The Crow Girl - Season 1 1 - Watch here without ADS and downloads Subtitles in Multiple Languages
The Crow Girl - Season 1 1 - Watch here without ADS and downloads Movie Subtitles
Download The Crow Girl - Season 1 1 - Watch here without ADS and downloads Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:09,158 --> 00:00:15,021
[ominous music]
2
00:00:41,296 --> 00:00:46,607
[drilling]
3
00:00:50,641 --> 00:00:54,572
[Victoria] My love for you
is as endless as the sea.
4
00:00:55,296 --> 00:00:59,676
It knows no bounds.
5
00:01:02,055 --> 00:01:04,021
It is great.
6
00:01:04,503 --> 00:01:06,572
And terrible.
7
00:01:09,710 --> 00:01:12,434
All paths lead back
to my love for you.
8
00:01:19,538 --> 00:01:21,848
No matter...
9
00:01:21,952 --> 00:01:23,779
where you go...
10
00:01:26,296 --> 00:01:28,262
...I'll make you crow.
11
00:01:30,848 --> 00:01:33,503
You will always be my baby.
12
00:01:36,779 --> 00:01:38,469
Mine alone.
13
00:01:39,365 --> 00:01:41,158
And if you refuse...
14
00:01:44,124 --> 00:01:46,021
...if you run...
15
00:01:46,986 --> 00:01:48,676
...my love will find you.
16
00:01:52,710 --> 00:01:54,572
And I will love you.
17
00:01:56,848 --> 00:01:58,986
Whether you like it or not.
18
00:02:04,296 --> 00:02:08,848
[sinister music]
19
00:02:10,676 --> 00:02:14,434
♪ Rock-a-bye baby
on the tree top ♪
20
00:02:14,538 --> 00:02:18,779
♪ When the wind blows,
the cradle will rock ♪
21
00:02:18,883 --> 00:02:22,572
♪ When the bough breaks,
the cradle will fall ♪
22
00:02:22,641 --> 00:02:28,055
♪ And down will come baby,
cradle and all ♪
23
00:02:33,572 --> 00:02:37,262
♪ Hush, little baby ♪
24
00:02:37,365 --> 00:02:40,607
♪ Don't you leave ♪
25
00:02:42,883 --> 00:02:46,055
Okay, Joe-Joe, what do you want?
Cereal or toast?
26
00:02:46,124 --> 00:02:48,055
[Joe] Cereal, please.
27
00:02:48,158 --> 00:02:49,814
Okie dokie.
28
00:02:50,400 --> 00:02:51,365
What's that?
29
00:02:51,434 --> 00:02:54,089
Saka missing the Euros penalty
in 2020.
30
00:02:54,227 --> 00:02:57,021
Oh, heartbreaking.
31
00:02:57,124 --> 00:03:00,331
-It wasn't his fault.
-No. No.
32
00:03:00,434 --> 00:03:01,710
Well, it was.
It was.
33
00:03:01,848 --> 00:03:03,676
But that's all right
because footballers
34
00:03:03,814 --> 00:03:07,469
get a second chance, don't they?
Come on, eat your cereal.
35
00:03:07,538 --> 00:03:09,607
-[Joe] Who's picking me up?
-[Jeanette] Dad is.
36
00:03:09,710 --> 00:03:10,917
-Not today I can't.
-Why not?
37
00:03:11,021 --> 00:03:12,883
[Alex] Guy's coming to look
at the car.
38
00:03:12,986 --> 00:03:13,986
-Oh, s***t yeah.
-Mum.
39
00:03:14,124 --> 00:03:15,710
Oh, gosh, yes.
40
00:03:15,848 --> 00:03:19,779
I'll be in though, Joe-Joe,
so football and pizza it is.
41
00:03:19,883 --> 00:03:23,193
Uh, do not get pizza.
Come on, listen, seriously.
42
00:03:23,296 --> 00:03:28,021
Come on, guys.
Look. Look.
43
00:03:28,124 --> 00:03:31,331
This curry is packed full
of veggies and goodness.
44
00:03:31,434 --> 00:03:34,848
Please, don't get pizza
or I'll go insane.
45
00:03:34,986 --> 00:03:37,089
Come on now.
