Butterfly S01E05 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-4kHdHub com srt - eng(4) Subtitles in Multiple Languages
Butterfly.S01E05.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-4kHdHub.com.srt - eng(4) Movie Subtitles
Download Butterfly S01E05 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-4kHdHub com srt - eng(4) Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:06,048 --> 00:00:08,050
[urgent music playing]
2
00:00:08,134 --> 00:00:10,886
Previously on Butterfly...
3
00:00:10,970 --> 00:00:12,680
Something's not right, Juno.
4
00:00:12,763 --> 00:00:13,681
Something about this doesn't make--
5
00:00:14,849 --> 00:00:16,642
David, are you there? Come in.
6
00:00:16,726 --> 00:00:18,561
I trusted you, and you betrayed me.
7
00:00:18,644 --> 00:00:20,479
[Rebecca] You want me
to destroy Juno? I will.
8
00:00:20,563 --> 00:00:22,732
That bitch destroyed my life first.
9
00:00:22,815 --> 00:00:25,192
[Dawson] Karpov and Jae-Hun
both murdered within a week.
10
00:00:25,276 --> 00:00:26,944
I think Juno's had a hand in all of it.
11
00:00:27,027 --> 00:00:28,195
I'm offering you a trade.
12
00:00:28,279 --> 00:00:29,405
You give me Oliver,
13
00:00:29,488 --> 00:00:31,574
and I will let you and your family go.
14
00:00:31,657 --> 00:00:33,117
She'll come after us.
15
00:00:33,200 --> 00:00:34,952
With Juno, it's kill or be killed.
16
00:00:35,035 --> 00:00:36,829
[David] You know, I tried to make a deal,
17
00:00:36,912 --> 00:00:38,748
and Juno said no.
18
00:00:38,831 --> 00:00:40,541
[Juno over recording] No,
I refuse to think about that.
19
00:00:40,624 --> 00:00:41,709
No trade.
20
00:00:41,792 --> 00:00:44,628
Juno L***d is responsible
for the death of Jae-Hun Lee.
21
00:00:44,712 --> 00:00:46,964
[Dawson] I'm gonna need concrete proof.
22
00:00:47,047 --> 00:00:47,882
Anything less,
23
00:00:47,965 --> 00:00:49,633
and Juno destroys us both.
24
00:00:49,717 --> 00:00:51,010
You're just letting me go?
25
00:00:51,093 --> 00:00:52,428
[Hollis] We also traced Oliver's cell.
26
00:00:52,511 --> 00:00:53,804
It was within three feet of Dawson.
27
00:00:53,888 --> 00:00:55,347
[Oliver] Hi, Mum.
28
00:00:55,431 --> 00:00:56,432
Now it's Juno's turn.
29
00:01:01,103 --> 00:01:03,105
[intriguing music playing]
30
00:01:07,818 --> 00:01:12,364
I don't know, Dad.
She's cooking him breakfast.
31
00:01:12,448 --> 00:01:14,825
It's f***g heartwarming.
32
00:01:14,909 --> 00:01:16,827
[David] Well, she thought she lost him.
33
00:01:18,287 --> 00:01:22,208
Maybe she'll do what's best for all of us
and take some time to focus on her family.
34
00:01:22,291 --> 00:01:24,668
Juno L***d...
35
00:01:24,752 --> 00:01:26,462
mother of the year.
36
00:01:37,097 --> 00:01:38,098
[exhales softly]
37
00:01:39,350 --> 00:01:41,769
Can't remember the last time you cooked.
38
00:01:41,852 --> 00:01:43,813
I've been a bit busy.
39
00:01:43,896 --> 00:01:45,731
[Oliver] No, I mean, it's nice.
40
00:01:45,815 --> 00:01:47,024
Thanks.
41
00:01:52,530 --> 00:01:54,406
I'm just so relieved you're home.
42
00:01:57,159 --> 00:02:00,371
When they told me you were taken,
I felt like my whole world was caving in.
43
00:02:04,041 --> 00:02:05,709
You said he didn't hurt you.
44
00:02:06,710 --> 00:02:07,920
No.
45
00:02:08,003 --> 00:02:09,338
But he must have interrogated you.
46
00:02:09,421 --> 00:02:10,756
What did you talk about?
47
00:02:13,384 --> 00:02:15,511
He didn't really ask that many questions.
48
00:02:15,594 --> 00:02:17,137
You were with him for 48 hours.
