Eleven Days, Eleven Nights.Unrated.CustomEngSubs.1987.DVDrip.AC3.2.0.x264-KEGO Movie Subtitles

Download Eleven Days, Eleven Nights Unrated CustomEngSubs 1987 DVDrip AC3 2 0 x264-KEGO Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:04:47,967 --> 00:04:51,676 For what is worth, my name is Michael? What's yours? 2 00:04:51,727 --> 00:04:53,922 I'm Sarah. 3 00:04:56,567 --> 00:04:59,479 - Bye bye, Michael! - Bye. 4 00:05:03,727 --> 00:05:06,844 (Michael) Hey, Sarah! Whenever you want, ''give me a shout''. 5 00:05:13,727 --> 00:05:17,959 - Get rid of this, now. - What about the profiles? - Later. 6 00:05:23,407 --> 00:05:26,604 Let's do it fast, before the boss starting to bother. 7 00:05:26,647 --> 00:05:29,525 You go first, meanwhile, I'll see if there's something new. 8 00:05:41,127 --> 00:05:45,996 - Let's start from here. - I have to tell you a fantastic thing. 9 00:05:46,470 --> 00:05:50,438 - Go, now. - Hi, Joe. - Hi. - Hey, I've searching for you all day. 10 00:05:50,487 --> 00:05:53,285 - It happened to me the most incredible thing. - Let's hear what is about. 11 00:05:53,327 --> 00:05:57,240 - Come on, a ''chick''? - You g***t it. - Ah, yeah, eh? 12 00:05:57,287 --> 00:06:00,677 - Well, what about her "bodywork". How's that? - Super, I can assure you. 13 00:06:00,727 --> 00:06:03,560 - Like a Ferrari, I suppose. - More. 14 00:06:03,607 --> 00:06:06,997 - At your house? - No, on the ferry! - On the ferry? - Yes. 15 00:06:07,470 --> 00:06:10,722 Let's go, buy me a drink. On the ferry... 16 00:06:24,887 --> 00:06:29,244 After that we said goodbye... and every one on their way. 17 00:06:29,287 --> 00:06:32,723 Sorry, but you're an a***e... You met a woman in heat and you set up nothing? 18 00:06:32,767 --> 00:06:34,883 What should I do? 19 00:06:34,927 --> 00:06:39,000 A goddess jump up to you and you accomodate only a quickie. - Thanks. 20 00:06:41,887 --> 00:06:46,403 - Maybe you forget that I'll marry in 11 days. - It's a mess you deserve. 21 00:06:46,447 --> 00:06:48,403 Right... 22 00:06:50,407 --> 00:06:54,241 - My gosh, where is it? - What's the matter? - I can't find my wallet. 23 00:06:57,807 --> 00:07:02,278 Now I understand your charm. The chick was a burglar. 24 00:07:02,327 --> 00:07:06,843 - What the hell are you saying? I'll have left it at home. - A woman never give herself for nothing. 25 00:07:08,487 --> 00:07:12,480 What do you think? It's not definite, but it looks good. 26 00:07:12,527 --> 00:07:16,679 As you say. I'll take care of the raw material. 27 00:07:16,727 --> 00:07:20,242 I like your idea that the 100° is an unknown... 28 00:07:20,287 --> 00:07:24,280 ..while everyone else are important men, it's interesting. 29 00:07:24,327 --> 00:07:28,479 - The ferry idea is brilliant, really brilliant, but... - But? 30 00:07:28,527 --> 00:07:32,759 It seems too short. Too quick, this can't be it. 31 00:07:32,807 --> 00:07:36,766 What do we know about him, his life, who's Michael Terenzi? 32 00:07:36,807 --> 00:07:41,323 - You've to see him again and go deeper. - Ok, no problem. 33 00:07:41,367 --> 00:07:43,676 How you're going to find him? 34 00:07:47,127 --> 00:07:50,437 - I'll ''give him a shout''. - Good! 35 00:08:05,167 --> 00:08:07,476 Helen! 36 00:08:07,527 --> 00:08:11,600 You did it, finally! We have a million things to do. 37 00:08:11,647 --> 00:08:13,717 I had a hell of a morning. 