the.hunting.wives.s01e08.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng] Movie Subtitles

Download the hunting wives s01e08 1080p web h264-successfulcrab track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:01,001 --> 00:00:02,543 [woman] Previously on The Hunting Wives... 2 00:00:02,544 --> 00:00:03,669 [screams] 3 00:00:03,670 --> 00:00:05,129 [Flynn] Sophie O'Neil? Your gun 4 00:00:05,130 --> 00:00:06,463 was used to kill Abby Jackson. 5 00:00:06,464 --> 00:00:07,756 I didn't do it. 6 00:00:07,757 --> 00:00:09,383 I was with Margo Banks all night. 7 00:00:09,384 --> 00:00:11,260 Miss Margo left the lake house at 10:30 8 00:00:11,261 --> 00:00:13,303 for a family medical emergency. 9 00:00:13,304 --> 00:00:14,847 Did you see Margo on July 18th? 10 00:00:14,848 --> 00:00:16,974 That was the night I died. 11 00:00:16,975 --> 00:00:18,517 I wasn't sure Kyle was gonna make it. 12 00:00:18,518 --> 00:00:20,978 - So I called Mandy. - So you saw her? 13 00:00:20,979 --> 00:00:22,646 Oh yes, ma'**. Sat for hours. 14 00:00:22,647 --> 00:00:24,565 - Do you have a pad? - I have a tampon. 15 00:00:24,566 --> 00:00:25,858 I can't use that. [laughs] 16 00:00:25,859 --> 00:00:28,110 My daddy... Well, I didn't even know him. 17 00:00:28,111 --> 00:00:30,988 He was just some guy that my mom had an affair with. 18 00:00:30,989 --> 00:00:33,907 As soon as I fix my life, I'll come back. Promise. 19 00:00:33,908 --> 00:00:36,493 That guy with one eye is following me again. 20 00:00:36,494 --> 00:00:38,454 [Margo] Someone left these in my car 21 00:00:38,455 --> 00:00:40,289 with a note sayin', "I see you." 22 00:00:40,290 --> 00:00:41,540 Until this is resolved, 23 00:00:41,541 --> 00:00:43,125 I don't think you should be in the house. 24 00:00:43,126 --> 00:00:45,794 Abby, I know. Brad told me everything. 25 00:00:45,795 --> 00:00:47,421 About what you did. 26 00:00:47,422 --> 00:00:49,047 Abby had an abortion? She told you that? 27 00:00:49,048 --> 00:00:50,090 Her boyfriend did. 28 00:00:50,091 --> 00:00:52,050 If Jill found out about it, 29 00:00:52,051 --> 00:00:53,635 I'd say she'd be pretty pissed. 30 00:00:53,636 --> 00:00:55,471 G***t something to hide, Jilly? 31 00:00:55,472 --> 00:00:57,347 No. Do you? 32 00:00:57,348 --> 00:00:58,724 I found a motive. 33 00:00:58,725 --> 00:01:00,893 I think that Abby had gotten pregnant. 34 00:01:00,894 --> 00:01:03,645 Jill found out, and obviously, she didn't like it. 35 00:01:03,646 --> 00:01:05,272 Miss O'Neil, you're under arrest 36 00:01:05,273 --> 00:01:07,691 - for the murder of Abby Jackson. - What?! Wait! 37 00:01:07,692 --> 00:01:11,195 - What the f***k, Jill?! - Shut up for once in your life! 38 00:01:11,196 --> 00:01:12,196 [gunshot] 39 00:01:12,197 --> 00:01:13,615 [panting] 40 00:01:16,659 --> 00:01:19,495 ♪ Pills to feel calm Pills to get high ♪ 41 00:01:19,496 --> 00:01:22,664 ♪ It's a little too late To be on time ♪ 42 00:01:22,665 --> 00:01:25,417 ♪ Gin that smells Of turpentine ♪ 43 00:01:25,418 --> 00:01:30,715 ♪ All I wanna do is Have a good time ♪ 44 00:01:32,342 --> 00:01:35,261 ♪ All I wanna do is Roll the dice ♪ 45 00:01:37,096 --> 00:01:41,600 {\an8}- [haunting, sultry vocalizing] - [mellow music playing] 46 00:01:41,601 --> 00:01:43,812 [song fades, echoes] 47 00:01:45,605 --> 00:01:47,564 ["Dark Horse" by Katy Perry and Juicy J playing] 48 00:01:47,565 --> 00:01:48,565 ♪ Let's rage ♪ 49 00:01:48,566 --> 00:01:50,150 ♪ I knew you were ♪ 50 00:01:50,151 --> 00:01:51,860 ♪ You were gonna come to me ♪ 51 00:01:51,861 --> 00:01:53,487 ♪ And here you are ♪ 52 00:01:53,488 --> 00:01:55,697 ♪ But you better choose carefully ♪ 53 00:01:55,698 --> 00:01:57,199 - [snorting] - [laughs] 54 00:01:57,200 --> 00:01:59,451 - Okay, bad girl! - [both laugh] 55 00:01:59,452 --> 00:02:00,744 Where'd you get that? 56 00:02:00,745 --> 00:02:02,621 The busboy, Robbie. 