49
00:02:17,221 --> 00:02:19,014
Are you saying you can't remember
what you talked about?
50
00:02:19,098 --> 00:02:20,516
No, it's just...
51
00:02:22,685 --> 00:02:24,228
...it's a little fuzzy.
52
00:02:28,107 --> 00:02:31,026
You remember when you crashed the BMW?
53
00:02:32,570 --> 00:02:36,365
You swore you weren't high,
and your father believed you.
54
00:02:36,448 --> 00:02:38,784
But I knew you were lying.
55
00:02:38,868 --> 00:02:40,452
You know how I knew?
56
00:02:40,536 --> 00:02:42,079
Because you used to work for the CIA?
57
00:02:42,162 --> 00:02:43,914
'Cause I'm your mother.
58
00:02:45,666 --> 00:02:47,001
I always know.
59
00:02:48,669 --> 00:02:50,754
You know, these past few weeks
haven't been easy.
60
00:02:51,755 --> 00:02:53,591
But when you called me about Jae-Hun...
61
00:02:56,969 --> 00:02:59,930
I buried a body for my son.
How many mothers can say that?
62
00:03:04,184 --> 00:03:05,853
You know you can tell me anything.
63
00:03:09,273 --> 00:03:11,275
You told him about Karpov, didn't you?
64
00:03:15,529 --> 00:03:17,531
I was so alone.
65
00:03:17,615 --> 00:03:18,741
It's okay.
66
00:03:19,992 --> 00:03:21,660
I thought you would never come for me.
67
00:03:25,080 --> 00:03:26,665
What else did you tell him?
68
00:03:37,718 --> 00:03:39,803
I told him it was you.
69
00:03:40,971 --> 00:03:44,141
You were the one who burned him
nine years ago.
70
00:03:46,143 --> 00:03:48,145
[plaintive music playing]
71
00:03:49,146 --> 00:03:50,689
I'm sorry.
72
00:03:54,485 --> 00:03:56,320
I thought I was going to die.
73
00:04:00,324 --> 00:04:01,992
I'm so sorry, Mum.
74
00:04:05,746 --> 00:04:07,164
That's okay.
75
00:04:13,379 --> 00:04:15,506
Thank you for telling me.
76
00:04:17,633 --> 00:04:19,176
Eat your French toast.
77
00:04:29,895 --> 00:04:32,523
[Rebecca] You ever throw
someone off a roof?
78
00:04:32,606 --> 00:04:33,816
[David] What?
79
00:04:35,109 --> 00:04:36,902
You know, for Caddis.
80
00:04:36,986 --> 00:04:38,237
No.
81
00:04:41,407 --> 00:04:43,534
I wonder what that'd feel like.
82
00:04:44,785 --> 00:04:46,787
Why would you wonder that?
83
00:04:46,870 --> 00:04:48,831
I didn't say I'd do it.
84
00:04:58,924 --> 00:05:00,009
[David] They're leaving.
85
00:05:00,092 --> 00:05:01,510
Finally.
86
00:05:03,012 --> 00:05:05,639
[mysterious music playing]
87
00:05:09,309 --> 00:05:12,354
God, look at her.
88
00:05:12,438 --> 00:05:14,481
We already made her paranoid.
89
00:05:16,483 --> 00:05:19,319
[David] Now we just have
to make Oliver suspicious of her.
90
00:05:36,003 --> 00:05:37,421
It's time.
91
00:05:42,968 --> 00:05:44,762
Be sure to stay down.
92
00:05:49,266 --> 00:05:52,019
- [phone beeps]
- [car alarms wailing]
93
00:06:00,694 --> 00:06:02,696
[exciting music playing]
94
00:06:23,342 --> 00:06:25,219
- [beeps]
- G***t it.
95
00:06:25,302 --> 00:06:27,304
- [door opens nearby]
- [keypad beeping]
96
00:06:29,056 --> 00:06:30,057
[door closes]
97
00:06:30,140 --> 00:06:31,475
Someone's coming.
98
00:06:43,278 --> 00:06:46,615
We need to delete any footage of us
entering the building.
99
00:06:46,698 --> 00:06:48,575
Six minutes should do it.
100
00:06:49,576 --> 00:06:50,744
You have the transmitter?
101
00:06:50,828 --> 00:06:53,247
- I'm patching us in.
- Okay.
102
00:06:58,252 --> 00:06:59,253
Hi, Oliver.
