Blood Empires 2014 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Blood.Empires.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles
Download Blood Empires 2014 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:02:52,200 --> 00:02:53,840
Had enough or do you want more?
2
00:02:55,360 --> 00:02:56,360
Okay.
3
00:02:59,220 --> 00:03:02,420
When will the shitstorm ever stop for
you, Danny?
4
00:03:02,740 --> 00:03:05,800
Huh? You Irish b***d.
5
00:03:08,380 --> 00:03:09,840
You like it, Danny?
6
00:03:10,980 --> 00:03:13,360
Do you like it?
7
00:03:14,780 --> 00:03:16,360
Do you like it, Danny?
8
00:03:27,690 --> 00:03:31,470
This is what happens when you try to
move into our territory.
9
00:03:32,490 --> 00:03:35,870
Selling narcotics in our territory?
10
00:03:36,130 --> 00:03:37,290
Very bad!
11
00:03:38,150 --> 00:03:39,170
Very bad.
12
00:03:40,310 --> 00:03:42,670
But how did you manage to get caught?
13
00:03:43,930 --> 00:03:46,110
You're getting floppy, Daniel.
14
00:04:18,060 --> 00:04:20,060
going to gift wrap your bowl to Wendell.
15
00:04:20,700 --> 00:04:22,520
Ukrainian style motherfucker.
16
00:04:25,640 --> 00:04:29,860
Any last wishes, Daniel?
17
00:04:32,000 --> 00:04:33,960
Very kinky. Okay.
18
00:04:35,220 --> 00:04:36,440
Choke on this.
19
00:05:35,080 --> 00:05:36,080
Please help me!
20
00:06:20,200 --> 00:06:21,580
Don't expect me to go easy on you.
21
00:06:22,940 --> 00:06:26,260
Your father and I went way back, and
you're only here because of him.
22
00:06:27,460 --> 00:06:31,320
This precinct covers the toughest blocks
in the city. You can't be soft.
23
00:06:31,980 --> 00:06:33,280
I'm not going to mentor you.
24
00:06:34,000 --> 00:06:38,100
Dominic will show you the ropes. If
there's anything else you need from me,
25
00:06:38,100 --> 00:06:39,100
your paperwork right.
26
00:06:40,920 --> 00:06:41,920
That'll be all.
27
00:06:45,460 --> 00:06:46,460
Elena.
28
00:06:48,780 --> 00:06:49,780
Welcome home.
29
00:06:55,820 --> 00:06:56,820
Officer Kayaka.
30
00:06:57,980 --> 00:06:59,340
Ready for your first crimson?
31
00:07:01,200 --> 00:07:04,140
Oh, doubted much I'd mention you.
32
00:07:05,300 --> 00:07:06,860
Just a little cold feet.
33
00:07:07,160 --> 00:07:08,160
Chill, Lena.
34
00:07:08,600 --> 00:07:10,420
Do you want to pick up some bark bags?
35
00:07:59,740 --> 00:08:00,740
Officer! Yes?
36
00:08:03,200 --> 00:08:06,600
Are you okay? Because you look like
you're going to puke.
37
00:08:08,140 --> 00:08:11,240
If so, please do it outside and don't
projectile all over the evidence.
38
00:08:11,820 --> 00:08:12,820
I'm okay.
39
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Are you sure?
40
00:08:15,040 --> 00:08:16,200
Officer Kayaka?
41
00:08:40,669 --> 00:08:45,650
Rookies. So, information from the
neighbors is that they had moved in
42
00:08:45,650 --> 00:08:46,650
months back.
43
00:08:47,290 --> 00:08:49,130
Often heard sounds of the couple
fighting.
44
00:08:49,790 --> 00:08:53,430
Sounds of him beating her up, her
screaming in pain.
45
00:08:56,190 --> 00:08:58,850
Looks like she finally decided to take
matters into her own hands.
46
00:09:14,160 --> 00:09:20,940
Booker. There's something
47
00:09:20,940 --> 00:09:21,940
different about you.
48
00:09:22,460 --> 00:09:23,860
Can't quite put my finger on it.
49
00:09:26,040 --> 00:09:27,560
I need to speak to Wendell alone.
50
00:09:28,080 --> 00:09:29,080
Alone?
51
00:09:29,800 --> 00:09:31,680
Did the boys on the bus bully you again?
52
00:09:32,200 --> 00:09:33,200
What did they do to you?
