Ayalaan.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download Ayalaan 2024 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:03:59,925 --> 00:04:01,385 We have reached the target level. 2 00:04:50,860 --> 00:04:51,565 What's happening? 3 00:04:53,315 --> 00:04:54,627 Fast, fast, fast! 4 00:04:54,705 --> 00:04:56,409 Go! Go! Go! 5 00:04:56,480 --> 00:04:57,964 Run for your life. 6 00:05:01,940 --> 00:05:03,699 Oh, no, the door is closing. 7 00:05:03,998 --> 00:05:05,003 Aryan, let's move! 8 00:05:08,479 --> 00:05:09,194 Tanga, please 9 00:05:09,206 --> 00:05:10,459 come out of the water. 10 00:05:10,553 --> 00:05:11,412 It's not safe! 11 00:05:11,850 --> 00:05:13,358 Tanga! Tanga! 12 00:05:24,602 --> 00:05:25,399 Sparc! 13 00:05:30,053 --> 00:05:30,726 Please save us! 14 00:05:30,780 --> 00:05:31,600 Come on, Aryan! 15 00:05:32,748 --> 00:05:33,584 Hurry up! 16 00:07:12,206 --> 00:07:14,161 Sago, a baby elephant, is stuck. 17 00:07:14,362 --> 00:07:15,417 Hurry up! We'll rescue it. 18 00:07:15,803 --> 00:07:16,728 Bud, it's not a damsel 19 00:07:16,740 --> 00:07:17,635 but a baby elephant. 20 00:07:17,660 --> 00:07:18,248 We are not strong enough 21 00:07:18,260 --> 00:07:19,011 to retrieve it from the pit. 22 00:07:19,097 --> 00:07:20,000 It's not an easy job. 23 00:07:20,012 --> 00:07:20,885 It's a poor thing. 24 00:07:20,994 --> 00:07:22,150 It can't get out on its own. 25 00:07:22,284 --> 00:07:24,299 Look, its parents are trumpeting. 26 00:07:24,370 --> 00:07:24,925 They should've raised it right. 27 00:07:24,964 --> 00:07:26,917 Stop gawking and help me. 28 00:07:27,037 --> 00:07:28,674 Son, they're are dangerous. 29 00:07:28,886 --> 00:07:29,724 They won't understand 30 00:07:29,736 --> 00:07:31,112 that you're trying to rescue it. 31 00:07:31,355 --> 00:07:32,312 They are intelligent 32 00:07:32,324 --> 00:07:33,487 enough not to harm us. 33 00:07:33,574 --> 00:07:34,847 Do you mean to say we're dumb? 34 00:07:35,235 --> 00:07:35,939 Hey! 35 00:07:35,951 --> 00:07:38,100 Hey, enough with the wailing! 36 00:07:38,467 --> 00:07:39,457 I get it when humans get lost in 37 00:07:39,469 --> 00:07:40,658 their phones and fall into the pits. 38 00:07:40,683 --> 00:07:41,290 What's wrong with you? 39 00:07:41,324 --> 00:07:41,972 You should watch out! 40 00:07:41,997 --> 00:07:43,327 Humans obstruct their paths 41 00:07:43,339 --> 00:07:45,029 with statues and electric posts. 42 00:07:45,120 --> 00:07:45,958 Do you expect them to use 43 00:07:45,970 --> 00:07:47,010 Google Maps to avoid pitfalls? 44 00:07:48,846 --> 00:07:50,100 We're friendlies. Don't worry! 45 00:07:50,245 --> 00:07:50,940 Hold your trunks! We're 46 00:07:50,952 --> 00:07:51,720 not harming your child. 47 00:07:51,761 --> 00:07:52,389 Hold this for me! 48 00:07:55,329 --> 00:07:56,391 Keep pulling it. 49 00:07:58,709 --> 00:08:00,088 Hey, someone, please help. 50 00:08:00,142 --> 00:08:01,756 No one will come forward. 