NCIS S22E12 Fun and Games 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX Movie Subtitles

Download NCIS S22E12 Fun and Games 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:18,103 --> 00:00:19,896 Seriously, man. How hard is it to pick a lock? 2 00:00:20,000 --> 00:00:21,275 If you think it's so easy, 3 00:00:21,379 --> 00:00:22,931 why don't you have a go at it next time? 4 00:00:23,034 --> 00:00:24,551 The plan was simple: Open vault. Steal money. 5 00:00:24,655 --> 00:00:25,931 You couldn't even get past step one. 6 00:00:26,034 --> 00:00:28,000 I was doing fine. You set off the alarm. 7 00:00:28,103 --> 00:00:30,758 Princess NoisyPants over there was trying to have a tea party. 8 00:00:30,862 --> 00:00:34,000 That is no way to address your future queen! 9 00:00:34,103 --> 00:00:36,206 That dragon had enough gold, we would've been set for life. 10 00:00:36,310 --> 00:00:38,413 Well, then maybe taunting it wasn't the best idea. 11 00:00:38,517 --> 00:00:41,137 Guys! The game's over. 12 00:00:41,241 --> 00:00:44,034 Ne mon, linguate! 13 00:00:44,137 --> 00:00:47,103 I cast a curse of silence upon thee. 14 00:00:47,206 --> 00:00:49,758 Another word and the great fairy spirit will 15 00:00:49,862 --> 00:00:52,689 take thy breath. 16 00:00:54,034 --> 00:00:54,965 We done? 17 00:00:55,068 --> 00:00:55,965 Yeah. 18 00:00:56,068 --> 00:00:57,103 Great. 19 00:00:57,206 --> 00:00:59,172 See you all next week. 20 00:01:05,068 --> 00:01:07,517 "I cast a curse of silence upon you." 21 00:01:07,620 --> 00:01:09,172 Yeah, right. Get real. 22 00:01:09,275 --> 00:01:11,793 Curse of silence isn't even in the fairy spell book. 23 00:01:11,896 --> 00:01:15,655 How hard is it? Open vault. Steal m-- 24 00:02:10,068 --> 00:02:11,310 Thank you for the call. 25 00:02:11,413 --> 00:02:14,517 I'm always happy to talk to a fan. Yeah. 26 00:02:14,620 --> 00:02:16,482 - Who are you texting? - What? 27 00:02:16,586 --> 00:02:19,068 Well, you're grinning like a boy who just g***t a puppy. 28 00:02:19,172 --> 00:02:21,793 Your sister, uh, wants me to ask you, 29 00:02:21,896 --> 00:02:24,068 what happened with Alex McGreevy 30 00:02:24,172 --> 00:02:26,172 at the eighth-grade science fair. 31 00:02:26,275 --> 00:02:29,517 Okay, first off, Alex McGreevy is an idiot. 32 00:02:29,620 --> 00:02:31,000 And second, he... 33 00:02:32,896 --> 00:02:34,931 Oh, no, no, no. I'm not doing this. 34 00:02:35,034 --> 00:02:36,724 This is exactly what I was afraid of 35 00:02:36,827 --> 00:02:38,758 when the two of you - started dating. -Thank you so much. 36 00:02:38,862 --> 00:02:40,172 I g***t to go. 37 00:02:41,965 --> 00:02:43,551 NCIS. This is McGee. 38 00:02:43,655 --> 00:02:44,827 Someone forward the switchboard 39 00:02:44,931 --> 00:02:46,137 - to his desk or something? - Better. 40 00:02:46,241 --> 00:02:49,034 The next Thom E. Gemcity book just g***t leaked. 41 00:02:49,137 --> 00:02:50,896 - Oh. - Yeah, it's been like this all morning. 42 00:02:51,000 --> 00:02:52,310 Yeah, I think that was me. 43 00:02:52,413 --> 00:02:54,310 Well, that is, uh, very generous of you. 44 00:02:54,413 --> 00:02:56,206 Uh, I'm your manager, so I get ten percent. 