The.sopranos.S03E11.BDRip.x264-ARCHiViST.English-WWW.MY-SUBS.NET Movie Subtitles

Download The sopranos S03E11 BDRip x264-ARCHiViST English-WWW MY-SUBS NET Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:02:23,852 --> 00:02:26,145 Hello? 2 00:02:43,204 --> 00:02:46,206 - Hello? - Is Tony there? 3 00:02:46,374 --> 00:02:48,750 No, I'm sorry, he's not. 4 00:02:48,918 --> 00:02:49,960 Who's calling? 5 00:02:50,128 --> 00:02:54,631 This is Mrs. Washington, from the high school, for little Anthony. 6 00:02:54,799 --> 00:02:56,466 Mrs. Washington? 7 00:02:56,634 --> 00:02:58,302 From your son's school? 8 00:03:03,892 --> 00:03:04,933 Hello? 9 00:03:05,101 --> 00:03:08,103 Tony, it's me. I'm sorry to call you. 10 00:03:08,479 --> 00:03:12,608 I know we are broken up, but my religious medal... 11 00:03:12,775 --> 00:03:16,486 ...I think I lost it. I think it's on The Stugots. 12 00:03:16,654 --> 00:03:17,905 Oh. Okay. 13 00:03:18,281 --> 00:03:20,365 Who is on the boat with you? 14 00:03:20,575 --> 00:03:24,286 I'll be sure and tell him. All right. 15 00:03:25,163 --> 00:03:27,789 - Your son okay? - Attendance s***t. 16 00:03:27,957 --> 00:03:32,669 - Two weeks, not even a kiss hello? - Oh, s***t, I'm sorry. Yeah. 17 00:03:37,550 --> 00:03:40,886 - How was Morocco? - Great. 18 00:03:49,520 --> 00:03:54,233 Listen, that phone call, it was an old girlfriend. 19 00:03:54,400 --> 00:03:58,654 She wasn't from the school? My God, she sounded so convincing. 20 00:03:58,821 --> 00:04:02,491 - I'm just trying to be honest. - Yeah? Why'd you lie? 21 00:04:02,659 --> 00:04:05,494 - I didn't wanna piss you off. - It's about you? 22 00:04:05,662 --> 00:04:08,413 What? I didn't want to hurt your feelings. 23 00:04:08,581 --> 00:04:14,127 No, you didn't wanna piss me off, meaning you'd have to deal with me... 24 00:04:14,295 --> 00:04:18,340 ...which is more about sparing you than my f***g feelings! 25 00:04:29,602 --> 00:04:31,478 Merry Christmas. 26 00:04:38,319 --> 00:04:40,946 Let's go with the satin finish. 27 00:04:42,490 --> 00:04:44,241 Excuse me. 28 00:04:48,288 --> 00:04:50,789 - Hello? - Yeah, it's me. 29 00:04:50,957 --> 00:04:54,501 You know that Russkie, Valery, works for Slava? 30 00:04:54,669 --> 00:04:56,461 He owes Sil five grand. 31 00:04:56,629 --> 00:04:59,798 For that other thing. I need you to pick it up. 32 00:04:59,966 --> 00:05:03,635 - Why don't Sil go? - He's dying from the flu. 33 00:05:03,803 --> 00:05:07,222 - I didn't hear you. - He's sick, he's g***t the flu! 34 00:05:07,390 --> 00:05:10,392 I'm taking my mother to Social Security. 35 00:05:10,560 --> 00:05:16,356 So you do it after. Guy's at Fairlawn. 327 Dexter Avenue, number six. 36 00:05:16,524 --> 00:05:19,609 - I don't know why we deal with them. - Guess? 37 00:05:19,777 --> 00:05:22,654 - They make us money. - Thank you. 38 00:05:23,781 --> 00:05:25,741 And the family's well? 39 00:05:26,534 --> 00:05:30,287 - I'm concerned about our daughter. - What's the problem? 40 00:05:30,455 --> 00:05:32,456 She's dating a boy. 41 00:05:32,623 --> 00:05:36,293 The son of some friends of the family, actually. 