Jessica Ryan Movie Night with Jessica MX Movie Subtitles

Download Jessica Ryan Movie Night with Jessica MX Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:27,340 --> 00:00:28,340 my project would be. 2 00:00:29,280 --> 00:00:32,140 Well, honey, don't be disappointed. 3 00:00:32,860 --> 00:00:37,080 College grades are so much more difficult than high school. 4 00:00:38,500 --> 00:00:45,140 When it comes to a difficult professor, I 5 00:00:45,140 --> 00:00:47,720 honestly play to their interests. 6 00:00:49,520 --> 00:00:51,160 Is that what you do with Dad? 7 00:00:52,620 --> 00:00:54,060 Okay, busted. 8 00:00:54,980 --> 00:00:55,980 Look, 9 00:00:57,130 --> 00:01:03,110 Appealing to somebody for the sake of advancement, it isn't a bad thing. It's 10 00:01:03,110 --> 00:01:04,870 strategy. 11 00:01:08,730 --> 00:01:09,730 Hey, Bart. 12 00:01:18,150 --> 00:01:20,810 Honey, you have g***t to be kidding me. What? 13 00:01:21,370 --> 00:01:26,090 Hey, you can't be dressing like this now that we're married. 14 00:01:28,270 --> 00:01:29,270 morning yoga class. 15 00:01:29,430 --> 00:01:31,610 Like, what else ** I supposed to wear? 16 00:01:32,350 --> 00:01:36,190 Well, not in something that shows off your... you know. 17 00:01:36,850 --> 00:01:40,650 I... Girls in my school dress like that all the time. They even have a name for 18 00:01:40,650 --> 00:01:41,970 it. They call it a fleece you wear. 19 00:01:42,690 --> 00:01:44,790 Get out of here, booger. I gotta talk to your stepmom. 20 00:01:45,230 --> 00:01:47,050 What the hell is that not about, booger? 21 00:01:47,530 --> 00:01:49,170 What are you two conspiring? 22 00:01:49,710 --> 00:01:53,550 You two are just here all day while I'm at work. You're laughing and giggling, 23 00:01:53,570 --> 00:01:55,390 carrying on. You two just don't get it. 24 00:01:55,660 --> 00:01:57,660 Maybe you ought to take away your car, your credit card. 25 00:01:58,580 --> 00:02:05,280 Honey, honey, I just... What is going on with you? 26 00:02:05,400 --> 00:02:08,020 Are you okay? 27 00:02:08,600 --> 00:02:14,040 This is. You can't be walking around here with your t***s and a***s. You made 28 00:02:14,040 --> 00:02:15,040 Booger the wrong idea. 29 00:02:15,400 --> 00:02:17,480 He hates it when you call him Booger. 30 00:02:20,140 --> 00:02:24,080 Okay, look, if you want me to change, I can change. 31 00:02:25,110 --> 00:02:28,230 And when I'm done with yoga, I can put a sweater on. 32 00:02:30,570 --> 00:02:31,570 Who ** I kidding? 33 00:02:32,410 --> 00:02:34,010 He's playing for the wrong team. 34 00:02:35,190 --> 00:02:36,190 What? 35 00:02:36,510 --> 00:02:37,750 Yeah, of course he is. 36 00:02:38,630 --> 00:02:39,710 He's an art major. 37 00:02:40,090 --> 00:02:43,650 And he walks around here all day like he's g***t a stick up his a***s. 38 00:02:43,890 --> 00:02:46,610 You see his shirt, all tucked in all proper. 39 00:02:47,370 --> 00:02:52,150 And athleisure wear. What kind of 19 -year -old kid knows that word? 40 00:02:52,750 --> 00:02:57,200 Honey. He's not. It doesn't matter. Look, you can't be wearing all this 41 00:02:57,200 --> 00:03:01,000 around. This is my baby doll to see. 42 00:03:02,360 --> 00:03:03,640 The kids are upstairs. 