51 00:08:02,174 --> 00:08:02,744 Either it should 52 00:08:02,756 --> 00:08:03,557 climb out on its own. 53 00:08:03,637 --> 00:08:04,201 Or should we bend 54 00:08:04,213 --> 00:08:04,959 down and pull it up. 55 00:08:13,089 --> 00:08:14,089 Move! Move! Move! Move! 56 00:08:14,223 --> 00:08:15,311 What are you going to do? 57 00:08:21,229 --> 00:08:23,130 Why are you feeding it now? 58 00:08:30,589 --> 00:08:31,237 Pull up! 59 00:08:37,378 --> 00:08:38,219 Come on, climb up. 60 00:08:38,231 --> 00:08:38,995 Keep climbing. 61 00:08:39,081 --> 00:08:39,670 Hold it tight! 62 00:08:39,682 --> 00:08:40,792 Climb up. Later you can eat. 63 00:08:42,112 --> 00:08:43,346 Sweetheart, a bit more effort. 64 00:08:44,049 --> 00:08:44,815 Oh, God! 65 00:08:48,668 --> 00:08:50,465 Hey! Hey! Stop licking me. 66 00:08:50,589 --> 00:08:52,831 Go ahead. Be careful. 67 00:08:52,963 --> 00:08:53,486 Go safe! 68 00:08:53,498 --> 00:08:55,103 It's okay to have a child. 69 00:08:55,143 --> 00:08:56,132 But you must protect it well. 70 00:08:56,166 --> 00:08:57,464 Be careful and take it home. 71 00:08:57,777 --> 00:08:59,034 It takes after its mother. 72 00:09:00,031 --> 00:09:00,641 Look at it. 73 00:09:29,178 --> 00:09:30,828 "When you reach the top, 74 00:09:30,853 --> 00:09:33,113 The ground will shatter itself " 75 00:09:33,374 --> 00:09:35,569 "If you strive for that " 76 00:09:36,014 --> 00:09:36,986 "That's a different 77 00:09:36,998 --> 00:09:37,686 level, Sago " 78 00:09:37,826 --> 00:09:39,622 "If by seeing you If ten 79 00:09:39,634 --> 00:09:41,803 people get inspired to win " 80 00:09:42,132 --> 00:09:43,026 "If they keep 81 00:09:43,038 --> 00:09:44,398 you in their heart " 82 00:09:44,554 --> 00:09:45,704 "That's a different 83 00:09:45,716 --> 00:09:46,530 level, Sago " 84 00:09:46,688 --> 00:09:48,572 "Not everyone can 85 00:09:48,584 --> 00:09:50,796 achieve everything " 86 00:09:50,821 --> 00:09:52,454 "If you are happy without bothering 87 00:09:52,466 --> 00:09:53,755 about what you do not have " 88 00:09:53,810 --> 00:09:55,122 "You attain a different level " 89 00:09:55,241 --> 00:09:58,693 "Oh, which lion asks for wings " 90 00:09:58,765 --> 00:10:03,427 "Oh, which bird wants to swim " 91 00:10:03,617 --> 00:10:05,337 "Oh, oh, learn to enjoy 92 00:10:05,349 --> 00:10:07,226 the prize you have g***t " 93 00:10:07,687 --> 00:10:09,829 "When you reach the top, 94 00:10:09,841 --> 00:10:12,771 The ground will shatter itself " 95 00:10:12,812 --> 00:10:15,093 "If you strive for that " 96 00:10:15,243 --> 00:10:16,194 "That's a different 97 00:10:16,206 --> 00:10:16,880 level, Sago " 98 00:10:28,273 --> 00:10:30,003 Fly away! What are you doing? 99 00:10:30,297 --> 00:10:32,376 Ma! He's incorrigible! 100 00:10:32,649 --> 00:10:33,610 Here you go! 101 00:10:36,772 --> 00:10:37,720 This is the mini bird 102 00:10:37,732 --> 00:10:38,874 sanctuary of Poombarai. 