Hospital Playlist S01E06 200416 HDTV H264-NEXT-NF Subtitles in Multiple Languages
Hospital.Playlist.S01E06.200416.HDTV.H264-NEXT-NF Movie Subtitles
Download Hospital Playlist S01E06 200416 HDTV H264-NEXT-NF Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,039 --> 00:00:06,047
HOSPITAL PLAYLIST
2
00:00:12,697 --> 00:00:13,824
Hey, Parking Master!
3
00:00:17,494 --> 00:00:20,038
Well... Can you park my bike for me?
4
00:00:20,330 --> 00:00:22,082
Me? "Parking Master"?
5
00:00:22,874 --> 00:00:25,335
Why did you turn around, then?
Come on. Take this.
6
00:00:26,002 --> 00:00:27,254
Hey, get me some coffee!
7
00:00:27,796 --> 00:00:29,422
I'll meet you in the lobby!
8
00:00:52,070 --> 00:00:54,114
Hello, Professor. I'm sorry.
9
00:00:54,197 --> 00:00:57,325
Don't be. I'm sorry for waking you up.
10
00:00:58,159 --> 00:00:59,703
You have some time before the rounds.
11
00:00:59,786 --> 00:01:01,580
-Get some more sleep.
-No, it's okay.
12
00:01:10,088 --> 00:01:10,922
There you are.
13
00:01:11,715 --> 00:01:12,841
Is this mine?
14
00:01:14,509 --> 00:01:15,927
When did you get changed?
15
00:01:16,761 --> 00:01:20,181
Hey, I can't come out to the lobby
dressed like that.
16
00:01:20,348 --> 00:01:22,892
I also have to do my rounds,
so I went and took care of business
17
00:01:23,184 --> 00:01:25,312
and g***t changed as fast as I could.
18
00:01:25,812 --> 00:01:27,230
Is that so?
19
00:01:27,856 --> 00:01:29,566
What you're thinking did not happen.
20
00:01:29,649 --> 00:01:32,277
My a***l sphincter is still strong.
Goodness.
21
00:01:32,569 --> 00:01:33,778
What's this guy doing?
22
00:01:34,821 --> 00:01:36,072
He's fast asleep.
23
00:01:36,156 --> 00:01:38,533
Right, I'm exhausted every morning too.
24
00:01:39,451 --> 00:01:40,619
Jeez, you scared me.
25
00:01:49,794 --> 00:01:52,881
It's time you said goodbye to this world.
26
00:01:54,841 --> 00:01:57,385
Leave everything you have behind
27
00:01:57,928 --> 00:01:59,429
and come with me.
28
00:02:00,347 --> 00:02:01,431
Now?
29
00:02:03,224 --> 00:02:04,893
But I still have a lot to do.
30
00:02:06,186 --> 00:02:07,687
Hey, wake up.
31
00:02:07,771 --> 00:02:09,731
Dr. Yong, you're still alive.
32
00:02:09,814 --> 00:02:11,608
-Hey, stop it.
-Seriously?
33
00:02:12,233 --> 00:02:13,443
What the...
34
00:02:13,526 --> 00:02:16,696
Dr. Yong, you must be really tired.
35
00:02:16,780 --> 00:02:19,407
Have you taken a vacation yet?
You need some rest.
36
00:02:20,533 --> 00:02:21,660
No, not yet.
37
00:02:23,078 --> 00:02:25,455
-But I'm taking some time off next month.
-Good.
38
00:02:26,539 --> 00:02:30,585
Professor Chae said we should all
take a vacation for a week,
39
00:02:31,252 --> 00:02:34,130
so all the residents will take turns
and go on vacation.
40
00:02:34,214 --> 00:02:37,634
If I could,
I'd love to take a week off as well.
41
00:02:38,218 --> 00:02:41,846
If you had to take a year off
and not work, what would you do?
42
00:02:42,847 --> 00:02:44,724
-Me?
-She'll probably want to study.
43
00:02:44,808 --> 00:02:46,059
No.
44
00:02:47,686 --> 00:02:50,438
I'd move to a place like Gangneung,
Sokcho, or Tongyeong.