53
00:09:34,090 --> 00:09:36,150
Did they hurt little Danny's feelings or
weight?
54
00:09:36,970 --> 00:09:40,490
They stole your lunch. Shut the f***k up,
Jimmy.
55
00:09:41,890 --> 00:09:42,890
Jesus.
56
00:09:43,330 --> 00:09:44,730
I swear to God.
57
00:09:46,670 --> 00:09:48,250
Danny's asking for a one -on -one.
58
00:09:55,430 --> 00:09:56,430
What do you want, kid?
59
00:09:57,310 --> 00:09:58,770
We go after Victor tonight.
60
00:09:58,970 --> 00:10:01,710
Just woke up from a beating and he wants
to get back in. Victor's dead anyway.
61
00:10:02,420 --> 00:10:03,620
He's in deep s***t already.
62
00:10:03,920 --> 00:10:08,860
I know where Victor's gonna be tonight,
and he controls the harbor and the east
63
00:10:08,860 --> 00:10:09,860
end.
64
00:10:10,080 --> 00:10:11,760
He's covering your ins and your outs.
65
00:10:12,320 --> 00:10:16,040
He's gonna take over all the
trafficking, and if we don't take care
66
00:10:16,040 --> 00:10:17,040
it'll be the Italians.
67
00:10:17,700 --> 00:10:18,700
Or worse,
68
00:10:19,200 --> 00:10:20,880
Puerto Rican's f***g specs.
69
00:10:21,960 --> 00:10:23,180
This information verified.
70
00:10:26,540 --> 00:10:28,080
Victor is one slippery f***k.
71
00:10:38,320 --> 00:10:39,340
You come through on this one, Danny.
72
00:11:24,010 --> 00:11:25,570
So, how was your first day?
73
00:11:28,250 --> 00:11:29,490
Thanks for waiting up, Mama.
74
00:11:35,430 --> 00:11:36,990
There's food on the table.
75
00:11:42,730 --> 00:11:48,190
I used to pray to God, give me a son,
but he gave me a beautiful daughter.
76
00:11:52,689 --> 00:11:55,110
Why do you want to be a police, Alina?
77
00:11:55,710 --> 00:11:57,990
It is a man's world and you know that.
78
00:11:58,790 --> 00:12:00,570
This is no place for a woman.
79
00:12:05,150 --> 00:12:06,470
Did you eat yet, Mom?
80
00:12:10,590 --> 00:12:11,870
I waited for you.
81
00:12:14,010 --> 00:12:15,150
Next time, don't wait.
82
00:12:43,500 --> 00:12:44,800
Danny, you gotta know how you pull off
this s***t.
83
00:12:45,100 --> 00:12:46,320
Let's go. I'm getting late.
84
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
For what?
85
00:12:48,680 --> 00:12:49,760
What's it to you, bitch?
86
00:12:50,400 --> 00:12:52,060
What, you gotta go j***f or
something?
87
00:12:52,920 --> 00:12:54,460
Jesus. Move your f***g a***s.
88
00:13:04,540 --> 00:13:05,540
Here's an idea.
89
00:13:05,580 --> 00:13:06,580
Knock harder.
90
00:13:07,400 --> 00:13:08,560
You probate motherfucker.
91
00:13:09,260 --> 00:13:10,900
Shut the f***k up, Jimmy G.
92
00:13:14,910 --> 00:13:16,190
Open up, it's an emergency.
93
00:13:26,590 --> 00:13:27,950
Dude, what the f***k?
94
00:13:28,250 --> 00:13:29,630
What is wrong with you?
95
00:13:34,390 --> 00:13:35,390
You know,
96
00:13:41,010 --> 00:13:42,950
I'm really starting to worry about you,
Victor.
97
00:13:43,630 --> 00:13:45,150
You've g***t some serious problems.
98
00:13:53,390 --> 00:13:56,310
I'm going to have nightmares about him
in a f***g diaper from now on.
99
00:14:25,900 --> 00:14:27,720
Jimmy! You g***t beautiful eyes.
100
00:15:39,080 --> 00:15:40,080
Oh, dear Lord.
101
00:15:40,320 --> 00:15:43,140
Sweet baby Jesus, let me find some new
shoes.
102
00:15:43,800 --> 00:15:45,080
Come on, number 10.
103
00:15:49,100 --> 00:15:50,100
Hey, Alan.
