The Outsider 2020 S01E04 720p WEBRip x264-XLF Subtitles in Multiple Languages
The.Outsider.2020.S01E04.720p.WEBRip.x264-XLF Movie Subtitles
Download The Outsider 2020 S01E04 720p WEBRip x264-XLF Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,127 --> 00:00:08,127
www.OpenSubtitles.org
Subtitles by ViSHAL
2
00:01:02,503 --> 00:01:05,020
Tell me more.
You tell me more about those eggs.
3
00:01:05,044 --> 00:01:08,337
Let me show you.
Let me show you right here. All the way.
4
00:01:10,503 --> 00:01:14,312
And then... Watch, this is...
This is the beauty of it, okay?
5
00:01:14,336 --> 00:01:16,145
All right.
6
00:01:16,169 --> 00:01:18,671
You're dipping it in... in... in...
In the eggs.
7
00:01:27,086 --> 00:01:28,562
What you think about
them pancakes?
8
00:01:28,586 --> 00:01:31,395
- I just like extra syrup.
- Mm-hm.
9
00:01:31,419 --> 00:01:34,130
I like
all kinds of syrup, you know.
10
00:01:36,461 --> 00:01:39,296
You have to have a perfect
syrup to pancake consistency.
11
00:02:25,378 --> 00:02:26,437
Yeah.
12
00:02:26,461 --> 00:02:28,187
Morning. Check your emails.
13
00:02:28,211 --> 00:02:31,354
I just sent you a few articles.
There was a similar, uh,
14
00:02:31,378 --> 00:02:33,479
a child killing. Two sisters.
15
00:02:33,503 --> 00:02:34,854
The suspect killed himself
in prison
16
00:02:34,878 --> 00:02:36,687
and his name
was Heath Hofstadter.
17
00:02:36,711 --> 00:02:39,354
He worked at
the Landon Senior Center
18
00:02:39,378 --> 00:02:41,354
where Terry Maitland's
father lived.
19
00:02:41,378 --> 00:02:43,854
In fact, the old man
was one of his charges.
20
00:02:43,878 --> 00:02:45,687
Um...
21
00:02:45,711 --> 00:02:48,296
Maybe that was why the police
wanted to speak to him.
22
00:02:48,670 --> 00:02:50,005
Don't you think?
23
00:02:52,711 --> 00:02:53,896
Yeah, could be.
24
00:02:53,920 --> 00:02:55,437
I don't think
I'm going to be getting back
25
00:02:55,461 --> 00:02:57,812
into that building
after what happened yesterday,
26
00:02:57,836 --> 00:02:59,687
but there's more than
one way to skin a cat.
27
00:02:59,711 --> 00:03:01,437
Where are you going
with all of this?
28
00:03:01,461 --> 00:03:04,062
Wherever this takes me. Just...
29
00:03:04,086 --> 00:03:05,937
- Just look at what I sent you.
- Yeah, okay.
30
00:03:05,961 --> 00:03:08,891
I'm doing that now. I'll call you
back when I have more information.
31
00:04:29,795 --> 00:04:32,270
- I thought you were a man.
- I can't see.
32
00:04:32,294 --> 00:04:33,978
Well, that's why they call it
pepper spray.
33
00:04:34,002 --> 00:04:36,312
Did you follow me from work?
34
00:04:36,336 --> 00:04:39,854
I... I did. Uh... Uh... Please.
Can... Can you help me?
35
00:04:39,878 --> 00:04:41,546
- What with?
- My eyes.
36
00:04:42,795 --> 00:04:44,687
Is English
not your native tongue?
37
00:04:44,711 --> 00:04:46,145
I told you I'm not talking
to reporters.
38
00:04:46,169 --> 00:04:49,187
I'm not a reporter!
I'm a private investigator.
39
00:04:49,211 --> 00:04:53,103
- Please. I think I'm going blind.
- Oh, my God.
40
00:04:53,127 --> 00:04:56,713
- Do you have any identification?
- Ah! Right side, back pocket.
