One Deadly Summer 1983 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
One.Deadly.Summer.1983.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles
Download One Deadly Summer 1983 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:52,655 --> 00:01:58,577
"I'll be the judge, I'll be the jury"
said cunning old Fury
4
00:01:58,619 --> 00:02:05,960
"I'll try the whole cause
and condemn you to death"
Alice in Wonderland
5
00:02:09,046 --> 00:02:11,882
I first saw her
in April...
6
00:02:11,924 --> 00:02:17,221
when her parents moved from Arrame
on the other side of the pass.
7
00:02:17,555 --> 00:02:23,769
Her name was Eliane but everyone
called her Elle or "that girl."
8
00:02:23,811 --> 00:02:30,234
Her father, old Devigne, was paralyzed
after a fall from a ladder.
9
00:02:30,276 --> 00:02:34,905
Her mother was German. Devigne
met her while doing forced labor.
10
00:02:34,947 --> 00:02:39,034
They call her Eva Braun.
11
00:02:39,076 --> 00:02:44,123
Back to work. You don't even know
who Eva Braun was.
12
00:02:45,958 --> 00:02:53,090
I first saw her at the cinema while on
fire duty. She was playing the star.
13
00:02:53,132 --> 00:02:55,968
She'd won
a beauty contest...
14
00:02:56,010 --> 00:02:59,054
as "Miss
Camping Site"...
15
00:02:59,096 --> 00:03:01,932
and acted like
a star ever since.
16
00:03:09,398 --> 00:03:12,818
I thought she was
good looking...
17
00:03:12,860 --> 00:03:14,945
but no more than that.
18
00:03:14,987 --> 00:03:19,200
She said she sat close to the screen
to get some peace.
19
00:03:19,533 --> 00:03:23,913
The truth was she
wouldn't wear glasses...
20
00:03:23,954 --> 00:03:26,749
and couldn't see
from further back.
21
00:03:32,588 --> 00:03:34,298
Get a move on!
22
00:03:34,340 --> 00:03:37,176
What's the hurry?
23
00:03:37,218 --> 00:03:40,638
Can't hang about. Bye.
24
00:03:40,679 --> 00:03:42,932
Small towns
are all alike.
25
00:03:42,973 --> 00:03:47,811
The film ends and thirty seconds later
everyone has vanished.
26
00:03:53,734 --> 00:03:58,364
With M. Loubet's wife there
wasn't much time for words.
27
00:03:58,405 --> 00:04:02,076
We used the aisle
to have a carpet under us.
28
00:04:12,670 --> 00:04:16,632
The place needs
a coat of paint.
29
00:04:22,221 --> 00:04:28,060
I usually drove my brother's van home.
His driving made me crazy.
30
00:04:33,023 --> 00:04:36,735
We'd load up
the back with kids.
31
00:04:39,905 --> 00:04:42,074
They'd fall fast asleep
on the way.
32
00:04:45,327 --> 00:04:46,954
Everyone's asleep here.
33
00:04:55,212 --> 00:04:58,382
I've stopped. A fireman
needs all his breath.
34
00:05:00,342 --> 00:05:02,886
Before, I smoked
like a chimney.
35
00:05:08,350 --> 00:05:10,269
Find yourself a girl?
36
00:05:10,311 --> 00:05:12,730
Eva Braun's daughter.
37
00:05:13,856 --> 00:05:16,108
You done it with her?
38
00:05:16,150 --> 00:05:18,319
Not tonight. Her mother
was with us.
39
00:05:18,360 --> 00:05:22,072
What about other nights?
40
00:05:22,114 --> 00:05:25,326
Twice. Last Saturday
and the one before.
41
00:05:25,743 --> 00:05:26,952
Where?
42
00:05:26,994 --> 00:05:29,997
In the van
on a tarpaulin.
43
00:05:32,124 --> 00:05:33,751
How was it?
44
00:05:33,792 --> 00:05:38,464
What an a***s!
Really something.
45
00:05:38,505 --> 00:05:45,346
It was too cold to undress.
I just pulled up her skirt.
46
00:05:45,387 --> 00:05:47,222
What an a***s!