104
00:15:50,240 --> 00:15:51,920
It's Alicia, a***e.
105
00:15:52,840 --> 00:15:54,560
Oh, God.
106
00:15:55,140 --> 00:15:56,140
What happened?
107
00:15:57,600 --> 00:15:59,660
Looks like you g***t your s***t handed to
you.
108
00:16:01,120 --> 00:16:02,120
What?
109
00:16:04,560 --> 00:16:05,600
Have you seen him?
110
00:16:05,840 --> 00:16:07,060
Look who's back.
111
00:16:07,840 --> 00:16:10,060
Look at his back to see his father.
112
00:16:11,440 --> 00:16:13,200
It's been two weeks.
113
00:16:13,540 --> 00:16:15,820
Two f***g weeks.
114
00:16:17,020 --> 00:16:18,360
I was left alone.
115
00:16:19,000 --> 00:16:22,260
No cigarettes, no booze, no money.
116
00:16:23,640 --> 00:16:26,180
Where the f***k have you been?
117
00:16:32,040 --> 00:16:33,200
What happened?
118
00:16:34,180 --> 00:16:35,300
Who did this?
119
00:16:37,360 --> 00:16:38,700
What are you going to do about it?
120
00:16:39,640 --> 00:16:42,780
He looks like when I knocked him out in
high school. F***k off, Alan. It's
121
00:16:42,780 --> 00:16:44,080
Alicia, a***e.
122
00:16:46,660 --> 00:16:48,920
Was it because of what happened last
month?
123
00:16:52,620 --> 00:16:53,439
Go in.
124
00:16:53,440 --> 00:16:54,440
Go in.
125
00:17:55,560 --> 00:17:56,740
Did you see Wendell yet?
126
00:17:58,300 --> 00:17:59,300
No.
127
00:18:00,300 --> 00:18:01,800
Better go see him today.
128
00:18:07,040 --> 00:18:08,300
How many did they send?
129
00:18:10,240 --> 00:18:11,240
The usual.
130
00:18:13,940 --> 00:18:20,400
Who did they send?
131
00:18:22,100 --> 00:18:23,220
Riley or Joe?
132
00:18:24,490 --> 00:18:25,530
Joe, I think.
133
00:18:26,030 --> 00:18:27,030
Joe!
134
00:18:29,030 --> 00:18:30,990
They must need you alive.
135
00:18:33,150 --> 00:18:38,090
Wendell must really need you alive.
136
00:18:39,870 --> 00:18:41,090
You hear?
137
00:18:42,490 --> 00:18:45,790
Riley joined the Weight Watchers Club.
138
00:18:49,830 --> 00:18:52,950
The f***g Weight Watchers Club.
139
00:18:54,880 --> 00:18:55,880
Jesus.
140
00:18:59,920 --> 00:19:06,700
You think a guy who kills people for a
living would have a
141
00:19:06,700 --> 00:19:08,940
little self -respect?
142
00:19:14,720 --> 00:19:19,040
He's all lean and trim now.
143
00:19:21,260 --> 00:19:24,260
Went on a diet.
144
00:19:24,720 --> 00:19:30,800
salad some f***g protein bar
145
00:19:30,800 --> 00:19:36,000
f***g faggot
146
00:19:36,000 --> 00:19:41,780
f***g idiot
147
00:19:56,170 --> 00:19:57,370
Really beat your bet, huh?
148
00:20:02,110 --> 00:20:04,130
You gotta watch your back, Danny.
149
00:20:14,150 --> 00:20:15,150
I'm going out.
150
00:20:15,890 --> 00:20:16,970
You want the regular?
151
00:20:20,110 --> 00:20:21,110
Yeah.
152
00:20:31,400 --> 00:20:32,400
Take care son.
153
00:20:34,480 --> 00:20:35,480
Be careful.
154
00:21:00,240 --> 00:21:02,040
Can you send the usual over to Pop's
place?
155
00:21:06,280 --> 00:21:07,280
You missed a week.
156
00:21:12,200 --> 00:21:13,260
Don't let it happen again.
157
00:21:13,740 --> 00:21:14,740
Sure thing, Danny.
158
00:21:15,140 --> 00:21:16,140
Sure thing.
159
00:21:25,800 --> 00:21:27,120
Anything special, stranger?
160
00:21:58,720 --> 00:21:59,720
I don't have all...
Share and download Blood.Empires.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.