45
00:02:50,522 --> 00:02:53,024
I'd love to live somewhere like that
just for a year.
46
00:02:53,692 --> 00:02:57,904
I want to live in a place that's not
too big or too small just for a year.
47
00:02:57,987 --> 00:02:59,197
I'll work at a hospital there.
48
00:02:59,280 --> 00:03:01,533
The question was,
"What would you do if you didn't work?"
49
00:03:01,616 --> 00:03:03,284
It'd be more boring
if I don't work at all.
50
00:03:03,368 --> 00:03:07,163
No, it wouldn't be boring.
There are so many things you can do.
51
00:03:07,247 --> 00:03:09,207
-Okay, you can play all you want.
-I will!
52
00:03:10,667 --> 00:03:12,836
Anyway, I'd prefer to work
at a small hospital
53
00:03:12,919 --> 00:03:14,129
over a big hospital like this,
54
00:03:14,212 --> 00:03:16,339
so I can give each patient
undivided attention.
55
00:03:16,423 --> 00:03:20,385
There was an MBC documentary
called Success Tale .
56
00:03:20,719 --> 00:03:21,761
Gosh, stop it.
57
00:03:21,845 --> 00:03:24,514
If that show was still running,
58
00:03:24,597 --> 00:03:26,641
they'd produce
a three-episode special feature on her.
59
00:03:27,392 --> 00:03:31,855
In my free time, I'll go hiking,
go to the beach, and do fun things.
60
00:03:31,938 --> 00:03:35,108
Hospitals in small towns are even busier.
"Free time"? Gosh, I doubt it.
61
00:03:35,191 --> 00:03:37,444
What about you, Professor Lee?
What would you do?
62
00:03:37,527 --> 00:03:38,611
Me?
63
00:03:41,031 --> 00:03:42,574
I've never thought about it.
64
00:03:43,700 --> 00:03:44,909
Should I assume I have a kid?
65
00:03:44,993 --> 00:03:46,536
No, let’s say you’re single.
66
00:03:46,619 --> 00:03:49,664
Clubbing! I'd go clubbing, of course.
67
00:03:49,748 --> 00:03:53,251
I'll go to a club and dance all night.
68
00:03:53,334 --> 00:03:57,756
I'll make sure my feet don't touch
the ground for over a second at a time.
69
00:03:57,839 --> 00:03:59,549
-Like this.
-What about during the day?
70
00:04:01,176 --> 00:04:02,010
I'll go shopping.
71
00:04:03,094 --> 00:04:06,848
You see, I'm a city guy.
I love Seoul so much.
72
00:04:06,931 --> 00:04:10,060
Seeing the stars and the moon
in the countryside isn't my thing.
73
00:04:10,935 --> 00:04:13,354
The flashing neon signs in the city
74
00:04:14,522 --> 00:04:17,400
Those things... How should I put this?
They heal my mind.
75
00:04:17,484 --> 00:04:19,152
Aren't you taking flower photos recently?
76
00:04:19,235 --> 00:04:20,945
There are flowers at shopping malls.
77
00:04:21,821 --> 00:04:24,115
The apartment complexes
are surrounded by flowers.
78
00:04:25,492 --> 00:04:29,245
I'd go to the flower shop
by the food court at the department store
79
00:04:29,329 --> 00:04:32,749
and take pictures
of the neatly arranged flowers there.
80
00:04:32,832 --> 00:04:34,417
Let's go. It's time for our rounds.
81
00:04:34,501 --> 00:04:37,003
Come on. I have to do my rounds too.
82
00:04:37,962 --> 00:04:40,298
The glamorous city
83
00:04:40,381 --> 00:04:41,508
Gosh, be quiet.
84
00:04:47,889 --> 00:04:50,459
HOSPITAL PLAYLIST
85
00:04:59,484 --> 00:05:01,611
I'll give you my answer
within the next 72 hours.
86
00:05:06,157 --> 00:05:09,494
Is this some kind of a military
operation? You can take your time.