45 00:02:56,310 --> 00:02:59,413 But, uh, I ** not looking for new representation currently. 46 00:02:59,517 --> 00:03:01,137 Thank you. 47 00:03:06,689 --> 00:03:09,310 Told you giving an advance copy to that Marine's agent 48 00:03:09,413 --> 00:03:11,000 last Christmas was not a good idea. 49 00:03:11,103 --> 00:03:12,413 Oh, come on! People wouldn't be calling 50 00:03:12,517 --> 00:03:13,827 if they didn't like it. 51 00:03:13,931 --> 00:03:16,586 So, who was it? A publisher? Agent? 52 00:03:16,689 --> 00:03:18,275 Ooh, Tom Clancy's lawyers? 53 00:03:18,379 --> 00:03:20,344 I'm just not ready for it to be out yet, you know? 54 00:03:20,448 --> 00:03:22,206 - I mean, it needs a rewrite. -I mean, 55 00:03:22,310 --> 00:03:23,965 if you have enough "Rick Soares" in there, how bad can it be? 56 00:03:24,068 --> 00:03:25,172 I already told you, 57 00:03:25,275 --> 00:03:26,931 any similarities to actual persons, 58 00:03:27,034 --> 00:03:28,517 living or dead, is purely coincidental. 59 00:03:28,620 --> 00:03:30,206 - Tell that to, uh, Pimmy Jalmer. -I just, 60 00:03:30,310 --> 00:03:32,275 I want it to have depth, you know, more depth. 61 00:03:32,379 --> 00:03:34,103 You know who had depth? Kenny Rogers. 62 00:03:34,206 --> 00:03:35,482 The chicken guy? 63 00:03:35,586 --> 00:03:36,931 Yeah, I was listening to "The Gambler" on the way in. 64 00:03:37,034 --> 00:03:38,206 He had a whole life philosophy 65 00:03:38,310 --> 00:03:39,827 - going on there. -Yeah, I'm more 66 00:03:39,931 --> 00:03:41,137 of an "Islands in the Stream" guy, myself. 67 00:03:41,241 --> 00:03:43,206 Of course you are. 68 00:03:43,310 --> 00:03:44,724 Parker. 69 00:03:44,827 --> 00:03:48,896 Gotcha, we're on our way. Body. Alexandria. 70 00:03:51,034 --> 00:03:53,172 There is enough Rick Soares, in there right? 71 00:03:53,275 --> 00:03:54,827 Don't play with me. 72 00:03:56,448 --> 00:03:57,689 All right. 73 00:03:57,793 --> 00:03:59,724 Okay. 74 00:03:59,827 --> 00:04:02,172 Yeah. Thank you. 75 00:04:02,275 --> 00:04:03,862 Here's what I g***t so far. 76 00:04:03,965 --> 00:04:06,758 Local PD g***t a call about 6:30 this morning. 77 00:04:06,862 --> 00:04:08,586 Victim's name is Victor Chan, 78 00:04:08,689 --> 00:04:11,758 Marine Corps reservist and data scientist at Quantico. 79 00:04:11,862 --> 00:04:14,310 FBI have a new "barbarian" division I'm not aware of? 80 00:04:14,413 --> 00:04:15,827 Did you guys know that in Ancient Greece, 81 00:04:15,931 --> 00:04:17,482 the word "barbarian" just meant "different"? 82 00:04:17,586 --> 00:04:20,068 As in someone who didn't observe local customs? 83 00:04:20,172 --> 00:04:21,931 I'm pretty sure wearing animal fur and a tunic 84 00:04:22,034 --> 00:04:23,655 isn't the custom anywhere in the lower 48. 85 00:04:23,758 --> 00:04:24,931 I'm not sure he was driving. 86 00:04:25,034 --> 00:04:26,517 What is he, six-five? 87 00:04:26,620 --> 00:04:27,896 - Yeah, give or take. -Well, the driver's seat 88 00:04:28,000 --> 00:04:29,172 and the mirrors are set up 89 00:04:29,275 --> 00:04:30,586 for somebody about a foot shorter. 