ghosts.2021.s04e16.1080p.web.h264-successfulcrab Movie Subtitles

Download ghosts 2021 s04e16 1080p web h264-successfulcrab Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:05,570 --> 00:00:08,095 Oh, my God, I can't believe this. 2 00:00:08,269 --> 00:00:09,922 Why was the stripper parachuting in? 3 00:00:10,009 --> 00:00:13,490 It was the "It's Raining Men" package. 4 00:00:14,884 --> 00:00:17,016 Oh, I'm so sorry, Chris. 5 00:00:17,146 --> 00:00:20,149 Extra sad for us young hotties. 6 00:00:20,324 --> 00:00:22,283 Taken in our prime. 7 00:00:22,413 --> 00:00:26,025 Eh, that's how it goes. Life's a footy ball. 8 00:00:26,155 --> 00:00:27,940 You never know what way it's gonna bounce. 9 00:00:28,027 --> 00:00:29,812 Man, I g***t to say, his physique is great, 10 00:00:29,986 --> 00:00:31,161 but his attitude's even better. 11 00:00:31,335 --> 00:00:35,557 Oh, this is not gonna be good for business. 12 00:00:35,686 --> 00:00:38,603 And poor Chris. It is tragic, but... 13 00:00:38,734 --> 00:00:39,996 he seems to be handling it well. 14 00:00:40,127 --> 00:00:42,345 Wait, Chris is now a ghost? 15 00:00:42,432 --> 00:00:44,740 So there's just some hot, invisible Australian guy 16 00:00:44,826 --> 00:00:46,436 hanging around now? 17 00:00:46,567 --> 00:00:47,829 I mean, he's okay. 18 00:00:47,960 --> 00:00:49,136 You're all right yourself, love. 19 00:00:49,222 --> 00:00:50,310 Are you blushing? 20 00:00:50,441 --> 00:00:52,661 No. As if. 21 00:00:52,790 --> 00:00:54,140 I cannot believe this. 22 00:00:54,271 --> 00:00:56,664 The dinosaur-loving stripper of my dreams 23 00:00:56,795 --> 00:00:58,970 just expired on our property. 24 00:00:59,058 --> 00:01:00,798 - Here he comes. - Time to dazzle him 25 00:01:00,929 --> 00:01:02,670 with the old Higgintoot charm. Mm. 26 00:01:02,801 --> 00:01:04,063 Hey, name's Chris. 27 00:01:04,150 --> 00:01:05,368 You two are ghosts, right? 28 00:01:05,500 --> 00:01:07,980 Yep. I'm Flower. 29 00:01:08,111 --> 00:01:08,850 And what's your name, mate? 30 00:01:11,506 --> 00:01:13,073 I... 31 00:01:13,159 --> 00:01:14,682 Ice... 32 00:01:14,813 --> 00:01:16,685 Your name is Ice? 33 00:01:16,771 --> 00:01:18,555 Isaac. 34 00:01:18,730 --> 00:01:20,167 Some people call me Ice. 35 00:01:20,296 --> 00:01:22,430 Right on, Ice. 36 00:01:22,560 --> 00:01:23,953 See you guys around. 37 00:01:24,126 --> 00:01:26,085 Oof, that was tough to watch. 38 00:01:26,173 --> 00:01:29,263 And I once watched a bear eat my corpse. 39 00:01:29,393 --> 00:01:32,439 The cubs were cute, though, when they joined in. 40 00:01:45,627 --> 00:01:48,412 Who's the guy dressed like Frasier? 41 00:01:48,543 --> 00:01:50,197 That's Jay's cousin Sunil. 42 00:01:50,283 --> 00:01:51,633 He just g***t dumped by his girlfriend, 43 00:01:51,763 --> 00:01:53,373 and he's here to bro out with Jay. 44 00:01:53,460 --> 00:01:55,549 Yeah, so, unfortunately you won't see the restaurant 45 00:01:55,637 --> 00:01:57,204 up and running this weekend. 46 00:01:57,334 --> 00:01:58,987 Because of the stripper that crashed through the roof? 47 00:01:59,118 --> 00:02:01,903 Yeah, it's tragic, but it kind of puts things in perspective. 