Sterben.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi Movie Subtitles

Download Sterben 2024 1080p BluRay x264 DTS-WiKi Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:38,125 --> 00:00:40,333 You have to believe in your heart. 2 00:00:40,416 --> 00:00:43,875 You have to do what comes into your heart. 3 00:00:43,958 --> 00:00:48,458 You have to do what you want. What do you feel in your heart? 4 00:00:48,541 --> 00:00:50,541 You have to repeat that. 5 00:00:50,625 --> 00:00:54,708 You have to compare your heart with your feeling. 6 00:00:54,791 --> 00:00:57,375 You have to know what you want, 7 00:00:57,458 --> 00:01:00,541 do something calm and not something wild, 8 00:01:00,625 --> 00:01:01,958 look around or something. 9 00:01:02,333 --> 00:01:05,458 You have to listen to your nature. 10 00:01:06,666 --> 00:01:09,083 (Fast orchestral music) 11 00:01:27,708 --> 00:01:30,291 (The music fades away.) 12 00:01:30,375 --> 00:01:32,125 (Dial tone) 13 00:01:32,208 --> 00:01:36,583 This is Tom Lunies' voicemail. Speak after the tone. - (Beeps) 14 00:01:36,958 --> 00:01:39,000 (coughing) Tom? 15 00:01:39,083 --> 00:01:44,083 (croaking) It's your mother. Call me, please. It's about Dad. 16 00:01:44,166 --> 00:01:46,166 (Busy tone) 17 00:01:49,750 --> 00:01:51,333 (Busy tone ends.) 18 00:01:54,625 --> 00:01:56,208 Oh. 19 00:01:57,666 --> 00:02:00,583 (Knocking) (Woman, hesitantly) Hello? 20 00:02:00,666 --> 00:02:02,791 (louder) Hello? - Oh. 21 00:02:03,166 --> 00:02:04,416 Hello? 22 00:02:07,250 --> 00:02:09,083 (trembling) Oh. 23 00:02:11,708 --> 00:02:14,916 Your husband was upstairs with me again. 24 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Gerd wanted to get help. 25 00:02:17,083 --> 00:02:20,541 He wasn't wearing any pants. - He shouldn't do that. 26 00:02:20,916 --> 00:02:25,000 I was worried... - We're not feeling well right now. 27 00:02:25,083 --> 00:02:29,208 Can I help you? - No. You don't have to. 28 00:02:34,500 --> 00:02:37,875 I'm just going to rest a little, OK? 29 00:02:37,958 --> 00:02:39,958 Well, fine, yes. Good. 30 00:02:40,583 --> 00:02:42,833 Have you called a doctor? 31 00:02:43,583 --> 00:02:45,291 Yes. Yes. 32 00:02:45,375 --> 00:02:46,458 (Gerd) Lissy? 33 00:02:46,833 --> 00:02:49,708 (Mumbling) 34 00:02:52,416 --> 00:02:53,500 Lissy? 35 00:02:53,875 --> 00:02:55,125 Lissy? 36 00:02:55,958 --> 00:02:58,583 (annoyed) Gerd, I'm here. 37 00:03:07,125 --> 00:03:10,916 This can't go on like this anymore, Mrs. Lunies. 38 00:03:11,000 --> 00:03:13,666 Thank you, we'll be fine. - Or? 39 00:03:15,583 --> 00:03:16,833 Thank you! 40 00:03:26,375 --> 00:03:28,916 (Crackling) - (Lissy) Gerd! What... 41 00:03:29,291 --> 00:03:32,458 What are you doing? You don't want to take a shower. Come on. 42 00:03:32,541 --> 00:03:36,666 We have to go! - Go on? Where are we going? 43 00:03:38,833 --> 00:03:43,375 Come out, you're making everything wet. Come on, Gerd. Come out of there. 44 00:03:43,458 --> 00:03:45,458 Out, out, out. 45 00:03:45,541 --> 00:03:48,000 Okay, good. Don't fall. 46 00:03:48,083 --> 00:03:51,166 Go to the kitchen. Take your pills, OK? 47 00:03:51,250 --> 00:03:52,666 Yes? 48 00:03:53,666 --> 00:03:55,666 (The door closes.) 49 00:04:00,708 --> 00:04:02,708 (Groaning) 50 00:04:07,875 --> 00:04:10,625 Have you taken your pills? - Yes. 51 00:04:15,125 --> 00:04:17,125 (She sighs.) 