42 00:05:36,461 --> 00:05:42,674 I mentioned him to you. I guess I'm not as optimistic as I once was. 43 00:05:42,842 --> 00:05:46,303 She was dating a different boy, an African-American? 44 00:05:46,637 --> 00:05:49,514 They broke up. He broke it off with her. 45 00:05:49,682 --> 00:05:50,766 Believe that? 46 00:05:50,933 --> 00:05:55,395 - You gave him little choice. - I'm the reason she's with Jackie? 47 00:05:55,563 --> 00:05:58,607 If you hadn't been so mean to him... 48 00:05:58,775 --> 00:06:01,693 ...maybe she might not be with this one. 49 00:06:08,618 --> 00:06:13,455 I find it very interesting that you can talk about this without rancor. 50 00:06:16,709 --> 00:06:20,170 Actually, we haven't been arguing as much lately. 51 00:06:20,338 --> 00:06:24,383 It's the therapy. We're learning how to communicate. 52 00:06:26,010 --> 00:06:30,472 Eighteen, double word score, that's 36. 53 00:06:30,640 --> 00:06:32,057 No Spanish. 54 00:06:33,309 --> 00:06:35,644 - Spanish? - "Oh-blee-kay"? 55 00:06:35,812 --> 00:06:37,479 Oblique. 56 00:06:37,647 --> 00:06:42,234 Indirect? Not straightforward? Come on, you're in college. 57 00:06:42,777 --> 00:06:44,277 I'm not an English major. 58 00:07:00,211 --> 00:07:04,297 - As in, "How about giving me some?" - Jackie, I'm sick. 59 00:07:04,674 --> 00:07:07,467 I know. I'm only kidding. 60 00:07:11,389 --> 00:07:13,390 Unless you want to. 61 00:07:13,641 --> 00:07:17,352 - Jackie. - I'm kidding, I'm kidding. 62 00:07:26,737 --> 00:07:29,739 - Wanna do some X? - I'm already taking NyQuil. 63 00:07:34,620 --> 00:07:37,622 - Tired? - Yeah, actually, I ** kind of wiped. 64 00:07:37,790 --> 00:07:41,793 - Mind if we finish this tomorrow? - Okay. 65 00:07:44,755 --> 00:07:46,131 You're burning up. 66 00:07:46,299 --> 00:07:49,468 I'll come by tomorrow and bring you echinacea. 67 00:07:49,844 --> 00:07:51,720 You're leaving? 68 00:07:52,638 --> 00:07:55,140 I gotta let you get some sleep. 69 00:08:02,064 --> 00:08:04,524 The Russians? They're not all bad. 70 00:08:04,692 --> 00:08:10,906 Cocksuckers moved nuclear warheads into Cuba, pointed them right at us. 71 00:08:11,073 --> 00:08:15,744 That was real? I saw that movie, I thought it was bullshit. 72 00:08:18,164 --> 00:08:19,122 Who is it? 73 00:08:19,207 --> 00:08:20,457 KGB. 74 00:08:20,833 --> 00:08:22,375 Open up. 75 00:08:32,053 --> 00:08:34,387 We didn't wake you, did we? 76 00:08:34,639 --> 00:08:37,098 Or the other 30 people who live here? 77 00:08:38,809 --> 00:08:41,770 - You want? - Little early, no? 78 00:08:47,360 --> 00:08:52,656 Look at this s***t: TV, stereo, DVD. 79 00:08:58,621 --> 00:09:01,206 - What's this? - Universal remote. 80 00:09:01,374 --> 00:09:03,500 Universal remote. 81 00:09:03,793 --> 00:09:08,004 Probably wiped your a***s barehanded till you came here. 82 00:09:08,172 --> 00:09:12,050 - So, Valery, you g***t Silvio's money? - F***g Silvio. 83 00:09:12,426 --> 00:09:13,677 Watch it, comrade. 84 00:09:14,220 --> 00:09:16,888 Money is on entertainment center. 85 00:09:22,270 --> 00:09:26,773 - Better not be any rubles in there. - Put remote on docking station. 