38 00:08:13,767 --> 00:08:17,442 - I bet you didn't send the invites. - Yes, I've sent them yesterday. 39 00:08:17,487 --> 00:08:21,820 Dan was in charge of the cake. Do you know what he's doing? 40 00:08:21,127 --> 00:08:25,120 - I don't think he could find it... - He'll not leave us without the cake, I hope. 41 00:08:25,167 --> 00:08:29,604 I've seen the dress of the damsel, it's light green, very soft. 42 00:08:29,647 --> 00:08:32,923 ..just what I need to stand out, my dress. 43 00:08:32,967 --> 00:08:37,757 You should see it, with gloves of the same color and the ribbon. 44 00:08:37,807 --> 00:08:41,402 We have to find flowers to match. 45 00:08:41,447 --> 00:08:44,564 - Something of light yellow, right? - Yes, sure. 46 00:08:44,607 --> 00:08:48,600 - Sorry, but I have to go. - With all the things we have to do? 47 00:08:48,647 --> 00:08:50,478 We'll do! 48 00:08:50,527 --> 00:08:55,726 - We have an appointment with the furniture people at 18:00. - I'll not forget. 49 00:09:00,967 --> 00:09:03,720 What a pain! 50 00:09:31,927 --> 00:09:33,724 Hello? 51 00:09:33,767 --> 00:09:40,525 Hi, Michael. I'm Sarah. The one of the ferry, remember? 52 00:09:40,567 --> 00:09:43,604 Of course I remember. Hi, Sarah. 53 00:09:43,647 --> 00:09:46,844 Tell me, How did you get my telephone number? 54 00:09:46,887 --> 00:09:51,199 Guess what? Your wallet... you lost it on the ferry. 55 00:09:51,247 --> 00:09:56,640 - Yes? - Michael, I want you. 56 00:09:57,727 --> 00:10:05,441 I really want to see you. Please, come here, right now. 57 00:10:05,487 --> 00:10:12,438 Fifth avenue, number 13. Seventh floor. Sarah Asproon. 58 00:10:16,870 --> 00:10:18,237 Hello? 59 00:10:32,367 --> 00:10:34,119 Hello, taxi? 60 00:10:37,527 --> 00:10:41,122 Sarah, I have to tell you something. 61 00:10:41,167 --> 00:10:44,239 I'll marry in 11 days,... 62 00:10:44,287 --> 00:10:48,750 ..and I do not intend to postpone the wedding day. 63 00:10:48,127 --> 00:10:54,157 I'll just settle for the nights left: 11 nights only for me. 64 00:10:54,207 --> 00:10:58,359 I promise to not ask you for one minute more. 65 00:11:32,127 --> 00:11:36,518 - Would you like more dessert, Michael? - I'm fine, thanks. 66 00:11:36,567 --> 00:11:40,370 What's the matter, Michael, you don't like the dessert made by my wife? 67 00:11:40,870 --> 00:11:44,603 - Quite the contrary, I find it very good. - One more slice... - Mother! 68 00:11:44,647 --> 00:11:48,435 - What's the matter? - Mother, please! - Helen, I did it for him. 69 00:11:48,487 --> 00:11:52,924 He should start getting used to desserts, since you have to live here for the first few months. 70 00:11:52,967 --> 00:11:56,198 - Dad, please! - Here? Oh... 71 00:11:56,247 --> 00:12:00,445 Michael, Helen is not going to live at the home of a bachelor. 72 00:12:00,487 --> 00:12:03,320 You are not going to stay with us for long... 73 00:12:03,367 --> 00:12:06,803 ...my husband has already booked a beautiful flat. 74 00:12:06,847 --> 00:12:10,396 The problem is that it'll be ready in 6 months. 75 00:12:10,447 --> 00:12:13,405 Samuel has done his homework. 76 00:12:13,447 --> 00:12:18,316 Your bank agree, Michael, you'll have to do just small monthly payments. 77 00:12:18,367 --> 00:12:21,325 We want Helen to be happy. 78 00:12:21,367 --> 00:12:23,517 - Are you happy, Michael? - Ehm... 79 00:12:23,567 --> 00:12:27,560 I'm sorry, Madam, I have to run, I've g***t an important job to finish. 