[Team Skeet Features] - Shoot Your Shot Subtitles in Multiple Languages
[Team Skeet Features] - Shoot Your Shot Movie Subtitles
Download [Team Skeet Features] - Shoot Your Shot Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
[dramatic music]
2
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
[upbeat music]
3
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
- Hey, good morning! - Hey, K!
4
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
- Hey! - You're going up? - Hell yeah, dude, I'm f***g starving. You're on my mind.
5
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
- Hey, did you hear the news? - The skeeters are three for one right now.
6
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
- You're lying! - Seriously.
7
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
- Did you hear that? - It's amazing.
8
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
- It's a beautiful day! - I can't believe it!
9
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
- Yeah, you're doing looks good, but I'm not taking that. - What the f***k?
10
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
- Oh. - Oh, yes.
11
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
- Hey, James. Want to do it? - Yes, I do.
12
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
- Hello, have you seen him? - Nick, is that guy my latest voice right here?
13
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
- Oh, there you are. - Oh.
14
00:01:06,000 --> 00:01:11,000
- Uh-oh. Is that the same outfit you wore last night? - Yeah, it is.
15
00:01:11,000 --> 00:01:15,000
- What time did you leave the club? - Leave? They technically had to kick me out last night.
16
00:01:15,000 --> 00:01:19,000
It was too fun. You should have left. You're always the first one out, right?
17
00:01:19,000 --> 00:01:24,000
- I couldn't have stuck around. I just had to prep for today's meeting.
18
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
- Oh, f***k! I completely forgot! - Don't leave and sweat it.
19
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
- F***k. - I already sent some of the sales report over to you.
20
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
- So you're good to go. - You're a lifesaver.
21
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
- Don't sweat.
22
00:01:39,000 --> 00:01:44,000
- I was thinking we're such good friends. Maybe we should try to be something else, over drinks?
23
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
- No, no. - That's too much.
24
00:01:47,000 --> 00:01:52,000
- Can't help but think we're a pretty good fit. - No, that's not it.
25
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
- It's not working.
26
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
- Ah, soless.
27
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
- Hey, Penelope. - Hey.
28
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
- Donna? - You know I can't have sweets this early in the morning.
29
00:02:08,000 --> 00:02:14,000
- Only I had known. - You know me too well.
30
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
- Yeah. - Thank you.
31
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
- You're welcome.
32
00:02:18,000 --> 00:02:22,000
- So how's it going next bestselling author?
33
00:02:22,000 --> 00:02:33,000
- Well, I don't know about that. But I actually was thinking about asking you if you wanted to maybe, I don't know,
34
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
probably try to find my words for it.
35
00:02:36,000 --> 00:02:40,000
- Oh yeah, it's made a sale! - Okay, thank you.
36
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
- I love you. - I hate it.
37
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
- Good job. - Sure is.
38
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
- Hey! - Yeah!
39
00:02:49,000 --> 00:02:53,000
- Come on now, guys, gotta keep up. - Ah, yeah.
40
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
- Maybe you'll go.
41
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
- You heard that, Nikki? - Oh yeah.
42
00:03:01,000 --> 00:03:05,000
Come on, man, I'm high. Come on. Hey, same team, Nick.
43
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
- All right, all right. - Jellyfish.
44
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
- That's cute. - Jellyfish. Come on.
45
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
- Congrats. Otherwise... - It's okay, man.
46
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
- What is that? - Don't want some?
47
00:03:15,000 --> 00:03:21,000
- Ah, gross. No, thank you. You know, maybe you should stick to a protein breakfast. Maybe you'll see gains that way.
48
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
- Thanks for the tip.
49
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
- No problem. What's up, Penelope?
50
00:03:26,000 --> 00:03:31,000
- Hi. - You know, I've been really working on this pitch, right?
51
00:03:31,000 --> 00:03:36,000
And it wouldn't hurt having one of the office brightest minds tell me what they think.
52
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
- Okay, I can do that. - Yeah, there you go.
53
00:03:39,000 --> 00:03:45,000
- I'll be right back, and then we can make sure it's on the station. - I promise. I'll be right back.
54
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
- You should be fine.
55
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
- All right.
56
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
- Mondays, huh? - Yeah.
57
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
- So, I... - Mondays, I think you're gonna take your vacation...
58
00:04:01,000 --> 00:04:06,000
I think you're gonna take it next month. It's just so easy.
59
00:04:07,000 --> 00:04:14,000
- Hey, so... did you ask her out yet?