46
00:03:37,158 --> 00:03:38,814
I just put the dishwasher on,
47
00:03:38,883 --> 00:03:42,158
so I'd be really grateful
if somebody could empty it
48
00:03:42,262 --> 00:03:44,193
when it's done.
49
00:03:44,331 --> 00:03:45,538
It's not on, though.
50
00:03:47,055 --> 00:03:49,641
-Hmm.
-She's quick, your mum.
51
00:03:49,710 --> 00:03:51,365
Joe-Joe, did you wash
your football kit?
52
00:03:51,503 --> 00:03:53,676
-I forgot.
-On it.
53
00:03:53,814 --> 00:03:55,331
What are you working on today?
54
00:03:55,469 --> 00:03:57,331
Oh, the same piece.
Almost done.
55
00:03:57,434 --> 00:03:58,296
-I'm proud of you.
-Proud of you.
56
00:03:58,400 --> 00:04:00,676
Oh. That's not for you.
57
00:04:00,779 --> 00:04:02,607
-Is Uncle Lou coming again?
-Yeah, yeah.
58
00:04:02,710 --> 00:04:04,227
Just until we get the car fixed.
59
00:04:04,331 --> 00:04:06,262
Can somebody remind me, please,
to leave the car keys behind?
60
00:04:06,365 --> 00:04:07,227
Where are they?
[knocking on door]
61
00:04:07,365 --> 00:04:10,158
Knock-knock.
Oh, toast.
62
00:04:10,262 --> 00:04:11,779
Marmite, please.
Don't be shy.
63
00:04:11,917 --> 00:04:14,848
If you want to eat toast
like that, do it yourself.
64
00:04:14,952 --> 00:04:16,883
I'll have no part of this.
It's disgusting.
65
00:04:16,986 --> 00:04:19,641
You need to live a little.
Rocky!
66
00:04:19,745 --> 00:04:21,607
-Come on, eat up, please.
-Get up!
67
00:04:21,710 --> 00:04:23,055
Five jabs. Quick.
One, two, three, four, five.
68
00:04:23,158 --> 00:04:25,676
One, two, three, four.
Joe-Joe, I have g***t a beginner
69
00:04:25,745 --> 00:04:27,331
down at the gym who can punch
harder than that.
70
00:04:27,400 --> 00:04:30,745
Five crosses. Go.
One, two, three, four, uh!
71
00:04:30,848 --> 00:04:33,296
Uh, uh. Assaulting a police
officer, huh?
72
00:04:33,400 --> 00:04:34,710
Hands where I can see them.
73
00:04:34,848 --> 00:04:36,365
I saw a Tiktok on how
to get out.
74
00:04:36,469 --> 00:04:38,021
Lou, please, can you make it
a single morning without
75
00:04:38,089 --> 00:04:38,986
arresting my son?
76
00:04:39,089 --> 00:04:40,814
He's gonna end up
on a bloody register.
77
00:04:40,917 --> 00:04:42,538
[Lou] He loves it!
Don't you?
78
00:04:42,641 --> 00:04:45,089
[phone ringing]
79
00:04:45,227 --> 00:04:46,883
DCI Kilburn.
80
00:04:46,986 --> 00:04:48,814
Yep.
81
00:04:52,158 --> 00:04:54,021
Christ. Okay.
82
00:04:55,641 --> 00:04:58,331
Yeah, I'll be there in 15.
83
00:04:58,400 --> 00:05:02,676
[ominous music]
84
00:05:02,779 --> 00:05:05,538
There's a body off Broad Street.
85
00:05:05,641 --> 00:05:07,538
Folded into a bag, apparently.
86
00:05:07,641 --> 00:05:08,676
How do you fold a person?
87
00:05:08,814 --> 00:05:10,158
Never you mind.
Come on, we're off.
88
00:05:10,262 --> 00:05:11,124
Who's picking me up tonight?
89
00:05:11,227 --> 00:05:13,227
Um...
90
00:05:13,296 --> 00:05:16,124
Sarah or Gemma.
91
00:05:16,262 --> 00:05:17,469
But guess what?
We get to hang out
92
00:05:17,572 --> 00:05:19,503
tomorrow morning
because Dad's g***t his meeting.
93
00:05:19,607 --> 00:05:23,227
-Mm-muh!