52 00:04:30,083 --> 00:04:32,750 (weakly) Lissy? Where are you? 53 00:04:32,833 --> 00:04:35,166 (She groans.) - (Phone rings) 54 00:04:37,833 --> 00:04:40,583 No idea what goes where. 55 00:04:41,875 --> 00:04:43,875 (Phone rings) 56 00:04:50,916 --> 00:04:55,250 (groans) Hm? - (Tom) Hello, Mom. Sorry, it's busy. 57 00:04:55,333 --> 00:04:58,916 Yes. - How are you? Has Ellen called? 58 00:05:00,083 --> 00:05:03,000 Dad... Dad... Dad is not well. 59 00:05:03,083 --> 00:05:07,166 He keeps running out, without putting anything on. I... 60 00:05:07,250 --> 00:05:09,500 I can't do anything. 61 00:05:09,583 --> 00:05:12,583 He doesn't listen to me. - Is it worse? 62 00:05:13,666 --> 00:05:16,250 Yes, much, much worse. 63 00:05:16,333 --> 00:05:17,750 S***t. 64 00:05:18,750 --> 00:05:21,375 Yes, it's the same for me right now... 65 00:05:21,458 --> 00:05:23,458 Liv's baby is here. - Ah. 66 00:05:26,041 --> 00:05:29,166 Is she okay, mom, and the baby? 67 00:05:29,250 --> 00:05:31,250 Yes, yes, everyone is fine. 68 00:05:31,916 --> 00:05:33,666 I was there, I... 69 00:05:34,291 --> 00:05:36,708 I gave birth to it. 70 00:05:36,791 --> 00:05:39,166 It's a shame it's not your child. 71 00:05:39,250 --> 00:05:42,500 Oh, Mom, that's not... 72 00:05:43,083 --> 00:05:46,541 Are you back together? - Not for ten years. 73 00:05:46,916 --> 00:05:50,625 Does she still not like the father of her child? 74 00:05:50,708 --> 00:05:52,208 Yes... Can... 75 00:05:52,583 --> 00:05:57,625 Can I do anything for you? - Tom, sorry, I wanted to... 76 00:05:58,541 --> 00:06:02,708 Aber that's all not very nice, is it? 77 00:06:02,791 --> 00:06:07,291 Should I come? - Is that possible? You always have to work a lot. 78 00:06:07,375 --> 00:06:10,833 Yes, I actually always have to work. But... 79 00:06:10,916 --> 00:06:15,250 Let me. I have to sort things out and then I'll get in touch, OK? 80 00:06:15,625 --> 00:06:19,625 I'll call tomorrow or the day after, and we'll arrange something. 81 00:06:19,708 --> 00:06:23,166 Okay, Tom, we'll do that. Great. - Yes? 82 00:06:23,250 --> 00:06:24,833 Yes, sure. - Mhm. 83 00:06:24,916 --> 00:06:26,333 Yes, good. 84 00:06:27,791 --> 00:06:29,833 See you tomorrow. - Yes, take care, Tom. 85 00:06:29,916 --> 00:06:31,500 Yes? - Yes. 86 00:06:31,583 --> 00:06:34,666 You too. You too. I'll be in touch. - Tom? 87 00:06:35,458 --> 00:06:38,916 Yes. See you tomorrow. - Take care, Tom. 88 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 (Busy tone) 89 00:07:01,791 --> 00:07:04,208 (Honks repeatedly) 90 00:07:05,625 --> 00:07:07,625 (Honks) 91 00:07:27,500 --> 00:07:29,333 (sighing) Oh, Gerdi. 92 00:07:29,708 --> 00:07:31,750 You're not supposed to drive anymore. 93 00:07:32,125 --> 00:07:33,375 Slide over. 94 00:07:34,000 --> 00:07:37,583 But you have to guide me, I can't see anything anymore. 95 00:07:40,333 --> 00:07:42,750 You can give me the stick. - Yes. 96 00:07:53,833 --> 00:07:57,166 (Gerd) A cyclist from the left. - Ah. - Yes. 97 00:07:57,833 --> 00:08:00,875 (Gerd) And now a car from the right. 98 00:08:02,583 --> 00:08:04,833 (Gerd) Now. Now you can. 99 00:08:10,416 --> 00:08:12,250 (Gerd) Step on the gas. 100 00:08:23,708 --> 00:08:26,041 (Gerd) There's a trailer here. 101 00:08:29,083 --> 00:08:31,500 Watch out! Child! - (Tires squeal.) 