Girl.Boss.Blues.Queen.Bees.Challenge.1972 Movie Subtitles

Download Girl Boss Blues Queen Bees Challenge 1972 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:05,556 --> 00:00:14,317 TOEI COMPANY, LTD 2 00:00:23,106 --> 00:00:25,708 This stop is Kyoto. 3 00:00:25,709 --> 00:00:31,637 Please be careful not to leave your belongings on the train. 4 00:00:33,850 --> 00:00:38,003 GIRL BOSS BLUES Sukeban Burusu 5 00:00:38,889 --> 00:00:44,840 QUEEN BEE'S CHALLENGE Mesubachi no Chosen 6 00:01:10,621 --> 00:01:12,601 Cast: 7 00:01:12,889 --> 00:01:15,972 IKE Reiko 8 00:01:16,226 --> 00:01:19,844 MIYAUCHI Hiroshi, KOYAMA Akiko 9 00:01:21,698 --> 00:01:23,621 Hey, you guys looking for fun, right? 10 00:01:23,634 --> 00:01:25,955 - Yeah, right. - I g***t something for you. 11 00:01:26,036 --> 00:01:30,234 Some nude pictures of the best stripper in the Kansai area. 12 00:01:30,240 --> 00:01:31,765 All five for 800 yen. 13 00:01:31,775 --> 00:01:33,197 Wanna buy them? 14 00:01:33,210 --> 00:01:36,601 I like the pictures, but g***t any of you? How about 500 yen? 15 00:01:36,613 --> 00:01:37,899 F***k you! 16 00:01:37,914 --> 00:01:42,533 A girl In this picture ls my friend and here's mine, tool Will you buy these? 17 00:01:48,859 --> 00:01:51,874 Heyl What you doing over there? 18 00:02:07,477 --> 00:02:09,991 - Bye-bye! - Thank you very much. 19 00:02:10,213 --> 00:02:14,138 KOIKE Asao, ARAKI lchiro 20 00:02:14,418 --> 00:02:17,672 YAMASHIRO Shingo 21 00:02:22,292 --> 00:02:24,818 God, it's too difficult. 22 00:02:24,828 --> 00:02:26,978 Let's exchange it for a mange. 23 00:02:27,331 --> 00:02:28,355 Hey, I just bought this but will you exchange it for a manga? 24 00:02:28,365 --> 00:02:31,153 UMEMIYA Tatsuo Hey, I lust bought this but will you exchange it for a manga? 25 00:02:31,168 --> 00:02:31,623 UMEMWATflsW 26 00:02:36,406 --> 00:02:40,331 Directed by SUZUKI Norifumi 27 00:02:59,896 --> 00:03:01,591 They're pretty cute, huh? 28 00:03:01,598 --> 00:03:04,420 Oh, I envy them. 29 00:03:09,473 --> 00:03:11,020 Where are you from? 30 00:03:12,075 --> 00:03:14,294 Wanna make money? 31 00:03:14,845 --> 00:03:16,631 I g***t a good job for you. 32 00:03:16,646 --> 00:03:20,833 I need some cash. What's the job? 33 00:03:20,851 --> 00:03:23,309 So I just have to sleep with some guy? Okay, I'm used to that. 34 00:03:23,320 --> 00:03:24,845 Used to it? 35 00:03:24,855 --> 00:03:27,051 Remember that article about school girl prostitutes? 36 00:03:27,057 --> 00:03:29,037 It was about my school. 37 00:03:29,326 --> 00:03:31,442 Hey, lchirol Right here! 38 00:03:32,896 --> 00:03:33,624 How are you? 39 00:03:33,630 --> 00:03:36,019 He's a VIP guest. 40 00:03:36,032 --> 00:03:37,727 Come on, sir. 41 00:03:37,734 --> 00:03:39,281 Hey sir, here's your seat. 42 00:03:40,804 --> 00:03:42,556 She's cute. How much? 43 00:03:42,572 --> 00:03:45,735 A lot 'cause she's a middle school girl and a virgin. 44 00:03:45,742 --> 00:03:48,063 Including my commission, 50.000 yen. 45 00:03:48,078 --> 00:03:49,933 50.000? Too expensive! 46 00:03:49,946 --> 00:03:51,971 I pald 8.000 yen for a married woman last night. 