43 00:03:04,040 --> 00:03:10,260 Why don't you bend over there? You don't have the time, and we don't have the 44 00:03:10,260 --> 00:03:11,260 time. 45 00:03:12,940 --> 00:03:16,420 Yeah, I just... Can you be here tonight? 46 00:03:17,120 --> 00:03:18,120 Why? 47 00:03:18,800 --> 00:03:19,880 We talked about this. 48 00:03:20,480 --> 00:03:21,820 There's the answer movie tonight. 49 00:03:23,310 --> 00:03:25,370 Thursday's the night I go to the sports bar with the boys. 50 00:03:27,030 --> 00:03:28,570 We talked about this. 51 00:03:29,090 --> 00:03:31,630 Liam has 18 credit hours this semester. 52 00:03:31,830 --> 00:03:33,090 Thursday night is his only free night. 53 00:03:35,570 --> 00:03:36,570 Besides, 54 00:03:37,330 --> 00:03:39,510 it is too early. 55 00:03:40,010 --> 00:03:43,810 And now I've g***t to go meet with Kennedy and Rita. 56 00:03:44,810 --> 00:03:46,510 So I've g***t to go, okay? 57 00:03:46,970 --> 00:03:49,710 Hey, hey, hey, change your clothes. 58 00:04:08,929 --> 00:04:10,750 I thought he had a bug b***e or something. 59 00:04:12,530 --> 00:04:13,530 Six. 60 00:04:23,730 --> 00:04:26,490 Are you two going to paint each other's nails or are you going to put the game 61 00:04:26,490 --> 00:04:27,990 on? Yay, I'm done. 62 00:04:28,330 --> 00:04:29,330 We've been waiting for you. 63 00:04:30,070 --> 00:04:31,690 What counts on Channel 5? 64 00:04:32,490 --> 00:04:33,610 We were going to watch a romance. 65 00:04:33,970 --> 00:04:34,970 It's going to be fun. 66 00:04:35,490 --> 00:04:36,490 Come on, join us. 67 00:04:37,770 --> 00:04:40,110 If I didn't know any better, I'd think you two were lovebirds. 68 00:04:40,650 --> 00:04:42,190 Ew. Come on. 69 00:04:50,470 --> 00:04:52,970 Where's my remote? 70 00:04:53,650 --> 00:04:54,670 Woman, are you serious? 71 00:04:55,550 --> 00:04:58,210 Come on. We were having such a good time before you showed up. 72 00:04:59,430 --> 00:05:01,930 You should be happy that we get along so well. 73 00:05:02,790 --> 00:05:06,210 Liam could think that I'm his evil stepmother. 74 00:05:08,300 --> 00:05:09,660 Yeah, I can agree with you there. 75 00:05:10,640 --> 00:05:13,640 He has always been so agreeable. I wonder why. 76 00:05:14,400 --> 00:05:18,420 He's a mama's boy. A pushover. 77 00:05:19,760 --> 00:05:21,300 He's a good boy. 78 00:05:21,820 --> 00:05:24,240 Yeah, he's not a troublemaker. I'll give you that. 79 00:05:25,800 --> 00:05:26,800 Thanks, Dad. 80 00:05:28,780 --> 00:05:31,520 I just wish you'd toughen up a little bit. 81 00:05:32,760 --> 00:05:37,660 How are you ever going to get a girl acting... Well, you know how you act. 82 00:05:38,349 --> 00:05:40,010 Don't be so tough on him. 83 00:05:41,170 --> 00:05:42,650 He's such a good boy. 84 00:05:44,830 --> 00:05:45,830 Yeah. 85 00:05:46,810 --> 00:05:50,110 Women like a strong man, aggressive, in charge. 86 00:05:51,290 --> 00:05:54,350 And you know what women want? 87 00:05:55,290 --> 00:05:57,650 Well, I think I **. You married me, didn't you? 88 00:06:31,840 --> 00:06:33,240 D***n. 89 00:06:48,410 --> 00:06:50,050 You are such a handsome boy. 90 00:06:55,510 --> 00:06:56,990 Now, don't coddle the boy. 91 00:06:58,230 --> 00:07:01,350 Boy, you'll be such a pushover. 92 00:07:30,250 --> 00:07:32,990 Your dad doesn't know anything about women. 93 00:07:34,630 --> 00:07:37,830 He's right, though. I need to toughen up. 94 00:07:38,690 --> 00:07:40,910 What he doesn't know could fill a book. 95 00:07:42,930 --> 00:07:49,890 What are you doing? 