87
00:05:12,205 --> 00:05:15,959
Then give me about a week.
88
00:05:17,794 --> 00:05:20,088
All right. Don't skip meals.
89
00:05:22,423 --> 00:05:25,635
Of course!
I eat two bowls of rice for every meal.
90
00:05:26,052 --> 00:05:29,055
I'm sorry, Mom.
The baby's condition suddenly worsened.
91
00:05:29,347 --> 00:05:30,974
I have to go to the PICU now.
92
00:05:31,599 --> 00:05:34,185
You can go and get
the health checkup done by yourself.
93
00:05:35,895 --> 00:05:39,732
Mom, the gastroscopy
will be done last anyway.
94
00:05:40,859 --> 00:05:42,694
I should be able to make it there by then.
95
00:05:45,613 --> 00:05:47,782
Of course, I can get it done by myself.
** I a kid?
96
00:05:47,866 --> 00:05:50,994
But I was told to bring a guardian
for the conscious sedation endoscope.
97
00:05:51,077 --> 00:05:53,037
Gosh, what a nuisance.
98
00:05:53,121 --> 00:05:54,789
So people who are single
and have no friends
99
00:05:54,873 --> 00:05:56,791
can't even get it done or what?
100
00:05:57,208 --> 00:06:01,170
I know that too. That's why I left the car
and took a taxi here. Anyway...
101
00:06:02,005 --> 00:06:03,464
-Excuse me.
-Yes.
102
00:06:03,756 --> 00:06:06,134
Where do I go for a health checkup?
103
00:06:06,634 --> 00:06:08,845
Go to B1 of the next building.
104
00:06:08,928 --> 00:06:11,055
You can either go outside
and find that building
105
00:06:11,139 --> 00:06:13,516
or just head down to B1 from here.
It's all connected.
106
00:06:13,600 --> 00:06:15,602
My gosh, you're so kind.
107
00:06:16,185 --> 00:06:17,478
-Thank you.
-No problem.
108
00:06:19,230 --> 00:06:21,190
Whatever. I don't need you.
109
00:06:21,274 --> 00:06:24,152
I'll figure out what to do with
this d***n endoscopy, so just do your work.
110
00:06:24,235 --> 00:06:25,320
I have to go.
111
00:06:29,908 --> 00:06:31,743
Hey, Jun-wan. Are you seeing someone?
112
00:06:35,622 --> 00:06:36,998
You are. Talk to you later.
113
00:06:39,751 --> 00:06:42,170
That prick, is he a psychic?
114
00:06:49,052 --> 00:06:52,096
This morning, his temperature went up
to 37.8°C, so we gave him a fever reducer.
115
00:06:52,180 --> 00:06:53,556
The fever has gone down.
116
00:06:55,600 --> 00:06:58,102
I saw the chest X-ray you took
this morning.
117
00:06:58,811 --> 00:07:01,981
Your lungs are still tight.
That's probably why you had a fever.
118
00:07:02,065 --> 00:07:04,359
It's not easy, but you have
to keep doing the ball exercise.
119
00:07:06,027 --> 00:07:10,740
I feel so weak
because all I eat is porridge.
120
00:07:11,407 --> 00:07:12,951
You'll get rice starting tomorrow.
121
00:07:13,451 --> 00:07:15,370
We'll give him normal meals
starting tomorrow.
122
00:07:15,453 --> 00:07:16,454
Okay.
123
00:07:16,537 --> 00:07:18,539
Can I eat meat?
124
00:07:19,040 --> 00:07:21,209
I have a huge craving for bulgogi.
125
00:07:21,751 --> 00:07:23,586
Gosh, even now...
126
00:07:25,838 --> 00:07:28,675
I feel like I can smell bulgogi right now.
127
00:07:30,093 --> 00:07:32,595
The Seoul-style bulgogi, right?
128
00:07:32,845 --> 00:07:34,806
With the sweet marinade.
129
00:07:34,889 --> 00:07:37,976
With a ton of green onions.
130...
Share and download Hospital.Playlist.S01E06.200416.HDTV.H264-NEXT-NF subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.