47 00:03:51,982 --> 00:03:56,965 Sir, virgins are valuable In today's society since there's so few of them. 48 00:03:57,220 --> 00:04:01,714 Come on, sir. You've opened a fine store in Nishijin, haven't you? 49 00:04:01,725 --> 00:04:04,649 You're cheating on your wife 'cause you're tired of f***g her, right? 50 00:04:04,661 --> 00:04:05,514 Well, that's right. 51 00:04:05,529 --> 00:04:09,955 It's not that expensive. She's virgin, after all! 52 00:04:10,233 --> 00:04:14,158 So, you're a virgin? I'll do my best! 53 00:04:14,171 --> 00:04:17,197 Is this really your apartment? 54 00:04:17,207 --> 00:04:18,732 Yes, the Taimo Apartments. 55 00:04:18,742 --> 00:04:22,667 Air-conditioning, heating, and a refrigerator, too. 56 00:04:22,679 --> 00:04:23,771 That's so cool. 57 00:04:23,780 --> 00:04:26,260 You can relax, all right? 58 00:04:27,417 --> 00:04:30,580 Don't be afraid 'cause this is your first time. 59 00:04:30,587 --> 00:04:33,875 You'll be in paradise soon. 60 00:04:33,890 --> 00:04:34,982 Well, let's get started. 61 00:04:34,991 --> 00:04:38,518 Wait a minute. Leave this on for a while. 62 00:04:38,528 --> 00:04:43,978 I like this uniform. Let's start with your uniform on. 63 00:04:44,134 --> 00:04:47,149 All right. I'm doing my best! 64 00:04:50,874 --> 00:04:53,764 This is the school unifonn I love... 65 00:04:54,377 --> 00:04:56,368 Sir, you g***t a condom? 66 00:04:56,379 --> 00:04:58,414 Don't start without it. 67 00:04:58,415 --> 00:04:59,928 What are you talking about? 68 00:05:01,184 --> 00:05:02,834 This! 69 00:05:03,787 --> 00:05:06,176 You have a condom with you? 70 00:05:06,189 --> 00:05:08,112 Yeah, I g***t more. 71 00:05:08,458 --> 00:05:10,483 That's nasty. 72 00:05:10,494 --> 00:05:12,986 - You cute man... - Wait! 73 00:05:12,996 --> 00:05:16,318 Hold on a second... Please... 74 00:05:16,633 --> 00:05:18,146 Don't touch my n***s! 75 00:05:19,903 --> 00:05:22,190 Oh, nol 76 00:05:25,876 --> 00:05:29,426 No, I can't do it again. 77 00:05:31,648 --> 00:05:35,937 No, no. That's it for today. 78 00:05:47,197 --> 00:05:49,518 Yes, you're flne with Mlkl from Kawaramachi, right? 79 00:05:49,533 --> 00:05:50,921 What time is good? 80 00:05:50,934 --> 00:05:51,787 It was terrible. 81 00:05:51,801 --> 00:05:53,121 What's the matter with you? 82 00:05:53,136 --> 00:05:55,195 She stole my money while I was sleeping! 83 00:05:55,205 --> 00:05:57,333 You bastards Introduced me to a bitch like herl 84 00:05:57,340 --> 00:05:58,933 Where is she? 85 00:05:58,942 --> 00:06:02,139 She's on her way home, sleeping on the train, I guess. 86 00:06:02,145 --> 00:06:03,306 What? 87 00:06:03,313 --> 00:06:06,203 We provided a hooker for you, not a bodyguard. 88 00:06:06,216 --> 00:06:08,002 How dare you say that? 89 00:06:08,018 --> 00:06:10,874 How could you tell me she was virgin! 90 00:06:10,887 --> 00:06:14,972 She was a cunning bltchl Look at all these rubbers she had... 91 00:06:15,325 --> 00:06:19,956 That's 'cause you're a dirty old man. 92 00:06:19,963 --> 00:06:21,488 Dirty... 93 00:06:21,498 --> 00:06:24,115 Shut upl Leave me alone! 94 00:06:26,369 --> 00:06:28,394 Girls nowadays are horrible. 