South.Park.S26E06.720p.HDTV.x264-SYNCOPY Movie Subtitles

Download South Park S26E06 720p HDTV x264-SYNCOPY Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:39,331 --> 00:00:41,632 - Hey, Rick! 2 00:00:41,633 --> 00:00:43,267 - Oh. Hey, Herb. 3 00:00:43,268 --> 00:00:46,403 - So, you know what this week is, right? 4 00:00:46,404 --> 00:00:48,405 - Um, is it Easter? 5 00:00:48,406 --> 00:00:50,975 - No, it's my spring break! 6 00:00:50,976 --> 00:00:53,143 No school for seven days! 7 00:00:53,144 --> 00:00:55,379 And guess what? Go pack your things 8 00:00:55,380 --> 00:00:58,582 because you and I are going on a big, romantic trip! 9 00:00:58,583 --> 00:00:59,883 - Really? 10 00:00:59,884 --> 00:01:01,719 - I just came from the travel agent. 11 00:01:01,720 --> 00:01:03,187 We're gonna spend five nights 12 00:01:03,188 --> 00:01:06,324 in Myrtle Beach, South Carolina. 13 00:01:07,492 --> 00:01:09,026 - Oh. 14 00:01:09,027 --> 00:01:11,862 - Well, what's the matter? - Myrtle Beach? Really? 15 00:01:11,863 --> 00:01:14,164 We all know what goes on down there. 16 00:01:14,165 --> 00:01:16,601 I don't do that stuff anymore, and neither should you. 17 00:01:17,369 --> 00:01:20,204 - Rick, I don't wanna go down there to rage. 18 00:01:20,205 --> 00:01:23,207 I just wanna sit on a beach with you and watch the sunset. 19 00:01:23,208 --> 00:01:26,143 - Yeah, but isn't Myrtle Beach where those places are? 20 00:01:26,144 --> 00:01:28,912 - I don't wanna go into one of those places. 21 00:01:28,913 --> 00:01:30,547 I don't think they even exist anymore. 22 00:01:30,548 --> 00:01:33,083 Don't you think this is just what we need, Rick? 23 00:01:33,084 --> 00:01:35,552 - You don't even wanna go into one of those places? 24 00:01:35,553 --> 00:01:36,987 - Rick, I'm a little old for that. 25 00:01:36,988 --> 00:01:39,223 It'd be pretty pathetic if I did. 26 00:01:39,224 --> 00:01:40,691 - Well... 27 00:01:40,692 --> 00:01:42,459 Okay. - Ohh, Rick! 28 00:01:42,460 --> 00:01:43,927 We're gonna have the best time! 29 00:01:43,928 --> 00:01:45,496 I can't wait to spoil you. 30 00:01:45,497 --> 00:01:47,097 - I really do need a vacation. 31 00:01:47,098 --> 00:01:51,336 - Oh, we're gonna have the best spring break of anyone! 32 00:01:52,103 --> 00:01:54,738 - All right, guys. You sure you packed everything? 33 00:01:54,739 --> 00:01:56,373 - Yeah, that should be all of it. 34 00:01:56,374 --> 00:01:59,076 - Well, I hope you and Shelley have a great spring break trip. 35 00:01:59,077 --> 00:02:01,011 - I still feel bad, us going on a trip 36 00:02:01,012 --> 00:02:02,780 while you and Stan stay home. 37 00:02:02,781 --> 00:02:04,181 - You guys have fun in Santa Fe. 38 00:02:04,182 --> 00:02:06,450 We're gonna do some dad and son stuff. 39 00:02:06,451 --> 00:02:07,651 Goodbye, Shelley! 40 00:02:07,652 --> 00:02:10,355 Have fun! I'll miss you! 41 00:02:11,122 --> 00:02:13,323 - There should be food enough to last you the week. 42 00:02:13,324 --> 00:02:15,659 - Yes, yes, don't worry. We'll be fine. 43 00:02:15,660 --> 00:02:17,661 - Bye, Stan! Love you! - Love you, Mom! 44 00:02:17,662 --> 00:02:20,732 - Okay, guys, be safe. - Bye! 45 00:02:24,636 --> 00:02:26,837 Aww, jeah! 46 00:02:26,838 --> 00:02:29,339 Bitches are gone! 47 00:02:29,340 --> 00:02:32,242 Spring break! Spring break! Spring break! 