Irreversible.2002.FRENCH.REMASTERED_English Movie Subtitles

Download Irreversible 2002 FRENCH REMASTERED English Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:05:06,056 --> 00:05:07,262 You know what? 2 00:05:15,190 --> 00:05:16,976 Time destroys all things. 3 00:05:35,293 --> 00:05:36,954 There's a thought. 4 00:05:40,882 --> 00:05:42,338 What happened to you? 5 00:05:44,052 --> 00:05:45,052 Oh... 6 00:05:49,558 --> 00:05:50,968 I'll tell you. 7 00:05:56,690 --> 00:05:58,305 I did time because... 8 00:06:05,156 --> 00:06:07,238 I slept with my daughter. 9 00:06:08,118 --> 00:06:10,734 Ah, the western syndrome! 10 00:06:25,135 --> 00:06:26,875 I can't stop thinking about it. 11 00:06:35,437 --> 00:06:38,520 She was all I had left. 12 00:06:40,150 --> 00:06:41,640 I've never had a thing. 13 00:06:52,954 --> 00:06:54,364 She was cute. 14 00:06:59,294 --> 00:07:01,125 Take it easy, man. 15 00:07:04,758 --> 00:07:07,750 We're all mephistos. 16 00:07:09,012 --> 00:07:10,343 It's no big deal. 17 00:07:11,348 --> 00:07:14,761 We f***k up and it's bad news. 18 00:07:16,019 --> 00:07:17,429 It's tragic. 19 00:07:19,481 --> 00:07:22,268 Mustn't forget the pleasure, the joy. 20 00:07:24,027 --> 00:07:25,233 There are no... 21 00:07:28,114 --> 00:07:30,605 There are no bad deeds, just deeds. 22 00:07:42,963 --> 00:07:44,794 We gotta start over. 23 00:07:46,800 --> 00:07:47,880 Gotta fight. 24 00:07:48,718 --> 00:07:49,798 Gotta live. 25 00:07:51,262 --> 00:07:53,469 Go on fighting, go on living. 26 00:07:54,975 --> 00:07:56,681 I get it. G***t something to drink? 27 00:07:58,019 --> 00:07:59,759 Not a drop. 28 00:08:00,772 --> 00:08:02,854 I don't have any cash. 29 00:08:02,983 --> 00:08:04,473 Me neither. 30 00:08:05,944 --> 00:08:10,153 What's that noise outside? 31 00:08:10,281 --> 00:08:11,771 Oh, that's nothing! 32 00:08:14,536 --> 00:08:16,367 Just those fruitcakes downstairs. 33 00:08:16,997 --> 00:08:20,489 Always stirring up s***t in the rectum! 34 00:08:21,042 --> 00:08:22,042 Oh, yeah? 35 00:08:22,168 --> 00:08:23,283 The rectum! 36 00:08:24,337 --> 00:08:25,952 Police business. “What business? 37 00:08:26,089 --> 00:08:28,045 Police, sir. “What's the crime? 38 00:08:28,174 --> 00:08:30,256 - It's a blood crime. - Blood? 39 00:08:30,385 --> 00:08:31,795 Somebody on the rag or what? 40 00:08:31,928 --> 00:08:33,384 Right. 41 00:08:33,513 --> 00:08:35,378 - Can I wait here? - Why? 42 00:08:35,515 --> 00:08:38,097 I just want my money. I don't care what happened. 43 00:08:38,226 --> 00:08:39,261 Come back tomorrow. 44 00:08:39,394 --> 00:08:42,386 Mourad, I told you those two fags wouldn't pay up. 45 00:08:42,522 --> 00:08:43,522 Stand back, please. 46 00:08:43,606 --> 00:08:48,191 Take a look at that faggot-face dickhead on the stretcher! 47 00:08:48,319 --> 00:08:49,900 G***t your arm broke, my friend? 48 00:08:51,031 --> 00:08:53,113 Hope you g***t your a***s reamed too! 49 00:08:53,241 --> 00:08:55,823 Like Alex. Hope it bled, hope it hurt! 50 00:08:55,952 --> 00:08:57,567 Pay up, daddy's boy! 51 00:08:57,704 --> 00:08:59,820 Blood flowed out of that s***t tunnel! 52 00:08:59,956 --> 00:09:02,447 - Shithole! Faggot! - Fuckass! 