:10:21,921
Plead old age, infirmity.
144
00:10:22,001 --> 00:10:23,841
I don't know my offence,
145
00:10:23,921 --> 00:10:27,721
and whatever you think,
I ** not in my second childhood.
146
00:10:27,801 --> 00:10:29,801
I think you are.
147
00:10:29,881 --> 00:10:33,761
Why else would you have given
such credence to Elizabeth Barton?
148
00:10:34,241 --> 00:10:36,481
Because when she speaks, she's inspired.
149
00:10:36,961 --> 00:10:40,881
With my own eyes, I have seen
a golden letter sent by Mary Mag...
150
00:10:40,961 --> 00:10:42,201...
Share and download Wolf.Hall.S01E04.1080p.BluRay.DTS-HDMA.x264 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.