48 00:02:32,243 --> 00:02:34,244 This is gonna be the best spring break ever. 49 00:02:34,245 --> 00:02:36,214 They're gonna be gone the whole week! 50 00:02:37,348 --> 00:02:39,716 Bro, what are you doing? 51 00:02:39,717 --> 00:02:41,485 - I'm painting miniatures. 52 00:02:41,486 --> 00:02:43,053 - Painting min... 53 00:02:43,054 --> 00:02:44,755 Dude, do you not understand? 54 00:02:44,756 --> 00:02:46,490 Your mom and Shelley are gone. 55 00:02:46,491 --> 00:02:49,626 We can do whatever we want without any stupid rules. 56 00:02:49,627 --> 00:02:50,727 - Whatever I want? 57 00:02:50,728 --> 00:02:51,795 - Yeah, dude! 58 00:02:51,796 --> 00:02:53,097 That's what this is all about. 59 00:02:53,098 --> 00:02:55,232 Let's do some spring break s***t! 60 00:02:55,233 --> 00:02:56,600 - Can I see if any of the guys wanna come over 61 00:02:56,601 --> 00:02:58,102 to do "40k" all week? 62 00:02:58,103 --> 00:02:59,837 - Hell, yeah, let's do some "40k." 63 00:02:59,838 --> 00:03:00,904 What is that? 64 00:03:00,905 --> 00:03:02,406 - You don't know "Warhammer 40k"? 65 00:03:02,407 --> 00:03:04,741 - Oh, yeah, "Warhammer 40k," of course. 66 00:03:04,742 --> 00:03:06,110 I'm down. Let's do it. 67 00:03:06,111 --> 00:03:07,744 - Really? All week? - Yeah, dude! 68 00:03:07,745 --> 00:03:08,912 You're old enough. 69 00:03:08,913 --> 00:03:11,148 - Sweet! I'm gonna call Tolkien! 70 00:03:19,724 --> 00:03:21,492 - Oh, Rick. 71 00:03:21,493 --> 00:03:24,428 Isn't this nice? This place is incredible. 72 00:03:24,429 --> 00:03:25,963 - Yeah, it's really nice. 73 00:03:25,964 --> 00:03:27,965 I just don't know if I deserve all this. 74 00:03:27,966 --> 00:03:29,766 - You do deserve it, Rick. 75 00:03:29,767 --> 00:03:31,869 You've made me really happy. 76 00:03:31,870 --> 00:03:33,370 Are you almost done? 77 00:03:33,371 --> 00:03:36,406 - Yeah, all done. Here you go. 78 00:03:36,407 --> 00:03:39,210 - Oh, Rick. Look at how happy we are. 79 00:03:40,979 --> 00:03:43,914 Oh, that salt water air is just so good. 80 00:03:43,915 --> 00:03:45,415 Can't wait to try some Southern food. 81 00:03:45,416 --> 00:03:48,018 You hungry? - Yeah, sure. I could eat. 82 00:03:48,019 --> 00:03:49,953 - A lot of things are different here in the South. 83 00:03:49,954 --> 00:03:51,555 Kinda hard to figure out what's good. 84 00:03:51,556 --> 00:03:53,056 Yeah, all the stores 85 00:03:53,057 --> 00:03:54,758 and restaurants here aren't like Colorado. 86 00:03:54,759 --> 00:03:56,393 It's almost like another culture. 87 00:03:57,762 --> 00:03:58,762 Herb? 88 00:03:59,931 --> 00:04:01,332 Herb? 89 00:04:06,604 --> 00:04:08,572 Oh, no. - Geez. 90 00:04:08,573 --> 00:04:10,240 It's still here. 91 00:04:14,345 --> 00:04:16,446 - You said you wouldn't go into one of these places. 