80 00:12:27,607 --> 00:12:30,519 It was a lovely dinner. 81 00:12:30,567 --> 00:12:37,359 Regarding the flat and everything else, we'll talk about those at another time. 82 00:12:37,407 --> 00:12:41,719 Helen and I had planned differently, really. 83 00:13:25,647 --> 00:13:27,956 Are you there, Sarah? 84 00:13:29,870 --> 00:13:31,920 Anybody home? 85 00:13:31,967 --> 00:13:36,995 Sarah, where are you? I'm Michael. Where are you? 86 00:13:47,727 --> 00:13:51,402 ''Michael, turn on the set and start the tape.'' 87 00:14:12,727 --> 00:14:15,685 Hi, M ichael, there is a problem. 88 00:14:15,727 --> 00:14:19,242 I'm out and I don't know when I'll come back. 89 00:14:19,287 --> 00:14:22,165 Good! 90 00:14:22,207 --> 00:14:24,562 I'll wait. 91 00:14:31,767 --> 00:14:33,883 Thanks for the champagne,... 92 00:14:33,927 --> 00:14:37,966 ..but I don't like that you open it without me. 93 00:14:39,470 --> 00:14:42,244 - What?! - Female intuition, darling. 94 00:14:42,287 --> 00:14:48,635 You wanted to impress me, tonight, and now you're feeling betrayed. 95 00:14:54,607 --> 00:14:57,326 But I didn't want leave you alone. 96 00:14:57,367 --> 00:15:03,761 See, M ichael? It's like I'm here...with you. 97 00:15:04,487 --> 00:15:09,720 Without you hardly noticing, I'll become real. 98 00:15:11,487 --> 00:15:15,820 I want to make love with you, Michael. 99 00:15:15,127 --> 00:15:21,316 I want you, the heat of your skin, you inside me. 100 00:15:28,407 --> 00:15:31,160 Look at me, M ichael... 101 00:15:31,207 --> 00:15:38,761 Don't you see how I desire you? Look... I'm wet. 102 00:15:41,847 --> 00:15:44,964 Oh, M ichael, take me... 103 00:15:51,367 --> 00:15:53,323 - Take me... - Yes, but how? 104 00:15:53,367 --> 00:15:56,757 M ichael... don't go. 105 00:15:56,807 --> 00:16:01,927 My scent is in the air. Can't you feel it, darling? 106 00:16:01,967 --> 00:16:06,757 I want to enter in your mind, deep in the soul. 107 00:16:15,700 --> 00:16:18,283 M ichael, my love... 108 00:16:24,407 --> 00:16:29,435 Oh, M ichael... I'm mad about you. 109 00:16:33,807 --> 00:16:38,756 It hurt me inside, how much I want you. 110 00:16:40,807 --> 00:16:43,879 Gosh, I don't want to go crazy. 111 00:16:47,687 --> 00:16:49,400 Hello? 112 00:16:49,870 --> 00:16:53,239 Why aren't you looking at me? You're mean when you do this. 113 00:16:53,287 --> 00:16:57,246 - Sarah, where're you? - I'm there with you, but you don't want me. 114 00:16:57,287 --> 00:16:59,926 Why? Do you want me dead, Michael? 115 00:16:59,967 --> 00:17:02,481 I'm mad about you and you reject me. 116 00:17:02,527 --> 00:17:08,397 - Sarah, why are you waiting to come here? - But I'm there! Don't you see me? 117 00:17:08,447 --> 00:17:11,996 - I want your body. - Use your imagination, dear. 118 00:17:12,470 --> 00:17:14,402 I'm sorry, I have no imagination. 119 00:17:14,447 --> 00:17:18,406 I'm not happy to see, I wanna do. 120 00:17:18,447 --> 00:17:20,961 I'm an Old-fashioned man. 121 00:17:21,687 --> 00:17:25,157 Are you sure you don't like to watch me, Michael? 122 00:17:25,207 --> 00:17:28,756 Let me see what you are capable of, then. 123 00:18:53,847 --> 00:18:59,100 You should have seen the look on your face when you take the bottle, ready to open it. 124 00:18:59,470 --> 00:19:03,325 - You...
Music ♫