86 00:09:27,191 --> 00:09:30,694 - What? - Universal remote. 87 00:09:31,195 --> 00:09:33,947 Put it down on docking station. 88 00:09:34,240 --> 00:09:37,200 Listen to this prick giving orders. 89 00:09:37,368 --> 00:09:40,161 You g***t some balls, my friend. 90 00:09:40,871 --> 00:09:41,955 OOPS. 91 00:09:42,999 --> 00:09:46,418 - Paulie. - What? It was an accident. 92 00:09:47,545 --> 00:09:51,464 You want to f***k here, cocksucker? You come to my house... 93 00:09:51,632 --> 00:09:53,550 What did you call me? 94 00:10:02,977 --> 00:10:05,812 Paulie! Paulie, where the f***k are you? 95 00:10:39,013 --> 00:10:43,558 - What the f***k? What'd you do? - What, did I have a choice? 96 00:10:46,354 --> 00:10:47,395 He's dying. 97 00:10:47,730 --> 00:10:50,565 Cracked his windpipe. That's it for him. 98 00:10:50,733 --> 00:10:54,110 Are you a f***g doctor? What are we gonna do? 99 00:10:54,278 --> 00:10:56,363 Pull the car around. 100 00:11:19,303 --> 00:11:21,554 "I'm feeling very sheepish." 101 00:11:26,894 --> 00:11:28,978 About the other day. 102 00:11:29,271 --> 00:11:32,065 I had no right to even answer your phone. 103 00:11:33,484 --> 00:11:35,026 It's all right. 104 00:11:35,778 --> 00:11:37,821 I'm sorry I lied. 105 00:11:38,322 --> 00:11:40,990 - Gonna open it? - Yeah. 106 00:11:58,801 --> 00:12:01,594 - It's beautiful. - It's from Morocco. 107 00:12:01,679 --> 00:12:03,221 - Yeah? - Mm-hmm. 108 00:12:04,890 --> 00:12:07,976 Now I feel like a jerk. I g***t nothing for you. 109 00:12:08,144 --> 00:12:09,853 Of course you do. 110 00:12:27,288 --> 00:12:30,331 No. I gotta see who this is. 111 00:12:38,674 --> 00:12:40,508 I gotta take this. 112 00:12:41,635 --> 00:12:44,095 - Yeah? - Ton. It's me. 113 00:12:44,555 --> 00:12:48,892 We saw that guy, but we had a problem. It g***t a little physical. 114 00:12:50,102 --> 00:12:53,188 You were just supposed to pick up the money. 115 00:12:53,355 --> 00:12:58,485 We did, but he started giving us some s***t. Prick sucker-punched me. 116 00:12:58,652 --> 00:12:59,736 Hang on. 117 00:13:00,154 --> 00:13:02,697 - What? - Hang on. 118 00:13:07,745 --> 00:13:09,454 Where are you now? 119 00:13:09,830 --> 00:13:12,457 Rest stop, Garden State. 120 00:13:15,252 --> 00:13:16,586 Where's the guy? 121 00:13:16,754 --> 00:13:19,255 - With the luggage. - Are you kidding? 122 00:13:20,216 --> 00:13:24,761 - You're breaking up, I can't hear you. - Are you f***g kidding me? 123 00:13:24,929 --> 00:13:26,930 It g***t bad. We had no choice. 124 00:13:27,097 --> 00:13:30,391 I'm meeting Slava later. What do I say to him? 125 00:13:30,559 --> 00:13:33,603 It's okay. Nobody was around. 126 00:13:34,230 --> 00:13:36,105 What do you wanna do? 127 00:13:39,902 --> 00:13:44,072 Use your judgment, but whatever you decide, do it away from me. 128 00:13:44,824 --> 00:13:47,784 - All right. - Motherfucker! 129 00:13:49,328 --> 00:13:53,414 - That was a big waste of water. - It was just some work s***t. 130 00:13:57,628 --> 00:13:59,712 You g***t time for lunch? 131 00:14:00,422 --> 00:14:02,465 You are my lunch. 132 00:14:03,133 --> 00:14:05,051 I gotta get back. 133 00:14:05,636 -->...
Music ♫