Ballot.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-TeamSyndicate_tha Movie Subtitles
Download Ballot 2024 1080p NF WEB-DL DDP 5 1 H 264-TeamSyndicate tha Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
1
00:00:38,708 --> 00:00:41,708
เอดราลีน คนที่เราต้องการ
2
00:00:50,958 --> 00:00:53,125
เอดราลีน มาเลือกเขากันเถอะ
3
00:00:53,708 --> 00:00:55,458
เอดราลีน เขาคือเพื่อนเรา
4
00:00:55,541 --> 00:01:00,083
เอดราลีน รับใช้ประชาชน
เจตนาดี อยู่ข้างเราทุกคน
5
00:01:15,916 --> 00:01:20,208
ฮิดัลโก
6
00:01:20,291 --> 00:01:23,416
ฮิดัลโก
7
00:01:33,000 --> 00:01:35,833
ฮิดัลโก เข้าคูหากาฮิดัลโก
8
00:01:35,916 --> 00:01:39,250
ฮิดัลโก โก้จริงๆ
9
00:01:39,333 --> 00:01:42,291
ถนนสะอาด เศรษฐกิจดี
10
00:01:42,375 --> 00:01:45,458
ฮิดัลโก โก้จริงๆ
11
00:01:45,541 --> 00:01:48,291
ทุกคนมีบ้าน อาหารมีกิน
12
00:01:50,000 --> 00:01:54,291
(ขอแสดงความยินดีกับรุ่นปี 2007
สวัสดีจากนายกเทศมนตรีฮิดัลโก)
13
00:01:54,375 --> 00:01:55,416
รักคุณเหมือนแม่
14
00:01:55,500 --> 00:01:56,625
ฮิดัลโก
15
00:01:56,708 --> 00:01:58,583
โก้จริงๆ
16
00:01:58,666 --> 00:02:00,125
เพื่อการศึกษา
17
00:02:00,208 --> 00:02:01,708
ฮิดัลโก โก้จริงๆ
18
00:02:01,791 --> 00:02:03,333
เพื่อความก้าวหน้า
19
00:02:03,416 --> 00:02:04,875
ฮิดัลโก โก้จริงๆ
20
00:02:04,958 --> 00:02:06,708
เพื่อความเป็นเมือง
21
00:02:06,791 --> 00:02:07,833
ฮิดัลโก โก้จริงๆ
22
00:02:07,916 --> 00:02:09,916
เพื่อทุกอย่างที่คุณต้องการ
23
00:02:10,000 --> 00:02:11,416
ฮิดัลโก โก้จริงๆ
24
00:02:11,500 --> 00:02:14,333
รักคุณเหมือนแม่
25
00:02:14,416 --> 00:02:15,791
ฮิดัลโก
26
00:02:15,875 --> 00:02:17,541
เป็นแม่คุณด้วย
27
00:02:17,625 --> 00:02:18,875
ฮิดัลโก
28
00:02:18,958 --> 00:02:20,416
โก้จริงๆ
29
00:02:21,041 --> 00:02:22,500
เป็นแม่คุณด้วย
30
00:02:22,583 --> 00:02:24,000
แล้วก็เป็นแม่ฉันด้วย
31
00:02:26,333 --> 00:02:27,833
(เลือกจันคาร์โล เอดราลีน
เป็นนายกเทศมนตรี)
32
00:02:28,791 --> 00:02:30,125
ขยะจริงๆ
33
00:03:23,125 --> 00:03:24,291
ถนนสะอาด
34
00:03:24,375 --> 00:03:26,125
เศรษฐกิจดี
35
00:03:26,208 --> 00:03:29,250
ฮิดัลโก โก้จริงๆ
36
00:03:29,333 --> 00:03:31,083
ทุกคนมีบ้าน
37
00:03:31,166 --> 00:03:32,833
อาหารมีกิน
38
00:03:32,916 --> 00:03:35,541
ฮิดัลโก โก้จริงๆ
39
00:03:36,250 --> 00:03:38,833
รักคุณเหมือนแม่
40
00:03:38,916 --> 00:03:41,541
ฮิดัลโก โก้จริงๆ
41
00:03:42,375 --> 00:03:43,833
เพื่อการศึกษา
42
00:03:43,916 --> 00:03:45,416
ฮิดัลโก โก้จริงๆ
43
00:03:45,500 --> 00:03:47,125
เพื่อความก้าวหน้า
44
00:04:21,416 --> 00:04:22,416
สวัสดีครับ
45
00:04:27,333 --> 00:04:29,500
- สวัสดีครับ
- เห็นนะ