53 00:09:02,584 --> 00:09:06,168 Faggots threw rocks at us because of those two f***s! 54 00:09:06,296 --> 00:09:09,083 Now we're the laughing stock of the hood! 55 00:09:09,215 --> 00:09:11,171 Pay up or else. 56 00:09:12,302 --> 00:09:15,669 Let's take our money and get the f***k out of here, mourad. 57 00:09:16,848 --> 00:09:17,883 F***g cops! 58 00:09:18,016 --> 00:09:21,099 It's fag city here! They're everywhere! 59 00:09:44,667 --> 00:09:45,747 Clear the way! 60 00:09:47,212 --> 00:09:48,998 And take this piece of s***t away! 61 00:09:49,130 --> 00:09:50,961 Come on, let's go. 62 00:09:51,091 --> 00:09:54,049 - Cuff him. He'll get ten years for this. - F***g intellectual. 63 00:09:54,177 --> 00:09:57,510 Gonna get your a***s f***d in prison, you paedophile! 64 00:09:57,639 --> 00:10:00,847 - Come on, let's go. - You'll pay for this! 65 00:10:00,975 --> 00:10:02,840 Philosopher of s***t! 66 00:10:02,977 --> 00:10:04,888 Hope you get sodomised to death! 67 00:10:05,021 --> 00:10:07,307 - History teacher, my a***s! - I want my cash! 68 00:10:07,440 --> 00:10:09,351 - F***g intellectual! - F***g b***d! 69 00:10:09,484 --> 00:10:11,475 All philosophers are faggots. 70 00:10:12,320 --> 00:10:13,935 Gonna get poled in there! 71 00:10:14,781 --> 00:10:15,816 To the station! 72 00:10:15,949 --> 00:10:19,191 Ain't no condoms in prison. You're gonna catch aids, p***y! 73 00:15:26,926 --> 00:15:28,837 - Where you going? - I'm looking for the tenia. 74 00:15:28,970 --> 00:15:30,176 I don't care. Pay up. 75 00:15:30,304 --> 00:15:32,420 - No problem, I'll pay. - Pay up. 76 00:15:36,144 --> 00:15:37,759 Do you know a guy called the tenia? 77 00:15:37,895 --> 00:15:38,895 No? 78 00:15:40,231 --> 00:15:41,562 We'll find him. 79 00:15:42,567 --> 00:15:44,228 Stop. 80 00:15:44,360 --> 00:15:47,272 You're not a man, you're an animal. Even animals don't seek revenge. 81 00:15:47,405 --> 00:15:49,508 - Just stay out of it. - Things could get out of hand. 82 00:15:49,532 --> 00:15:52,399 - They'll kill you, Marcus! - Stay out of it! 83 00:15:52,535 --> 00:15:53,900 It stinks of s***t in here! 84 00:15:54,036 --> 00:15:55,572 Marcus, stop! 85 00:15:55,705 --> 00:15:58,447 - Do you know the tenia? - Get lost! 86 00:15:58,583 --> 00:16:00,414 - The tenia? - Marcus! 87 00:16:00,543 --> 00:16:02,829 Marcus, come back! 88 00:16:02,962 --> 00:16:04,623 I'm not coming to find you, Marcus! 89 00:16:06,841 --> 00:16:08,251 Marcus, stop! 90 00:16:10,720 --> 00:16:14,304 Hey, do you know a guy called the tenia? 91 00:16:32,992 --> 00:16:34,607 Do you know a guy called the tenia? 92 00:16:40,082 --> 00:16:42,118 The tenia, do you know him? 93 00:16:52,220 --> 00:16:53,220 The tenia? 94 00:17:09,695 --> 00:17:12,232 There's a downstairs. Let's try there. 95 00:17:12,365 --> 00:17:14,447 Come on, let's just try. 96 00:17:14,575 --> 00:17:15,781 Come and help me, Pierre! 97 00:17:18,412 --> 00:17:19,902 Do you know the tenia? 98 00:17:20,039 --> 00:17:21,870 Do you know him? 99 00:17:21,999 --> 00:17:23,079 Why are you smiling? 100 00:17:33,469 --> 00:17:35,380 Do you know the tenia? 101 00:17:36,138 --> 00:17:38,299 You don't? Let go of me! 102 00:17:44,355 --> 00:17:47,313 - Hey, do you know the tenia? - S***k me. 103 00:17:47,441 --> 00:17:49,432 I don't wanna s***k you! Do you know the tenia? 104 00:17:51,320 --> 00:17:53,106 Do you know a guy called the tenia? 