60
00:04:14,000 --> 00:04:20,000
- I mean, I was going to, but Peter kind of g***t in the middle of it, so...
61
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
- Are you guys going to that party, little?
62
00:04:22,000 --> 00:04:28,000
- Oh, Willow's party? Yeah. I mean, I'm my Popeye, but I'm not sure if I'll go.
63
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
- Yo, Nicky, back to Earth.
64
00:04:32,000 --> 00:04:40,000
- Well, I don't know, I'm just thinking she's so... I don't know, maybe Peter did me a favor.
65
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
I think she's kind of selective, and I'm not really exactly...
66
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
- Hey. - Hey, what's that for?
67
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
- Come on out. - Whoa. Do I sense a house down at work environment?
68
00:04:50,000 --> 00:04:54,000
- No, no, no, no. He's just been really upset lately, and I'm just trying to cheer him up.
69
00:04:54,000 --> 00:04:58,000
- Oh, really? - Yeah, it's nothing. It's nothing.
70
00:04:58,000 --> 00:05:03,000
- Well, Nicky, why don't you come to my office? Maybe this is a job for HR to handle.
71
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
- Come on.
72
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
[door opens]
73
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
- Willow?
74
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
- [laughs]
75
00:05:11,000 --> 00:05:17,000
[music]
76
00:05:17,000 --> 00:05:22,000
[music]
77
00:05:22,000 --> 00:05:26,000
[door closes]
78
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
- Hey, Charlie, you want to see me?
79
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
- Hey. Mix it down.
80
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
- Okay.
81
00:05:34,000 --> 00:05:38,000
- So, yeah, I wanted to talk to you about your performance.
82
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
- Yeah, it's been a little spotty lately.
83
00:05:41,000 --> 00:05:48,000
- I mean, usually you're super consistent, and you're one of my top players.
84
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
But can you tell me what's been going on?
85
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
- Been rough.
86
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
- Yeah?
87
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
- I don't know, I've just been a little distracted, I guess.
88
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
- It seems like it.
89
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
- No.
90
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
- Usually, you're one of my star players, and it seems so weird.
91
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
- I know.
92
00:06:04,000 --> 00:06:08,000
- But you're not just out there in front of everyone, you know?
93
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
- Well, of course.
94
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
- Take in the field?
95
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
Isn't that Penelope girl you've been talking about?
96
00:06:13,000 --> 00:06:17,000
- Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
97
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
- I see, I see.
98
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
- Yes.
99
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
- Yeah.
100
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
- Have you even talked to her? I mean...
101
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
- I was going to.
102
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
- Yeah.
103
00:06:29,000 --> 00:06:33,000
- Well, you know, you could always do something to catch her attention.
104
00:06:33,000 --> 00:06:37,000
You know, you could always, you know, pay a compliment, you know?
105
00:06:37,000 --> 00:06:40,000
- I don't know if I like your face, I like your eyes.
106
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
- Tell her she has pretty eyes. I don't know.
107
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
- Yeah.
108
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
- Yeah, of course, that would totally work.
109
00:06:50,000 --> 00:06:54,000
- Well, I just don't know much people that do love power.
110
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
- I know.
111
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
- And it's something we can always discuss. I'm so glad you came right here.
112
00:06:59,000 --> 00:07:02,000
- Hey, Charlie. Oh, hey, Nikki.
113
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
- Hey.
114
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
- G***t those papers that you're asking for?
115
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
- Oh, thank you so much.
116
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
- Yeah, of course.
117
00:07:07,000 --> 00:07:12,000
- Yeah, we can hop over and look at those later today.
118
00:07:12,000 --> 00:07:17,000
I mean, I could take this one to the couch and I can see you later tonight.
119
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
- Yeah.
120
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
- And we'll go over these, okay?
121
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
- That sounds perfect.
122
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
- Thanks so much, Alex.
123
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
- Yeah, of course, just let me know.
124
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
- We'll see.
125
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
- Thanks.
126
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
- Get comfy.
127
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
- I really should clear your mind.
128
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
- Yeah, I know.
129
00:07:32,000 --> 00:07:35,000
- I'm so distracted lately.
130
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
- I'm glad those reports came in at least.
131
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
- Mm-hmm.
132
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
- I've been waiting on those.
133
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
- Mm-hmm.
134
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
- [sighs]
135
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
-...
Share and download [Team Skeet Features] - Shoot Your Shot subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.