48 00:02:02,034 --> 00:02:03,340 Maybe makes you feel not so bad 49 00:02:03,471 --> 00:02:06,037 about Courtney breaking up with you at Benihana? 50 00:02:06,126 --> 00:02:07,692 She thought I wasn't gonna make a scene 51 00:02:07,865 --> 00:02:10,433 in front of a seven-year-old's birthday party. 52 00:02:10,564 --> 00:02:12,132 She was wrong. 53 00:02:12,306 --> 00:02:15,873 Oh, God, I miss making a scene. Everyone watching you, scared, 54 00:02:16,004 --> 00:02:18,659 saying, "Alberta, put the gun down." 55 00:02:18,789 --> 00:02:19,747 It's a great way to get attention. 56 00:02:19,835 --> 00:02:21,879 Sunil, I love Courtney, 57 00:02:22,010 --> 00:02:24,883 but the truth is, she s***s and you can do better. 58 00:02:25,056 --> 00:02:26,014 Hey, Sunil. 59 00:02:26,188 --> 00:02:28,191 Oh, hey. So glad you could make it. 60 00:02:29,974 --> 00:02:31,281 And happy St. Patrick's Day. 61 00:02:31,412 --> 00:02:33,675 Sam did one of those ancestry websites. 62 00:02:33,805 --> 00:02:35,676 It turns out I'm ten percent Irish. 63 00:02:35,807 --> 00:02:37,634 And more Neanderthal than you'd expect, 64 00:02:37,765 --> 00:02:39,246 but they didn't have a T-shirt for that. 65 00:02:39,376 --> 00:02:41,682 Oh, uh, Mark wants to see us in the barn. 66 00:02:41,812 --> 00:02:43,771 He has an estimate for the roof repair. 67 00:02:43,901 --> 00:02:45,860 He said he could email it, but he wanted to see 68 00:02:45,990 --> 00:02:49,256 the look on our faces. Do not like the sound of that. 69 00:02:49,385 --> 00:02:50,865 Hey, Sunil, um, you want to come? 70 00:02:50,996 --> 00:02:52,475 The police tape's still up. 71 00:02:52,650 --> 00:02:55,218 Maybe I could take a picture of you in the chalk outline. 72 00:02:55,348 --> 00:02:57,655 It's really nice of you, Jay, but... 73 00:02:57,786 --> 00:02:59,656 I think I'm just gonna stay here and finish my breakfast. 74 00:03:02,269 --> 00:03:03,661 This poor cousin. 75 00:03:03,792 --> 00:03:05,401 I was going to make a joke about how bad things are 76 00:03:05,532 --> 00:03:08,056 when a 500-year-old virgin is feeling sorry for you, 77 00:03:08,230 --> 00:03:10,189 but then I restrained myself. 78 00:03:10,319 --> 00:03:12,888 Thank you, Alberta, that's very thoughtful. 79 00:03:12,974 --> 00:03:14,846 Happy St. Patrick's Day! 80 00:03:14,977 --> 00:03:18,153 Today my people celebrate by getting very drunk, 81 00:03:18,284 --> 00:03:19,850 instead of just the normal amount. 82 00:03:19,937 --> 00:03:22,680 I can make those jokes now. 83 00:03:22,811 --> 00:03:24,334 Yeah, you were really holding back before. 84 00:03:24,465 --> 00:03:26,683 Wow, everyone really seems to be 85 00:03:26,814 --> 00:03:28,947 in the St. Paddy's Day spirit around here. 86 00:03:29,078 --> 00:03:31,907 Were you... talking to me? 87 00:03:32,037 --> 00:03:34,343 Well, I mean, there's no one else in here. 88 00:03:34,474 --> 00:03:36,824 Oh, my God. He can see her? What is happening? 89 00:03:36,912 --> 00:03:38,740 Are you a guest? No. 90 00:03:38,870 --> 00:03:41,002 I ** not a ghost. 91 00:03:41,133 --> 00:03:42,308 He said "guest." 