47
00:05:52,061 --> 00:05:55,189
You get zero
for conversation.
48
00:05:55,230 --> 00:05:59,318
You're a fine bunch.
49
00:06:00,694 --> 00:06:03,781
Don't call me Pin-Pon.
50
00:06:08,077 --> 00:06:10,245
What is it?
What's going on?
51
00:06:12,831 --> 00:06:14,375
I'll catch pneumonia!
52
00:06:14,750 --> 00:06:16,168
I thought
you were in a hurry.
53
00:06:17,836 --> 00:06:20,756
If I die,
I'll take you with me.
54
00:06:20,798 --> 00:06:25,260
My brother, Mickey, delivers wood
and is an amateur cyclist.
55
00:06:25,302 --> 00:06:27,805
He's as dumb
as a tooth glass...
56
00:06:27,846 --> 00:06:32,393
but we get on well.
We don't need to talk much.
57
00:06:32,434 --> 00:06:35,854
You a***s. Now there's
no more water!
58
00:06:41,193 --> 00:06:42,236
Mother!
59
00:06:42,277 --> 00:06:47,866
My other brother, 13 years younger
than me, was born when father died.
60
00:06:47,908 --> 00:06:52,204
He's the intellectual
of the family.
61
00:06:52,246 --> 00:06:55,999
Father would call him "Doctor"
if he were still alive.
62
00:06:56,041 --> 00:07:00,003
Our father walked here,
all the way from Southern Italy.
63
00:07:00,045 --> 00:07:04,258
Like all Italians, he was set
on going to America...
64
00:07:04,299 --> 00:07:08,011
but he never had
enough money for the ticket.
65
00:07:08,053 --> 00:07:13,517
He ended up marrying my mother
who came from Digne.
66
00:07:13,559 --> 00:07:19,398
They took in her sister who's been
deaf since Marseilles was bombed.
67
00:07:19,440 --> 00:07:23,485
She's called Cognata
by everyone but my mother.
68
00:07:27,948 --> 00:07:30,284
What vegetables
do you want?
69
00:07:30,325 --> 00:07:32,453
What's that?
70
00:07:32,494 --> 00:07:36,331
She wants peas
as usual on Sundays.
71
00:07:36,373 --> 00:07:38,333
Ace, two and three,
as usual.
72
00:07:38,375 --> 00:07:41,003
Ace, two and three,
as usual.
73
00:07:41,044 --> 00:07:47,885
My aunt's choice never varies. "Don't
confuse Fate, " she says. And it works.
74
00:07:47,926 --> 00:07:50,345
She's won twice.
75
00:08:20,918 --> 00:08:23,170
I'd go for her.
76
00:08:23,212 --> 00:08:26,131
What with, may one ask?
77
00:08:26,173 --> 00:08:28,967
It's not that difficult.
78
00:08:29,009 --> 00:08:33,597
The town chemist and a visiting friend
of my nephew's had her.
79
00:08:33,931 --> 00:08:38,352
And even one of those
Portuguese workers.
80
00:08:50,656 --> 00:08:52,491
Wake up.
81
00:08:52,533 --> 00:08:54,368
A fellow needs a break.
82
00:08:54,409 --> 00:08:59,623
If your eyes were that blowtorch,
she'd not sit down for a week.
83
00:08:59,665 --> 00:09:04,586
We all call my boss Henry IV. He's
the best boules player I know.
84
00:09:04,920 --> 00:09:09,633
I went to school
with his wife, Josette.
85
00:09:09,675 --> 00:09:12,135
Can I fetch
your mother anything?
86
00:09:12,177 --> 00:09:17,975
Some steaks. Five normal and a big
one for Bou-Bou. Say they're for us.
87
00:09:18,016 --> 00:09:21,603
- Why?
- You know steak like he knows limos.
88
00:09:21,937 --> 00:09:25,232
I have a Delahaye
with leather seats.
89
00:09:25,274 --> 00:09:29,152
I swapped her
for an old van.
90
00:09:29,194 --> 00:09:33,574
She takes up all my spare time
but she still won't go.
91
00:09:33,949 --> 00:09:38,245
Three hundred metres. Sixty metres.
Better than last time.