46
00:04:29,583 --> 00:04:31,416
พอเห็นว่าผมมาถึงเพิ่งรีบหาอะไรทำ
47
00:04:31,500 --> 00:04:33,500
- คุณล่ะ มาริเน็ต
- ทำอยู่แล้วค่ะ
48
00:04:33,583 --> 00:04:34,750
จริงเหรอ
49
00:04:34,833 --> 00:04:37,458
หัวหน้าจีบสองคนนี้หรือไง
50
00:04:37,541 --> 00:04:38,708
เก็บกวาดตรงนี้ด้วย
51
00:04:38,791 --> 00:04:40,000
ค่ะหัวหน้า
52
00:04:42,708 --> 00:04:44,541
จัดการให้ดีนะ
53
00:04:44,625 --> 00:04:45,583
นี่จากท่านนายกเลยนะ
54
00:04:45,666 --> 00:04:47,375
- ของสำคัญนะ
- สวัสดีค่ะหัวหน้า
55
00:04:48,000 --> 00:04:49,125
นับดีแล้วใช่ไหม
56
00:04:49,208 --> 00:04:50,416
ค่ะ
57
00:04:50,500 --> 00:04:53,125
อันนี้สำคัญนะ
เดี๋ยวต้องเอาไปให้คนประสานงานต่ออีก
58
00:04:54,958 --> 00:04:57,166
ถ้าเงินขาด ผมหักจากเงินเดือนคุณนะ
59
00:04:57,250 --> 00:04:58,250
ค่ะหัวหน้า
60
00:04:59,500 --> 00:05:01,208
- เฮ้ย ดิเอโก
- ครับหัวหน้า
61
00:05:01,291 --> 00:05:02,416
นี่อะไรเนี่ย
62
00:05:03,375 --> 00:05:05,000
ทำไมมีเลือด
63
00:05:05,083 --> 00:05:06,458
เดี๋ยวเราก็โดนจับหรอก
64
00:05:06,541 --> 00:05:07,916
ล้างให้ดีเลย
65
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
ครับหัวหน้า
66
00:05:10,750 --> 00:05:12,125
เป็นไงบ้าง
67
00:05:12,958 --> 00:05:14,500
- กระสุนพอนะ
- พอครับ
68
00:05:14,583 --> 00:05:16,208
- ครบนะ
- ครบครับ
69
00:05:16,291 --> 00:05:18,375
เกิดมีเรื่องขึ้นมา เราต้องใช้นะ
70
00:05:24,416 --> 00:05:25,875
หัวหน้าครับ พวกเราไปเลยนะ
71
00:05:25,958 --> 00:05:27,083
เดี๋ยวสิ
72
00:05:28,291 --> 00:05:30,166
เรายังไม่ได้อธิษฐานกันเลย
73
00:05:30,250 --> 00:05:31,458
อ๋อ จริงด้วย
74
00:05:36,000 --> 00:05:38,291
เดชะพระนาม พระบิดา
และพระบุตร และพระจิต อาเมน
75
00:05:39,166 --> 00:05:40,958
ขอพระเจ้าอวยพรให้งานเราสำเร็จด้วย…
76
00:05:41,041 --> 00:05:42,208
- อาเมน
- อาเมน
77
00:05:42,958 --> 00:05:44,000
เฮ้ย
78
00:05:44,625 --> 00:05:45,916
ยังพูดไม่จบเลย
79
00:05:54,375 --> 00:05:56,541
ขอพระเจ้าอวยพรให้งานเราสำเร็จด้วย
80
00:05:56,625 --> 00:06:00,541
ขอให้นายกเราชนะด้วย
81
00:06:00,625 --> 00:06:02,875
ท่านเป็นผู้สมัครคนเดียวที่สมควรชนะเลือกตั้ง
82
00:06:02,958 --> 00:06:04,750
ไม่ใช่ไอ้สวะพรรคตรงข้าม
83
00:06:05,750 --> 00:06:07,500
ขอพระองค์ช่วยเราและนำทางเรา
84
00:06:07,583 --> 00:06:09,250
ปกป้องผู้สมัครของพวกเรา
85
00:06:09,875 --> 00:06:12,208
ให้เมืองเราได้เจริญๆ
86
00:06:12,291 --> 00:06:15,750
และเพื่อประโยชน์ของทุกคน
ที่ไว้วางใจในผู้สมัครของเรา
87
00:06:17,083 --> 00:06:20,875
อธิษฐานในพระนามพระเยซูคริสต์เจ้า
88
00:06:20,958 --> 00:06:22,500
- อาเมน
- โอเค
89
00:06:24,291 --> 00:06:25,500
ไปได้
90
00:06:27,750 --> 00:06:28,750
นายโทรมา
91