105 00:17:55,199 --> 00:17:56,279 F***k! 106 00:18:00,413 --> 00:18:02,278 Do you know a guy called the tenia? 107 00:18:02,415 --> 00:18:03,996 A guy who comes here. The tenia. 108 00:18:04,125 --> 00:18:05,456 Maybe upstairs. 109 00:18:11,007 --> 00:18:13,123 The tenia. Are you the tenia? 110 00:18:18,723 --> 00:18:20,213 Let go! Do you know the tenia? 111 00:18:24,687 --> 00:18:28,145 - Do you know a guy called the tenia? - No. Never heard of him. 112 00:18:28,274 --> 00:18:29,605 Do you work here? 113 00:18:29,734 --> 00:18:30,974 I don't know him. 114 00:18:31,110 --> 00:18:32,395 You don't know him? 115 00:18:32,528 --> 00:18:34,484 Look around, he can't be far. 116 00:19:02,141 --> 00:19:03,722 Do you know the tenia? 117 00:19:07,938 --> 00:19:09,018 The tenia? 118 00:19:09,565 --> 00:19:10,565 No? 119 00:19:16,530 --> 00:19:17,565 S***t! 120 00:19:20,660 --> 00:19:22,901 Do you know a guy called the tenia? 121 00:19:23,037 --> 00:19:24,447 Yeah, f***k off! 122 00:19:24,580 --> 00:19:25,580 Do you know the tenia? 123 00:19:25,665 --> 00:19:27,280 As in tapeworm? He's in my guts, man. 124 00:19:34,340 --> 00:19:35,830 Do you know the tenia? 125 00:19:42,598 --> 00:19:45,556 Hey, you, do you know the tenia? 126 00:19:45,685 --> 00:19:47,175 He's my man! 127 00:19:47,311 --> 00:19:48,311 You know him? 128 00:19:48,437 --> 00:19:49,517 Yeah! 129 00:19:49,647 --> 00:19:52,354 - Where is he? - I guess he's packing fudge. 130 00:19:52,483 --> 00:19:53,483 Take me to him. 131 00:19:53,609 --> 00:19:57,477 He's packing fudge. Forget the tenia and fist me. 132 00:19:57,613 --> 00:19:58,648 Don't touch me! 133 00:19:58,781 --> 00:20:01,147 Fist me, man! Fist me! 134 00:20:01,283 --> 00:20:03,148 - Hands off! - Fist me! 135 00:20:03,285 --> 00:20:05,492 - Shut up and take me to him! - Fist me! 136 00:20:05,621 --> 00:20:07,737 Fist me, man, come on! 137 00:20:07,873 --> 00:20:10,034 - Take me to him! - Fist me! 138 00:20:11,210 --> 00:20:12,700 Chill, fag. I'm no queer! 139 00:20:13,671 --> 00:20:16,458 Show me! Where is he? Take me to him! 140 00:20:16,590 --> 00:20:19,582 The tenia'll shove both arms up your a***s! 141 00:20:19,719 --> 00:20:21,380 You'll be squealing! 142 00:20:21,512 --> 00:20:22,627 Stop it! 143 00:20:22,763 --> 00:20:23,969 I'll smash your face in! 144 00:20:24,098 --> 00:20:25,338 Sure you wanna see the tenia? 145 00:20:25,474 --> 00:20:27,806 You're better off fisting me! 146 00:20:27,935 --> 00:20:29,675 You're better off fisting me instead! 147 00:20:29,812 --> 00:20:31,222 Just take me to him! 148 00:20:35,067 --> 00:20:37,558 It'd be a lot cooler if you fisted me, man! 149 00:20:37,695 --> 00:20:40,653 Filthy queer! You want my fist in your face? 150 00:20:42,116 --> 00:20:45,404 I like you. You remind me of somebody. 151 00:20:45,536 --> 00:20:46,821 Take me to him. Easy. 152 00:20:46,954 --> 00:20:48,785 Easy now, or I'll hurt you! 153 00:20:49,665 --> 00:20:51,121 Take me to him. Where is he? 154 00:20:51,250 --> 00:20:53,616 - Where is he? - Buy me a drink first! 155 00:20:53,753 --> 00:20:55,914 Give him a drink! 156 00:20:56,046 --> 00:20:57,456 Take a drink. 157 00:20:57,590 --> 00:20:59,251 - Where is he? - A f***g Pepsi? 158 00:20:59,383 --> 00:21:00,383 Where is he? 159 00:21:00,509 --> 00:21:02,591 The tenia? In my anus! 160 00:21:02,720 --> 00:21:04,927 G***t that? The...
Music ♫