96 00:07:50,830 --> 00:07:51,830 It's okay. 97 00:07:53,150 --> 00:07:55,770 I don't understand. 98 00:07:56,470 --> 00:07:58,070 It's not right. 99 00:08:04,140 --> 00:08:05,440 I'm sorry. 100 00:08:06,540 --> 00:08:08,220 No, it's okay. 101 00:08:09,120 --> 00:08:11,080 No, I offended you. 102 00:08:11,940 --> 00:08:16,300 I crossed the line. 103 00:08:19,240 --> 00:08:24,840 He acts all big and tough, 104 00:08:25,160 --> 00:08:31,120 but... He doesn't hurt you, does he? 105 00:08:32,039 --> 00:08:34,440 No, no, no. It isn't like that. 106 00:08:34,700 --> 00:08:38,100 He just doesn't please me. 107 00:08:38,880 --> 00:08:42,580 Like, he doesn't pleasure me. 108 00:08:47,340 --> 00:08:53,920 You know, if you learn to use your c***k, 109 00:08:54,200 --> 00:08:56,520 you are going to please a lot of women. 110 00:08:57,440 --> 00:09:00,760 You are big and beautiful. 111 00:09:04,010 --> 00:09:05,910 Animal clocks could be beautiful. 112 00:09:06,650 --> 00:09:07,650 They can be. 113 00:09:08,250 --> 00:09:10,450 And yours is. 114 00:10:03,690 --> 00:10:04,690 Ta -da. 115 00:11:05,230 --> 00:11:07,750 Have you been with many women, Leo? 116 00:11:11,210 --> 00:11:13,090 That's okay. I'll teach you. 117 00:11:13,730 --> 00:11:14,890 You will? 118 00:11:15,750 --> 00:11:17,150 Just follow my lead. 119 00:11:17,790 --> 00:11:18,990 What about him? 120 00:11:20,030 --> 00:11:21,310 What about him? 121 00:11:21,750 --> 00:11:24,010 I mean, we're gonna do it? 122 00:11:24,310 --> 00:11:25,570 With him right there? 123 00:11:26,510 --> 00:11:27,510 F***k him. 124 00:11:43,120 --> 00:11:44,120 Y 'all made a guess. 125 00:12:36,430 --> 00:12:39,230 Thank you. 126 00:13:45,490 --> 00:13:46,690 Mm -hmm. 127 00:14:00,270 --> 00:14:01,270 I love you. 128 00:14:45,740 --> 00:14:46,740 Okay. 129 00:15:41,450 --> 00:15:42,450 Okay. 130 00:16:50,160 --> 00:16:51,160 Mm. 131 00:20:19,820 --> 00:20:20,880 Oh, f***k. 132 00:20:22,160 --> 00:20:26,900 Oh, f***k. You feel so good in mommy's c***t. F***k. 133 00:20:27,880 --> 00:20:31,120 Oh, yes. 134 00:20:32,580 --> 00:20:36,380 F***k. Play with mommy's clit while she f***s you. 135 00:20:36,820 --> 00:20:38,960 Yeah. Oh. 136 00:24:15,499 --> 00:24:16,780 Oh, f***k. 137 00:24:17,900 --> 00:24:19,600 Yes, yes, yes, yes. 138 00:24:21,800 --> 00:24:26,380 I can't believe you're letting me f***k you. 139 00:24:27,500 --> 00:24:29,520 Oh, there's your dad right there. 140 00:29:45,840 --> 00:29:47,400 This is going to be our little secret. 141 00:29:49,520 --> 00:29:52,920 Give mommy a new baby. 142 00:29:57,340 --> 00:29:58,920 It's a whole new generation. 143 00:30:00,240 --> 00:30:03,440 Oh, f***k, yes. 144 00:30:05,020 --> 00:30:06,720 Oh, God. 145 00:30:07,980 --> 00:30:11,400 Oh, you f***k mommy's p***y so f***g good. 146 00:30:12,100 --> 00:30:13,220 F***k, yes. 147 00:30:17,320 --> 00:30:19,040 Oh, f***k. 148 00:30:19,640 --> 00:30:20,820 Oh. 149 00:30:21,600 --> 00:30:24,520 Oh. Oh. 150 00:30:25,220 --> 00:30:26,220 Oh. Oh. 151 00:30:26,580 --> 00:30:28,240 Oh. Oh. 152 00:36:23,020 --> 00:36:24,020 Oh, man. 153 00:37:58,280 --> 00:37:59,740 F***g deep like that. Yeah. 154 00:38:00,500 --> 00:38:01,820 Oh, baby. 155 00:38:02,200 --> 00:38:03,200...
Music ♫