41
00:05:04,836 --> 00:05:06,395
Get your hands away
from your face.
42
00:05:06,419 --> 00:05:10,754
Rubbing just makes it worse.
43
00:05:20,252 --> 00:05:23,020
You have a nice home.
44
00:05:23,044 --> 00:05:26,462
It's called
post-divorce piss-poor modern.
45
00:05:27,795 --> 00:05:30,354
So, tell me what you want
to know about Heath.
46
00:05:30,378 --> 00:05:32,005
You were working with him?
47
00:05:33,753 --> 00:05:35,729
For five years.
48
00:05:35,753 --> 00:05:37,520
The papers say
that he claimed to have been
49
00:05:37,544 --> 00:05:39,754
on vacation at the time
of the murders.
50
00:05:40,419 --> 00:05:42,771
Yeah, he had that week off.
51
00:05:42,795 --> 00:05:44,520
Told me he was going up
to his mom's place
52
00:05:44,544 --> 00:05:46,812
up in Regis, which he probably
did for a little while,
53
00:05:46,836 --> 00:05:49,062
but that didn't stop him
from coming back down
54
00:05:49,086 --> 00:05:51,062
to check on his peeps.
55
00:05:51,086 --> 00:05:53,312
That's what he called
his charges, his "peeps."
56
00:05:53,336 --> 00:05:54,629
And, then I guess...
57
00:05:56,836 --> 00:05:58,130
You all right?
58
00:06:00,961 --> 00:06:02,421
No, I ** not all right.
59
00:06:06,002 --> 00:06:08,729
I know they supposedly
found his DNA on the bodies
60
00:06:08,753 --> 00:06:11,296
and his fingerprints everywhere,
but...
61
00:06:14,294 --> 00:06:17,504
five years, 40 hours a week...
62
00:06:18,628 --> 00:06:20,604
that is a long time to work
with someone
63
00:06:20,628 --> 00:06:22,395
and not sense something.
64
00:06:22,419 --> 00:06:24,270
Not that this'll be
of any comfort to you,
65
00:06:24,294 --> 00:06:26,978
but there's always been killers
like that.
66
00:06:27,002 --> 00:06:30,187
Leading double lives for years
until, finally, they get caught.
67
00:06:30,211 --> 00:06:32,896
And, when they do,
their kids and their wives
68
00:06:32,920 --> 00:06:34,963
say, "We had no idea."
69
00:06:37,044 --> 00:06:39,437
- You're right.
- Right about?
70
00:06:39,461 --> 00:06:41,604
It's not very comforting.
71
00:06:41,628 --> 00:06:44,504
What was Heath like on the day
he came into work?
72
00:06:46,461 --> 00:06:48,395
Strange.
73
00:06:48,419 --> 00:06:50,437
You know, number one,
if I had a week off
74
00:06:50,461 --> 00:06:52,228
from that place,
you wouldn't be able to find me
75
00:06:52,252 --> 00:06:53,963
with a heat-seeking drone.
76
00:06:55,419 --> 00:06:57,020
Hey, what are you doing here?
77
00:06:57,044 --> 00:06:58,379
Are you out of your mind?
78
00:06:58,961 --> 00:07:00,421
And he said?
79
00:07:02,211 --> 00:07:04,562
And that was strange part two,
80
00:07:04,586 --> 00:07:07,270
'cause Heath is normally
a chatty Cathy,
81
00:07:07,294 --> 00:07:09,978
but that day he gave me
a polite smile,
82
00:07:10,002 --> 00:07:11,145
like I was some stranger.
83
00:07:11,169 --> 00:07:13,046
- What day was that?
- March 6th.
84
00:07:13,419 --> 00:07:14,562
You sure?
85
00:07:14,586 --> 00:07:16,020
I know, because I had
a dentist appointment
86
00:07:16,044 --> 00:07:18,546
that morning and it made me
late for work.
87
00:07:24,920 --> 00:07:27,312
Did Mr. Maitland know Heath?