102 00:08:46,166 --> 00:08:48,166 (Distant dog barking) 103 00:09:27,083 --> 00:09:31,750 Hi, Mrs. Lunijes. How are you today? - Lunies. Quite good today. 104 00:09:32,125 --> 00:09:35,541 Come in. - Should I make coffee? - No, it's fine. 105 00:09:38,958 --> 00:09:43,208 Yes. Go through. You know your way around. There. 106 00:09:44,541 --> 00:09:48,916 Please, I can take care of my visitor on my own. 107 00:09:49,000 --> 00:09:52,916 This is not a visitor. This is a man from the health insurance company. 108 00:09:53,000 --> 00:09:56,375 Is this how many times he's come? - For the third time. 109 00:09:56,458 --> 00:10:01,708 You have to make a bad impression if you want more money. 110 00:10:01,791 --> 00:10:04,833 (quietly) You need more money. 111 00:10:04,916 --> 00:10:08,000 Oh God, what is that? - Gerd drew it. 112 00:10:10,791 --> 00:10:14,500 Didn't your daughter want to come today? - Yes. 113 00:10:16,500 --> 00:10:19,208 How long for personal hygiene every day? 114 00:10:19,583 --> 00:10:23,208 (hesitantly) Half an hour. Or an hour. 115 00:10:23,291 --> 00:10:26,875 Mr Lunies can no longer shower alone. Neither of them can. 116 00:10:27,250 --> 00:10:32,041 Or, Mrs Lunies? - How much? More like half an hour or a whole hour? 117 00:10:32,125 --> 00:10:36,958 Good. I'll only enter 45 minutes. You go to the toilet alone. 118 00:10:37,333 --> 00:10:38,191 Or? 119 00:10:38,192 --> 00:10:41,625 - Yes. If I have to go small, it takes me two minutes, 120 00:10:41,708 --> 00:10:44,583 and if I have to go big, eight minutes. 121 00:10:44,958 --> 00:10:49,750 I'm sorry, but it's not enough for a higher level of care. 122 00:10:52,375 --> 00:10:54,791 It's gotten worse! 123 00:10:55,708 --> 00:10:58,791 I need help! We'll give you that. 124 00:10:58,875 --> 00:11:02,458 Already now. At least 364 euros every month. 125 00:11:02,541 --> 00:11:05,625 But for an increase, the need must be higher. 126 00:11:05,708 --> 00:11:09,541 I have to deduct a certain tolerance. - A tolerance? 127 00:11:09,916 --> 00:11:15,041 Insured people tend to exaggerate their suffering. 128 00:11:15,125 --> 00:11:20,583 Completely understandable. - You think that I'm sitting here and lying? 129 00:11:20,666 --> 00:11:23,125 No, no. - Yes? - No, no. 130 00:11:23,541 --> 00:11:26,583 Every perception... - Yes? - ...is individual. 131 00:11:26,666 --> 00:11:30,875 Oh, individual is lying, right? - No, I didn't say that. 132 00:11:30,958 --> 00:11:33,541 Please don't get upset, Ms... Ms... 133 00:11:33,625 --> 00:11:38,166 They're both called Lunies! Man, how naive are you? 134 00:11:38,250 --> 00:11:41,166 Don't you see that she's doing the opposite? 135 00:11:41,541 --> 00:11:46,416 And pulling herself together and feeling ashamed that she shits herself every night? 136 00:11:47,041 --> 00:11:52,375 No, not every night. - Is that right? That you're pulling yourself together? 137 00:11:52,458 --> 00:11:54,958 Yes, of course that's the case! 138 00:11:55,333 --> 00:12:01,041 In our opinion, someone who can make a good impression 139 00:12:01,125 --> 00:12:05,833 is able to take care of themselves. - (astonished) That can't be... 140 00:12:06,458 --> 00:12:08,541 Oh! - (Gerd) Lissy? 141 00:12:08,916 --> 00:12:10,000 Lissy? 142 00:12:10,708 --> 00:12:14,000 When... When... When is that woman leaving again? 143 00:12:14,791 --> 00:12:17,416 The woman is...
Music ♫