92
00:09:38,287 --> 00:09:42,416
- It's the gaskets.
- You saw me change them.
93
00:09:42,457 --> 00:09:44,668
She's allergic to gaskets.
94
00:09:44,710 --> 00:09:47,296
No, it's the oil intake.
95
00:09:47,337 --> 00:09:51,675
If you ask me, she's allergic
to everything.
96
00:09:51,717 --> 00:09:54,595
We'd better
push her back.
97
00:09:54,636 --> 00:09:58,682
- Poor Pin-Pon!
- Don't call me that!
98
00:09:58,724 --> 00:10:00,559
Mrs. Nosey Parker.
99
00:10:00,601 --> 00:10:06,106
What's to stop us making a complaint
about the pollution?
100
00:10:23,248 --> 00:10:28,337
- Do you know the Braun girl?
- Just about.
101
00:10:29,129 --> 00:10:33,383
If you want my advice,
you'll keep well away from her.
102
00:10:33,425 --> 00:10:35,552
I didn't ask your advice.
103
00:10:35,594 --> 00:10:40,641
You can meet her any Sunday
at the Bing Bang dance.
104
00:10:40,682 --> 00:10:43,101
That place
makes me feel old.
105
00:10:45,437 --> 00:10:47,648
Come along
and I'll do the rest.
106
00:10:47,689 --> 00:10:52,152
I don't need your help. I can chat
her up as easily as you.
107
00:10:56,031 --> 00:10:59,618
You're wrong there.
I'm not smitten!
108
00:11:13,465 --> 00:11:17,260
The Bing Bang came to one village
or another each Sunday.
109
00:11:17,302 --> 00:11:20,389
The kids
followed it around.
110
00:11:20,430 --> 00:11:25,185
For a bit, I danced with Mickey's girl
who works in the post office.
111
00:12:47,309 --> 00:12:50,729
- Where's Mickey?
- Gone to play boules.
112
00:13:00,864 --> 00:13:03,116
Come on,
I'll be the man.
113
00:13:06,703 --> 00:13:08,914
Shall we dance?
114
00:13:08,955 --> 00:13:12,292
What's the alternative?
Climbing trees?
115
00:13:16,922 --> 00:13:20,509
That knocked me
back a bit.
116
00:13:20,550 --> 00:13:24,721
What's more, I hate people
with clammy hands.
117
00:13:24,763 --> 00:13:28,266
But hers were different.
They were damp...
118
00:13:28,308 --> 00:13:32,395
but they reminded me
of babies or children.
119
00:14:37,627 --> 00:14:39,421
Don't you feel thirsty?
120
00:15:20,420 --> 00:15:23,423
I'm not a goldfish!
121
00:15:25,508 --> 00:15:27,761
Is your hair natural?
122
00:15:27,802 --> 00:15:31,473
No, it costs me a fortune.
123
00:15:36,353 --> 00:15:41,900
There's a good restaurant near
Cavaillon. Care to go some time?
124
00:15:43,109 --> 00:15:46,404
Candles on the table,
silver cutlery...
125
00:15:46,446 --> 00:15:49,616
Okay, take it easy.
126
00:15:49,658 --> 00:15:53,828
You won't get me
in bed that way.
127
00:15:53,870 --> 00:15:55,038
That's a fact.
128
00:16:03,546 --> 00:16:08,885
Look, we can't stand here all night.
I can only dance on Sundays.
129
00:16:23,650 --> 00:16:26,569
I've g***t to go.
130
00:16:47,882 --> 00:16:51,094
- Who are you playing against?
- Locals.
131
00:16:51,136 --> 00:16:55,849
We're leading by three points.
Massigne is hopeless.
132
00:16:55,890 --> 00:16:57,809
To hell with Massigne!
133
00:16:59,477 --> 00:17:05,400
There's a fair at Thorame. Let's make
a foursome with Georgette and Moune.
134
00:17:06,526 --> 00:17:10,572
Moune isn't
that bad, is she?
135
00:17:10,613 --> 00:17:14,117
Let's play rummy
with Cognata tonight.
136
00:17:14,159 --> 00:17:21,833
And invite Henry IV...
Share and download One.Deadly.Summer.1983.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.