00:06:30,666 --> 00:06:31,916
ฮัลโหลครับนาย
92
00:06:33,333 --> 00:06:34,833
ทุกอย่างเรียบร้อยดีครับนาย
93
00:06:34,916 --> 00:06:37,041
คนประสานงานเราพร้อมแล้ว
94
00:06:39,125 --> 00:06:41,500
ไม่ต้องห่วง เดี๋ยวผมจัดการเองครับนาย
95
00:06:42,625 --> 00:06:45,791
อ๋อ ไม่หรอกครับนาย
96
00:06:46,833 --> 00:06:49,041
มีตำรวจสามคนไม่ยอมร่วมมือครับ
97
00:07:27,333 --> 00:07:28,708
คุณมาริเตสครับ
98
00:07:47,291 --> 00:07:49,416
หัวหอม กระเทียม ตะไคร้
99
00:07:58,083 --> 00:07:59,291
มีใครอยู่ไหมครับ
100
00:08:00,166 --> 00:08:01,375
ยายลิซ่า
101
00:08:02,958 --> 00:08:03,958
ว่าไงลูก
102
00:08:04,041 --> 00:08:05,166
ของมาส่งครับ
103
00:08:05,250 --> 00:08:06,833
กำลังรออยู่เลย
104
00:08:06,916 --> 00:08:08,291
ไหนล่ะเงิน
105
00:08:08,375 --> 00:08:11,291
ยาย พูดเป็นรหัสสิ
106
00:08:11,375 --> 00:08:12,833
พูดงี้คนก็รู้หมด
107
00:08:12,916 --> 00:08:14,250
แล้วไงล่ะ
108
00:08:14,333 --> 00:08:16,125
ก็โดนจับสิยาย
109
00:08:16,208 --> 00:08:17,416
ใครจะไปฟ้อง
110
00:08:17,500 --> 00:08:19,916
ชาวบ้านเขาก็ทำเหมือนกันหมดแหละ
111
00:08:20,541 --> 00:08:21,791
เซ็นตรงนี้ก็พอครับ
112
00:08:21,875 --> 00:08:23,083
เอามาซิ
113
00:08:26,666 --> 00:08:27,708
อะ
114
00:08:32,458 --> 00:08:34,541
เบอร์ติง
115
00:08:35,083 --> 00:08:36,250
ครับยาย
116
00:08:39,166 --> 00:08:40,000
มานี่เร็ว
117
00:08:40,541 --> 00:08:41,625
เอาไปสิ
118
00:08:42,208 --> 00:08:43,791
เช้าขนาดนี้เนี่ยนะ
119
00:08:43,875 --> 00:08:46,916
จะได้แน่ใจว่าคนยังอยู่บ้านไง
120
00:08:47,875 --> 00:08:48,916
ไปสิ
121
00:08:49,416 --> 00:08:52,375
เดี๋ยว เธอลืมไอ้นี่
122
00:08:54,375 --> 00:08:55,791
ไว้ทำอะไรน่ะยาย
123
00:08:55,875 --> 00:08:57,875
ถ้าใครจะกาให้พรรคฝั่งตรงข้าม
124
00:08:57,958 --> 00:08:59,916
เพิ่มเงินเป็น 800 เปโซ
125
00:09:00,000 --> 00:09:03,500
แต่ถ้าเขายังไม่ยอมอีก ก็ให้พันนึงไปเลย
126
00:09:03,583 --> 00:09:06,750
แล้วแต้มหมึกล่องหนบนนิ้วไว้ โอเคนะ
127
00:09:07,375 --> 00:09:09,041
งี้เขาก็ไปเลือกตั้งไม่ได้สิ
128
00:09:09,125 --> 00:09:10,500
เลือกฝั่งตรงข้ามเนี่ยนะ
129
00:09:18,333 --> 00:09:19,916
อุ๊ย ฝนจะตก
130
00:09:20,000 --> 00:09:21,125
แหม จ้า
131
00:09:22,583 --> 00:09:23,916
พี่วิล
132
00:09:24,916 --> 00:09:26,583
มาแล้ว
133
00:09:27,375 --> 00:09:28,916
มีคนให้พร
134
00:09:29,000 --> 00:09:32,083
เดี๋ยวๆ เค้าบอกให้เอาหมึกพิเศษแต้มไว้ด้วย
135
00:09:34,791 --> 00:09:36,458
ไปเลือกตั้งไม่ได้แล้วทีนี้
136
00:09:37,375 --> 00:09:38,583
แม่
137
00:09:40,333 --> 00:09:41,333
แม่
138
00:09:44,333 --> 00:09:46,666
มีคนให้พร
139
00:09:46,750 --> 00:09:48,000
- ไหนพูดว่าไง
- ขอบใจ
140