103
00:06:59,336 --> 00:07:01,213
Hope you g***t some rest.
104
00:07:01,296 --> 00:07:04,258
- Just want to get back to it.
- Why don't you sit down?
105
00:07:05,634 --> 00:07:07,010
What's going on?
106
00:07:07,094 --> 00:07:08,804
Hollis is gonna do
your after-action report.
107
00:07:08,887 --> 00:07:09,888
What?
108
00:07:09,972 --> 00:07:12,182
You just spent two full days
with David and Rebecca Jung.
109
00:07:12,266 --> 00:07:13,642
You have to be formally debriefed.
110
00:07:13,725 --> 00:07:16,895
Okay, uh...
111
00:07:16,979 --> 00:07:19,148
But, Mum, I-I have already told you
112
00:07:19,231 --> 00:07:21,066
- everything I know.
- I can't do it. It's too personal.
113
00:07:21,150 --> 00:07:23,402
We have to find David
before he causes any more damage,
114
00:07:23,485 --> 00:07:24,987
and we need all the insight we can get.
115
00:07:25,070 --> 00:07:26,321
[Hollis] What weapons he was using,
116
00:07:26,405 --> 00:07:29,074
any assets he might have with him,
where he might be headed next,
117
00:07:29,158 --> 00:07:30,868
that kind of thing.
118
00:07:30,951 --> 00:07:33,495
- I'll leave you to it.
- Okay.
119
00:07:41,336 --> 00:07:43,046
[David] How we doing?
120
00:07:43,130 --> 00:07:44,798
We have the feed.
121
00:07:44,882 --> 00:07:46,842
Let's go to work.
122
00:07:46,925 --> 00:07:48,927
[exciting music playing]
123
00:07:58,187 --> 00:07:59,646
[Rebecca] Seventh floor is clear.
124
00:07:59,730 --> 00:08:00,981
[elevator bell chimes]
125
00:08:02,608 --> 00:08:04,735
- You ready?
- Yeah.
126
00:08:07,237 --> 00:08:08,655
[elevator bell chimes]
127
00:08:38,518 --> 00:08:40,938
Keep an eye out for security.
I'll plant the bug.
128
00:08:58,330 --> 00:08:59,873
- [♪ Renee Oliver sings "Why"]
- ♪ So bad ♪
129
00:08:59,957 --> 00:09:01,458
♪ I wouldn't do that ♪
130
00:09:19,559 --> 00:09:21,853
I've already told you,
131
00:09:21,937 --> 00:09:24,398
David and Rebecca didn't say
where they were going.
132
00:09:24,481 --> 00:09:26,650
They would never do that.
133
00:09:26,733 --> 00:09:28,360
You keep asking me the same questions.
134
00:09:28,443 --> 00:09:30,445
I'm not lying, Hollis.
135
00:09:33,323 --> 00:09:34,741
Okay.
136
00:09:34,825 --> 00:09:36,535
We can move on.
137
00:09:37,703 --> 00:09:39,830
When did you meet with Senator Dawson?
138
00:09:40,914 --> 00:09:43,333
What? Why would I meet with him?
139
00:09:44,793 --> 00:09:47,170
Where is this coming from? Is this my mum?
140
00:09:47,254 --> 00:09:49,214
Did you or did you not
meet with him, Oliver?
141
00:09:49,298 --> 00:09:50,632
Of course not.
142
00:09:50,716 --> 00:09:52,718
What the f***k is this?
143
00:09:52,801 --> 00:09:54,594
I'm done with these questions,
this is ridiculous.
144
00:09:54,678 --> 00:09:55,721
You're right.
145
00:09:55,804 --> 00:09:58,473
You've been through a lot.
Why don't you go home?
146
00:10:00,058 --> 00:10:01,268
But I just g***t here.
147
00:10:01,351 --> 00:10:04,146
Juno wants you
to take the rest of the day off.
148
00:10:04,229 --> 00:10:06,231
[tense music playing]
149
00:10:17,492 --> 00:10:20,746
[exciting music playing]
150
00:10:27,252 --> 00:10:28,754
[Rebecca] How's it going down there?
151
00:10:28,837 --> 00:10:30,839
[David] Almost done.
152
00:10:30,922 --> 00:10:33,133
[Rebecca] Don't hide it too well.
153
00:10:33,216 --> 00:10:35,635...
Share and download Butterfly.S01E05.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-4kHdHub.com.srt - eng(4) subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.