103 00:10:38,968 --> 00:10:39,676 And that man is 104 00:10:39,688 --> 00:10:40,648 the guardian of it. 105 00:10:40,719 --> 00:10:41,515 Come to me. 106 00:10:41,633 --> 00:10:42,706 Take pictures of him. 107 00:10:51,858 --> 00:10:52,569 "If you drop the caste, 108 00:10:52,581 --> 00:10:53,545 You are at a different level " 109 00:10:54,234 --> 00:10:54,809 "If you are bold enough to 110 00:10:54,821 --> 00:10:55,734 question, You are at a different level " 111 00:10:56,383 --> 00:10:57,124 "Educate women, 112 00:10:57,136 --> 00:10:57,984 different level " 113 00:10:58,647 --> 00:10:59,320 "Make the earth fertile, 114 00:10:59,332 --> 00:11:00,209 You are at a different level " 115 00:11:00,812 --> 00:11:01,449 "Even when there are 116 00:11:01,461 --> 00:11:02,481 opportunities for wrongdoings " 117 00:11:02,772 --> 00:11:03,511 "If you stand with dignity, 118 00:11:03,523 --> 00:11:04,381 You are at a different level " 119 00:11:05,117 --> 00:11:05,805 "Gift love, You are 120 00:11:05,817 --> 00:11:06,656 at a different level " 121 00:11:11,898 --> 00:11:13,523 "When you reach the top, 122 00:11:13,535 --> 00:11:15,762 The ground will shatter itself " 123 00:11:16,000 --> 00:11:18,303 "If you strive for that " 124 00:11:18,617 --> 00:11:19,601 "That's a different 125 00:11:19,613 --> 00:11:20,310 level, Sago " 126 00:11:20,398 --> 00:11:22,002 "If by seeing you 127 00:11:22,014 --> 00:11:24,708 People get inspired to win " 128 00:11:26,391 --> 00:11:26,945 I ought to! 129 00:11:27,202 --> 00:11:28,431 "That's a different 130 00:11:28,443 --> 00:11:29,311 level, Sago " 131 00:11:32,390 --> 00:11:33,312 How dare you use crackers? 132 00:11:33,337 --> 00:11:34,915 Get lost! Come on! Get lost! 133 00:11:37,479 --> 00:11:39,600 "Let me tell you... bullfight " 134 00:11:39,834 --> 00:11:41,921 "rowing boat and singing " 135 00:11:42,054 --> 00:11:43,858 "The bird flies, hearing 136 00:11:43,870 --> 00:11:46,050 the sound of the motorbike " 137 00:11:46,818 --> 00:11:48,170 "You made a fence with 138 00:11:48,182 --> 00:11:50,318 barbed wire Just for you to live " 139 00:11:50,445 --> 00:11:52,252 "Making the whole 140 00:11:52,264 --> 00:11:54,488 universe your home " 141 00:11:54,824 --> 00:11:56,706 "Hey, the fort of methane 142 00:11:56,718 --> 00:11:59,123 There is a hole in your ozone " 143 00:11:59,394 --> 00:12:01,391 "Make the sky your 144 00:12:01,403 --> 00:12:03,624 roof at least now " 145 00:12:03,866 --> 00:12:05,626 "Change your way You 146 00:12:05,638 --> 00:12:08,084 cannot live by hurting... " 147 00:12:08,193 --> 00:12:10,183 "...Mother earth and 148 00:12:10,195 --> 00:12:12,197 drinking her blood " 149 00:12:12,537 --> 00:12:14,499 "You do not own the earth For 150 00:12:14,511 --> 00:12:16,749 you to take out all her wealth " 151 00:12:16,999 --> 00:12:18,729 "Ensure that your 152 00:12:18,741 --> 00:12:21,355 offspring do not suffer " 153 00:12:41,287 --> 00:12:42,227 Welcome, madam. Thank you! 154 00:12:42,252 --> 00:12:42,877 Thank you! 155 00:12:42,902 --> 00:12:43,582 Hello, sir. 156 00:13:03,634 --> 00:13:05,717 I hope everyone now knows about planets. 157 00:13:05,729 --> 00:13:06,427 You're late! 158 00:13:06,522 --> 00:13:07,635 Shall I get you caught? 159 00:13:07,647 --> 00:13:08,162 Shut up. 160 00:13:08,351 --> 00:13:10,608 Sirius, Canopus, and Polaris are a 161 00:13:10,620 --> 00:13:13,149 few among many other stars in the sky. 162 00:13:13,522 --> 00:13:14,440 Do...
Music ♫