00:09:48,083 --> 00:09:49,250
ไม่เป็นไรครับ
141
00:09:49,333 --> 00:09:51,083
- รู้งานใช่ไหม
- รู้สิ
142
00:09:52,583 --> 00:09:55,708
เมาท์กันแต่เช้าเลยนะ
143
00:09:55,791 --> 00:09:59,791
แหม เจซี เดี๋ยวนี้หัวสูงนะเรา
144
00:10:01,583 --> 00:10:02,833
แวนจี้
145
00:10:03,541 --> 00:10:04,625
แวนจี้
146
00:10:04,708 --> 00:10:06,625
- เอาเงินไหม
- เอาอยู่แล้วสิ
147
00:10:08,083 --> 00:10:09,416
ไว้เอาไปซื้อนมนะ
148
00:10:09,500 --> 00:10:11,500
คนนี้ต้องซื้อนมเหมือนกันไหมน่ะ
149
00:10:11,583 --> 00:10:13,583
- ฉันต้องซื้อวิตามินด้วย
- นี่ครับแม่
150
00:10:13,666 --> 00:10:15,125
เราต้องใช้เงินซื้อนมน่ะ
151
00:10:15,208 --> 00:10:17,541
นี่ครับ รู้งานใช่ไหม
152
00:10:18,541 --> 00:10:20,208
- แน่ใจนะ
- แน่ใจสิ
153
00:10:29,416 --> 00:10:30,500
ครูเอ็มมี่
154
00:10:31,083 --> 00:10:32,500
ครูเอ็มมี่ อรุณสวัสดิ์ครับ
155
00:10:32,583 --> 00:10:34,041
กู๊ดมอร์นิ่ง
156
00:10:35,250 --> 00:10:36,708
ไอ้ปัญญาอ่อน
157
00:10:36,791 --> 00:10:38,333
ตอนเช้ามันมีอะไรดีตรงไหน
158
00:10:38,416 --> 00:10:42,416
ฉันรู้นะแกจะพูดอะไร อย่าแม้แต่จะคิดเลย
159
00:10:42,500 --> 00:10:48,125
สวยขนาดนี้ไม่น่าดุเลยนะครู
160
00:10:48,208 --> 00:10:51,958
ฉันไม่ได้ถามความเห็นแกซะหน่อย
161
00:10:52,583 --> 00:10:54,916
ผมแค่หยอกเอง ครูเอ็มมี่
162
00:10:55,708 --> 00:10:57,041
หยอกไม่ได้เลยหรือไง
163
00:10:57,125 --> 00:11:00,833
ไว้สนิทกันแล้วค่อยมาหยอกย่ะ
164
00:11:00,916 --> 00:11:03,291
รอแกเลิกซื้อเสียงก่อนด้วย
165
00:11:04,041 --> 00:11:05,041
ไม่อยากได้เงินเหรอ
166
00:11:13,500 --> 00:11:18,125
โทษที ครูพูดไม่สุภาพ พวกเธออย่าทำตามกันนะ
167
00:11:26,041 --> 00:11:27,333
โอเค ต่อนะ
168
00:11:28,166 --> 00:11:29,250
ดูนะคะ
169
00:11:29,958 --> 00:11:34,000
พอแช่น้ำส้มสายชู ผิวของไข่ก็จะเปลี่ยน
170
00:11:37,958 --> 00:11:40,833
เพราะน้ำส้มสายชูเป็นกรด
171
00:11:41,583 --> 00:11:45,583
แปลว่าแคลเซียมคาร์บอเนต
ในเปลือกไข่มันเป็นยังไงคะ
172
00:11:45,666 --> 00:11:46,750
อะไรเอ่ย
173
00:11:51,583 --> 00:11:52,583
แอนเดรีย
174
00:11:53,541 --> 00:11:54,625
อร่อยเหรอคะ
175
00:12:01,250 --> 00:12:02,416
เบส
176
00:12:03,125 --> 00:12:04,541
กรด
177
00:12:06,000 --> 00:12:07,708
แอนเดรีย เบสค่ะ
178
00:12:12,791 --> 00:12:14,166
แอนเดรีย
179
00:12:14,916 --> 00:12:18,250
แม่เธอที่ดูไบน่ะ
180
00:12:18,333 --> 00:12:20,625
เค้ากำลังทำงานแทบตายเพื่อเธอนะ
181
00:12:22,166 --> 00:12:25,083
ช่วยตั้งใจเพื่อเป็นการตอบแทนแม่หน่อยได้ไหม
182
00:12:25,791 --> 00:12:27,083
แค่สักนิดก็ยังดี
183
00:12:29,750 --> 00:12:30,666
เรียบร้อย
184
00:12:31,500 --> 00:12:32,750
เอ็นโซ จิมโบ
185
00:12:33,500 --> 00:12:34,500
เลิกเล่น
186...