92 00:04:16,447 --> 00:04:18,649 - I don't wanna go in. I just... 93 00:04:18,650 --> 00:04:20,751 can't believe some of these places are still here. 94 00:04:20,752 --> 00:04:22,986 - Whoa! Look who's here! 95 00:04:22,987 --> 00:04:24,888 What are you doing in town? 96 00:04:24,889 --> 00:04:27,057 - Oh, I'm just on vacation. 97 00:04:27,058 --> 00:04:28,292 This is Rick. 98 00:04:28,293 --> 00:04:29,760 - Well, do you wanna come inside 99 00:04:29,761 --> 00:04:30,928 and rally a little bit? 100 00:04:30,929 --> 00:04:33,030 - Oh, no thanks. I don't rally anymore. 101 00:04:33,031 --> 00:04:34,865 - You sure? Everyone would love 102 00:04:34,866 --> 00:04:36,066 to rally with you again. 103 00:04:36,067 --> 00:04:38,101 - I'm sure. I don't need to rally. 104 00:04:38,102 --> 00:04:40,070 I'm just here to relax. Take care. 105 00:04:40,071 --> 00:04:42,206 - Well, if you change your mind, we'll be here! 106 00:04:42,207 --> 00:04:43,740 America number one! 107 00:04:43,741 --> 00:04:45,909 - Number one, yep. 108 00:04:45,910 --> 00:04:48,379 Some people, huh? Geez. 109 00:04:51,316 --> 00:04:54,051 - Okay, so I'm gonna have my Retributor Squad 110 00:04:54,052 --> 00:04:56,019 attack your Stormhawk Interceptor. 111 00:04:56,020 --> 00:04:57,721 - Okay, that has a toughness of 7 112 00:04:57,722 --> 00:04:59,623 and a -1 to your hit rolls. 113 00:05:01,359 --> 00:05:03,393 - Okay, so that's three, four, five hits. 114 00:05:03,394 --> 00:05:05,429 - Okay, I'm gonna roll my saving throw, which is 3+. 115 00:05:05,430 --> 00:05:07,197 What in the actual 116 00:05:07,198 --> 00:05:08,865 are you guys doing? 117 00:05:08,866 --> 00:05:10,300 - We're playing "40k." 118 00:05:10,301 --> 00:05:13,203 - You guys have wasted another day of spring break 119 00:05:13,204 --> 00:05:16,039 with this stupid s***t. 120 00:05:16,040 --> 00:05:19,076 - Do you guys know what spring break is about? 121 00:05:19,077 --> 00:05:22,045 Wet t-shirt contests, mud wrestling. 122 00:05:22,046 --> 00:05:23,814 Don't you wanna get some bitches over here? 123 00:05:23,815 --> 00:05:25,983 - I thought you were happy 'cause the bitches were gone? 124 00:05:25,984 --> 00:05:27,351 - I'm happy the bitches are gone 125 00:05:27,352 --> 00:05:29,086 so we can have bitches over! 126 00:05:29,087 --> 00:05:31,455 Spring break is dude time. 127 00:05:31,456 --> 00:05:33,090 But you know what, 128 00:05:33,091 --> 00:05:35,159 today's society has ruined it all. 129 00:05:36,761 --> 00:05:39,963 They've taught you boys to be ashamed of being boys. 130 00:05:39,964 --> 00:05:44,702 Convinced you that your natural innate male desires are toxic. 131 00:05:45,670 --> 00:05:48,038 No matter what the liberals try to tell you, boys, 132 00:05:48,039 --> 00:05:50,474 you shouldn't be ashamed of your gender. 133 00:05:50,475 --> 00:05:53,243 - Okay, Dad. So I've g***t an Imperium infantry unit 134 00:05:53,244 --> 00:05:54,311 within six inches of Celestine, 135 00:05:54,312 --> 00:05:56,214 so they have a +6 save. 136 00:05:57,382 --> 00:05:58,782 - My God. 137 00:05:58,783 --> 00:06:01,618 What are we going to do? 138 00:06:08,993 --> 00:06:10,927 - I'm going to sleep. 139 00:06:10,928 --> 00:06:12,663 I'm gonna go to sleep now. 140...
Music ♫