-Don't forget the uh--thanks.
94
00:05:23,331 --> 00:05:24,607
Make good art.
Have good a day.
95
00:05:24,710 --> 00:05:26,710
And I love you both, okay?
96
00:05:26,814 --> 00:05:28,124
-[Joe] Bye.
-[Alex] Love you.
97
00:05:28,262 --> 00:05:34,331
[music]
98
00:05:43,814 --> 00:05:46,538
[Woman] There you are.
You can go through now.
99
00:05:46,607 --> 00:05:48,262
Thank you.
100
00:05:48,365 --> 00:05:53,262
[music]
101
00:05:53,331 --> 00:05:55,055
[door buzzes]
102
00:06:03,296 --> 00:06:07,158
[unnerving music]
103
00:06:07,227 --> 00:06:12,952
[indistinct conversation]
104
00:06:19,779 --> 00:06:21,848
Oh dear, oh dear,
oh dear, oh dear.
105
00:06:21,986 --> 00:06:26,331
[sighs] Poor lad.
106
00:06:26,434 --> 00:06:28,503
Where's the tent?
107
00:06:28,607 --> 00:06:31,641
They're on foot.
They said it's gridlocked.
108
00:06:31,710 --> 00:06:33,572
For god's sake.
109
00:06:33,710 --> 00:06:36,158
Uh, crowd control them,
Mike, please.
110
00:06:36,262 --> 00:06:37,986
Mike.
111
00:06:38,089 --> 00:06:40,676
-He's young.
-Mike.
112
00:06:40,814 --> 00:06:43,365
Sorry.
113
00:06:43,469 --> 00:06:45,710
Any idea who this
poor fellow is?
114
00:06:45,848 --> 00:06:48,021
Not yet.
We're working on it.
115
00:06:48,124 --> 00:06:51,021
No visible I.D.
116
00:06:51,124 --> 00:06:54,469
Any obvious injuries
apart from being folded in half
117
00:06:54,572 --> 00:06:55,952
and stuffed in a bag?
118
00:06:56,021 --> 00:06:57,469
[Lou] Visible cuts and bruising.
119
00:06:57,572 --> 00:06:58,848
Nothing that points to
an obvious cause of death,
120
00:06:58,917 --> 00:07:02,434
although Eva will tell us more,
no doubt.
121
00:07:02,538 --> 00:07:04,021
Who called it in?
122
00:07:04,124 --> 00:07:06,331
Uh, they're tracing the call.
A male voice.
123
00:07:06,434 --> 00:07:09,676
Hung up pretty quickly.
Didn't identify himself.
124
00:07:09,814 --> 00:07:12,572
[Jeanette] Any eyewitnesses?
No one here when you arrived?
125
00:07:12,676 --> 00:07:17,021
No, no.
People walked straight past it.
126
00:07:19,538 --> 00:07:22,158
What do you know?
127
00:07:23,193 --> 00:07:27,469
Okay, let's find out which
businesses own or operate
128
00:07:27,572 --> 00:07:31,089
out of this building, please.
What's that?
129
00:07:31,193 --> 00:07:33,158
-What's what?
-That.
130
00:07:33,262 --> 00:07:36,469
[music]
131
00:07:36,607 --> 00:07:40,158
Whatever that is,
I want that tested please.
132
00:07:50,434 --> 00:07:55,814
[engines humming]
133
00:07:57,814 --> 00:07:59,607
[lock clicks]
134
00:07:59,745 --> 00:08:02,158
[breathing heavy]
135
00:08:06,469 --> 00:08:12,538
[music]
136
00:08:27,331 --> 00:08:29,021
[knocking on door]
137
00:08:29,124 --> 00:08:30,607
[Woman] Can you return
to your seat?
138
00:08:30,710 --> 00:08:33,331
We're about to land.
139
00:08:33,469 --> 00:08:38,296
[music]
140
00:08:40,538 --> 00:08:43,917
[toilet flushing]
141
00:08:45,469 --> 00:08:49,365
[toilet flushing]
142
00:08:49,469 --> 00:08:55,262
[music]
143
00:09:15,296 --> 00:09:19,124
[gull squawking]...
Share and download The Crow Girl - Season 1 1 - Watch here without ADS and downloads subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.