95 00:06:28,405 --> 00:06:31,227 I can't believe that they're still in junior high school! 96 00:06:33,977 --> 00:06:35,490 Outta my way I 97 00:06:35,745 --> 00:06:38,635 You act like a pimp, huh? 98 00:06:50,293 --> 00:06:52,751 Kageyama, leave him alone. 99 00:06:52,762 --> 00:06:55,117 You better come to the office. 100 00:07:01,972 --> 00:07:03,167 Ichiro, are you all right? 101 00:07:03,173 --> 00:07:05,665 Maki, why didn't you help me? 102 00:07:05,675 --> 00:07:06,995 I'd have helped you if they were women... 103 00:07:07,010 --> 00:07:08,637 But I couldn't because they're the Kuroji Group. 104 00:07:08,645 --> 00:07:10,465 You're cold. 105 00:07:10,880 --> 00:07:15,169 Ichlro, you're In love with our leader, aren't you? 106 00:07:16,152 --> 00:07:17,404 No, he's not. 107 00:07:17,420 --> 00:07:21,141 She's right. Love makes no money. 108 00:08:02,832 --> 00:08:06,086 - Get out the way I - What the hell? 109 00:08:06,636 --> 00:08:10,152 Other girls can't dance 'cause you guys are hoggin' up all the space. 110 00:08:10,573 --> 00:08:12,564 I haven't seen your face in Kyoto before. 111 00:08:12,575 --> 00:08:14,566 You better know your place here! 112 00:08:14,577 --> 00:08:16,159 F***k you, bitch! 113 00:08:36,599 --> 00:08:39,921 We're not dune ye“ Come hem! 114 00:08:40,303 --> 00:08:43,056 Leave me alone, you bitch! 115 00:09:00,123 --> 00:09:01,170 - Lemme go! - Shut upl 116 00:09:06,196 --> 00:09:08,881 The fun's just starting. 117 00:09:24,047 --> 00:09:26,641 Does it make you feel good? 118 00:09:26,649 --> 00:09:30,404 All right, one more time! 119 00:09:37,761 --> 00:09:39,911 Come on! 120 00:09:41,498 --> 00:09:43,045 Lick it up now. 121 00:09:43,233 --> 00:09:45,895 Come on, lick up all the Coke you spilled! 122 00:09:45,902 --> 00:09:47,392 Yeah, all of ill 123 00:09:47,403 --> 00:09:49,292 That's enough. 124 00:09:49,305 --> 00:09:51,831 Don't talk big even If this is your hometown. 125 00:09:51,841 --> 00:09:53,821 If you have an objection, come to Banpaku St. any time. 126 00:10:08,958 --> 00:10:12,087 I ** a drifter from the Kanto area... 127 00:10:12,095 --> 00:10:14,792 and now, I'm the leader of the Pearl Gang... 128 00:10:14,798 --> 00:10:18,359 from the ancient capital city of Kawaramachi in Kyoto. 129 00:10:18,368 --> 00:10:19,824 My name is Girl Boss Maki. 130 00:10:19,836 --> 00:10:23,090 I ** the leader of the Black Lily Gang of Minami, Osaka. 131 00:10:23,106 --> 00:10:26,895 Even a crying boy will stop crying when he sees me. 132 00:10:26,910 --> 00:10:28,560 My name is Yuri. 133 00:10:29,612 --> 00:10:32,206 You know why I'm here, right? 134 00:10:32,215 --> 00:10:33,137 Follow me. 135 00:10:33,149 --> 00:10:35,072 You better be careful what you say. 136 00:10:35,084 --> 00:10:37,746 I'll take you on. Just the two of us. 137 00:10:37,754 --> 00:10:39,574 Of course. Just you and me. 138 00:10:40,790 --> 00:10:42,770 You g***t that? 139 00:10:45,762 --> 00:10:47,116 Now, let's get started! 140 00:10:58,775 --> 00:11:10,244 Putting on makeup In the pale neon light stirs my blood. 141 00:11:10,253 --> 00:11:20,482 A...
Music ♫