88
00:07:27,336 --> 00:07:28,812
I mean, as much as that old man
89
00:07:28,836 --> 00:07:29,978
can know anybody.
90
00:07:30,002 --> 00:07:33,646
Heath worked the odd-numbered
suites on the B wing
91
00:07:33,670 --> 00:07:35,312
and Maitland's in B5.
92
00:07:35,336 --> 00:07:37,754
Did Heath have
any dealings with him that day?
93
00:07:38,086 --> 00:07:39,354
He must have.
94
00:07:39,378 --> 00:07:41,437
The reason I say this is because
one of the janitors
95
00:07:41,461 --> 00:07:44,520
said he saw him come out
of Peter's suite.
96
00:07:44,544 --> 00:07:46,312
Why would the janitor
go out of his way
97
00:07:46,336 --> 00:07:47,546
to mention that?
98
00:08:01,044 --> 00:08:02,812
You wanna know
something else that bugs me?
99
00:08:02,836 --> 00:08:05,437
The cops say that they have
witnesses who spotted Heath
100
00:08:05,461 --> 00:08:08,020
nosing around up in Trotwood,
where the girls were found
101
00:08:08,044 --> 00:08:11,187
the day they were snatched,
but other folks came forward
102
00:08:11,211 --> 00:08:15,020
and said that they saw him
with his mom up in Regis
103
00:08:15,044 --> 00:08:17,354
on the exact same day.
104
00:08:17,378 --> 00:08:20,729
I mean, I guess he could go
from one place to the other
105
00:08:20,753 --> 00:08:23,896
and back, but...
What does his mother say?
107
00:08:23,920 --> 00:08:25,212
Ernestine?
108
00:08:36,211 --> 00:08:38,171
Makes a mom proud, huh?
109
00:08:39,711 --> 00:08:42,854
That poor woman said
her son never left her side
110
00:08:42,878 --> 00:08:44,296
that whole week.
111
00:08:45,336 --> 00:08:46,687
And, while I know
that that's not true,
112
00:08:46,711 --> 00:08:48,479
because I saw him at work
that day...
113
00:08:48,503 --> 00:08:50,437
I heard that after
Heath's arrest,
114
00:08:50,461 --> 00:08:52,978
the police were interested
in talking to Mr. Maitland.
115
00:08:53,002 --> 00:08:54,296
Do you know why?
116
00:08:55,961 --> 00:08:57,504
You would have to ask them.
117
00:09:01,628 --> 00:09:03,796
I appreciate you giving me
your time.
118
00:09:48,586 --> 00:09:51,020
Tolliver Academy in Baltimore?
119
00:09:51,044 --> 00:09:52,854
I taught
language arts and mathematics
120
00:09:52,878 --> 00:09:54,687
to fifth and sixth grade
students for three years
121
00:09:54,711 --> 00:09:57,312
- up there.
- But no references?
122
00:09:57,336 --> 00:09:59,103
It's hard
to get references from a place
123
00:09:59,127 --> 00:10:00,228
that went belly up
124
00:10:00,252 --> 00:10:01,771
after the dean
and half of its trustees
125
00:10:01,795 --> 00:10:05,604
- went to jail for embezzlement.
- I can imagine.
126
00:10:05,628 --> 00:10:07,145
After I moved back to Georgia
127
00:10:07,169 --> 00:10:08,520
to take care of my mother,
128
00:10:08,544 --> 00:10:10,812
I realized that
becoming a home-school tutor
129
00:10:10,836 --> 00:10:12,896
would be
a lot more personally rewarding,
130
00:10:12,920 --> 00:10:15,421
instead of teaching
30 students at a clip.
131
00:10:16,461 --> 00:10:18,145
I see you received
those references.
132
00:10:18,169 --> 00:10:19,937
Mm-hm. I did. I did.
All these families.
133
00:10:19,961 --> 00:10:21,729
They...
Share and download The.Outsider.2020.S01E04.720p.WEBRip.x264-XLF subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.