92 00:03:42,438 --> 00:03:46,616 Oh, yes. I ** a guest. Not a ghost. 93 00:03:46,747 --> 00:03:48,575 I-I'm... I'm Sunil. 94 00:03:48,750 --> 00:03:51,274 My name is Henrietta. 95 00:03:52,275 --> 00:03:53,668 But they call me Hetty. 96 00:03:53,798 --> 00:03:55,538 Oh, uh, could I offer you some coffee or...? 97 00:03:55,670 --> 00:03:57,585 - This is so freaking weird. - No, thank you. 98 00:03:57,715 --> 00:04:00,370 Uh, it-it-it-it goes right through me. 99 00:04:00,501 --> 00:04:02,850 Anyway, bye. 100 00:04:02,937 --> 00:04:04,461 Uh, yeah. Bye. 101 00:04:07,334 --> 00:04:09,552 Okay, my initial overture with Chris 102 00:04:09,683 --> 00:04:12,252 left something to be desired, but it is a new day. 103 00:04:12,425 --> 00:04:15,558 And I have crafted the perfect opening line... 104 00:04:16,995 --> 00:04:19,606 "Hello, Chris. My name is Isaac. 105 00:04:19,781 --> 00:04:23,480 - And we are soulmates." - All right, bud. 106 00:04:23,610 --> 00:04:25,221 You're gonna have to take it down a notch. 107 00:04:25,351 --> 00:04:27,353 Remember, as far as this guy knows, 108 00:04:27,483 --> 00:04:28,615 you guys just met. 109 00:04:28,745 --> 00:04:30,617 Imagine if someone that you just met 110 00:04:30,792 --> 00:04:33,576 told you they broke off their engagement for you. 111 00:04:33,707 --> 00:04:36,231 Hmm. Perhaps it is a bit forward. 112 00:04:36,362 --> 00:04:37,928 Yeah, you just g***t to play it cool. 113 00:04:38,060 --> 00:04:39,495 People don't like desperate. 114 00:04:39,582 --> 00:04:41,542 That's why Neil Young always went home alone. 115 00:04:41,672 --> 00:04:45,197 "Play it cool." Perhaps I play it cool... 116 00:04:46,197 --> 00:04:47,677 ...as "Ice." 117 00:04:47,808 --> 00:04:49,593 Which is what he thinks my name is. 118 00:04:49,680 --> 00:04:54,380 Sup, Chris? How is it hanging? Want to talk pterodactyl? 119 00:04:54,468 --> 00:04:56,252 Yeah, I wouldn't bring up dinosaurs right away, either. 120 00:04:56,382 --> 00:04:58,209 Yeah, but we both love dinosaurs. 121 00:04:58,298 --> 00:05:01,649 Again, it's creepy that you know that. 122 00:05:01,735 --> 00:05:03,694 Let him tell you that he loves dinosaurs, 123 00:05:03,824 --> 00:05:07,610 and then you can nerd out over some dino facts or whatever. 124 00:05:07,697 --> 00:05:09,699 I'm gonna tell him that the Spinosaurus is 125 00:05:09,831 --> 00:05:11,223 the fastest swimmer. 126 00:05:11,310 --> 00:05:13,487 But first I'm gonna let him come to me 127 00:05:13,617 --> 00:05:16,880 because that's how the Iceman does things. 128 00:05:17,055 --> 00:05:19,797 I wouldn't call yourself the Iceman either. 129 00:05:19,884 --> 00:05:21,059 The Iceman hears you. 130 00:05:23,105 --> 00:05:26,194 This is incredible! You can be seen by the living? 131 00:05:26,281 --> 00:05:27,848 Wait, can you touch stuff? 132 00:05:27,935 --> 00:05:30,112 No, I'm sadly unable to interact with the physical world, 133 00:05:30,242 --> 00:05:31,721 which I discovered moments ago 134 00:05:31,853 --> 00:05:33,550 after attempting to access Samantha's pill cabinet. 135 00:05:33,723 --> 00:05:35,377 But why? 136 00:05:35,509 -->...
Music ♫