90 00:04:30,689 --> 00:04:32,034 It doesn't look like he braced for impact. 91 00:04:32,137 --> 00:04:33,586 Uh, so someone drove him out here, 92 00:04:33,689 --> 00:04:35,965 set him up behind the wheel, pushed it down the hill? 93 00:04:36,068 --> 00:04:37,689 Then took off on foot. 94 00:04:37,793 --> 00:04:39,689 I g***t footprints back at the road. 95 00:04:39,793 --> 00:04:40,965 Still doesn't explain the outfit. 96 00:04:41,068 --> 00:04:42,551 This might help... 97 00:04:42,655 --> 00:04:44,517 Let me see that. 98 00:04:44,620 --> 00:04:47,310 Wow. A lot of D20s in here. 99 00:04:47,413 --> 00:04:48,482 Twenty-sided dice. 100 00:04:48,586 --> 00:04:50,827 Used in tabletop role-playing games. 101 00:04:50,931 --> 00:04:52,655 Actually some really nice ones in here. 102 00:04:52,758 --> 00:04:55,448 These look like they are resin-made... McGee, McGee, McGee... 103 00:04:55,965 --> 00:04:57,068 Man, you're way cooler than that. 104 00:04:57,172 --> 00:04:58,172 Well, looks like Chan was 105 00:04:58,275 --> 00:04:59,551 on his way home from a night 106 00:04:59,655 --> 00:05:01,068 of make-believe adventure. 107 00:05:01,172 --> 00:05:03,620 I wonder if someone took things a little too seriously. 108 00:05:03,724 --> 00:05:04,827 Judging by the outfit, 109 00:05:04,931 --> 00:05:06,310 I'd say that answer is yes. 110 00:05:06,413 --> 00:05:07,620 I was talking about the killer. 111 00:05:07,724 --> 00:05:09,827 Okay, first step: let's find out 112 00:05:09,931 --> 00:05:11,896 where Conan here was last night. 113 00:05:12,000 --> 00:05:13,482 He was with me. At my place. 114 00:05:13,586 --> 00:05:15,241 Kasie? How did you...?KASIE: I g***t the Bandium alert 115 00:05:15,344 --> 00:05:18,068 on my way to work, but it has to be a mistake, okay? 116 00:05:18,172 --> 00:05:21,000 Because Victor was fine When he left my... 117 00:05:27,862 --> 00:05:29,241 D***n. 118 00:05:38,896 --> 00:05:40,862 - How's Kasie doing? -Well, she lost a friend. 119 00:05:40,965 --> 00:05:42,482 So she's taking it pretty bad. 120 00:05:42,586 --> 00:05:45,551 So it turns out Victor Chan was a Renaissance man. 121 00:05:45,655 --> 00:05:47,793 - Like, for real. -Graduate degrees 122 00:05:47,896 --> 00:05:50,137 in computer science and art history. 123 00:05:52,344 --> 00:05:54,655 Chan was also a member of MENSA 124 00:05:54,758 --> 00:05:56,586 and the D.C. Model Train Society. 125 00:05:56,689 --> 00:05:58,413 And for the past six years, 126 00:05:58,517 --> 00:06:00,896 he has been an analyst for the FBI Crime Lab. 127 00:06:01,000 --> 00:06:03,103 This guy is a forensic scientist? 128 00:06:03,206 --> 00:06:04,931 Well, according to Kasie, everyone in the party was. 129 00:06:05,758 --> 00:06:07,413 Not a group you want to play Clue with. 130 00:06:07,517 --> 00:06:09,551 At least one friendly face in the mix. 131 00:06:09,655 --> 00:06:12,448 Wait, Kasie had a forensics party with Carol 132 00:06:12,551 --> 00:06:13,724 and I wasn't invited? 133 00:06:13,827 --> 00:06:15,413 Not gonna lie, that kind of hurts. 134 00:06:15,517 --> 00:06:16,413 Probably better you weren't there. 135...
Music ♫