57 00:02:02,622 --> 00:02:04,373 - Oh! Nice! - Here. 58 00:02:04,374 --> 00:02:06,333 ♪ Make me your Aphrodite ♪ 59 00:02:06,334 --> 00:02:07,918 - [snorting] - [clears throat] 60 00:02:07,919 --> 00:02:08,920 [groans] 61 00:02:09,504 --> 00:02:11,339 - Nice. - Are we goin' out tonight? 62 00:02:12,090 --> 00:02:14,466 Definitely. Oh, but first, 63 00:02:14,467 --> 00:02:16,136 our Netflix came. 64 00:02:17,053 --> 00:02:18,554 - What is it? - Gone Girl. 65 00:02:18,555 --> 00:02:19,805 Yes! 66 00:02:19,806 --> 00:02:21,181 [laughs] 67 00:02:21,182 --> 00:02:22,474 ♪ Your enemy ♪ 68 00:02:22,475 --> 00:02:25,686 ♪ So you wanna play With magic? ♪ 69 00:02:25,687 --> 00:02:29,314 ♪ Boy, you should know What you're fallin' for ♪ 70 00:02:29,315 --> 00:02:32,943 ♪ Baby, do you dare To do this? ♪ 71 00:02:32,944 --> 00:02:36,405 ♪ 'Cause I'm comin' at you Like a dark horse ♪ 72 00:02:36,406 --> 00:02:37,614 ♪ Hey ♪ 73 00:02:37,615 --> 00:02:39,199 ♪ Are you ready for Ready for ♪ 74 00:02:39,200 --> 00:02:40,826 - ♪ Ready for ♪ - ♪ Hey ♪ 75 00:02:40,827 --> 00:02:42,661 ♪ A perfect storm Perfect storm? ♪ 76 00:02:42,662 --> 00:02:44,538 ♪ A perfect storm ♪ 77 00:02:44,539 --> 00:02:47,791 - ♪ 'Cause once you're mine ♪ - ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 78 00:02:47,792 --> 00:02:49,042 - [music ends] - [both laughing] 79 00:02:49,043 --> 00:02:50,711 [Lana] I totally think I could. 80 00:02:50,712 --> 00:02:53,171 - I totally think I could. - You've thought about this? 81 00:02:53,172 --> 00:02:55,632 - Well, yeah, sometimes! - [laughs] 82 00:02:55,633 --> 00:02:57,551 I would use poison, number one, totally. 83 00:02:57,552 --> 00:02:58,844 Oh, I'd do the bathtub 84 00:02:58,845 --> 00:03:00,554 so the body would completely disintegrate. 85 00:03:00,555 --> 00:03:02,472 - No evidence. - [splutters] Don't you know 86 00:03:02,473 --> 00:03:04,641 the bathtub's gonna fall through the floor if you do that? 87 00:03:04,642 --> 00:03:07,769 [both laughing] 88 00:03:07,770 --> 00:03:10,273 What the f***k does that mean? 89 00:03:15,194 --> 00:03:16,362 Oh... 90 00:03:18,698 --> 00:03:21,491 - S***t. - No, no, it's cool. 91 00:03:21,492 --> 00:03:24,328 Um, I just thought, you know, like... 92 00:03:24,329 --> 00:03:27,540 partying and staying in to watch a movie together, it... 93 00:03:28,917 --> 00:03:32,836 Uh... yeah, that's what roommates do. 94 00:03:32,837 --> 00:03:34,255 [sighs] 95 00:03:35,048 --> 00:03:37,049 Yeah. F***k it. 96 00:03:37,050 --> 00:03:38,926 [soft music playing] 97 00:03:38,927 --> 00:03:41,262 Can we please talk about what happened last weekend? 98 00:03:44,265 --> 00:03:45,558 Um... 99 00:03:47,435 --> 00:03:49,603 Yeah, if you want to, we can, 100 00:03:49,604 --> 00:03:51,147 but, um... 101 00:03:51,856 --> 00:03:54,816 on my end, it was kind of, uh, a mistake, 102 00:03:54,817 --> 00:03:58,488 just like a one-time... drunken thing. 103 00:03:58,988 --> 00:04:00,739 [scoffs] Really? 104 00:04:00,740 --> 00:04:04,034 Because you told me that you loved me. 105 00:04:04,035 --> 00:04:07,622 ♪ ♪ 106 00:04:10,041 --> 00:04:11,583 Hey, look... 107 00:04:11,584 --> 00:04:13,085 You know, forget that I said anything. 108 00:04:13,086 --> 00:04:14,753 All right, let's just finish watching the movie. 109 00:04:14,754 --> 00:04:16,713 Yeah, totally. No, I'm just gonna go out 110 00:04:16,714 --> 00:04:18,758 and have a quick smoke really fast. 111 00:04:19,801 --> 00:04:21,135 [sighs] 112 00:04:21,970 --> 00:04:22,845 [door opens] 113 00:04:23,930 --> 00:04:25,806 - [music fades] - [Sienna] So... 114 00:04:25,807 --> 00:04:27,933 it's Jed's birthday. 115 00:04:27,934 --> 00:04:30,185 This is his present. 116 00:04:30,186 --> 00:04:31,396 Menage a trois. 117 00:04:32,146 --> 00:04:33,773 Happy birthday. 118 00:04:36,401 --> 00:04:38,151 This is my first time. 119 00:04:38,152 --> 00:04:41,071 Well, I have a feelin' it won't be your last. 120 00:04:41,072 --> 00:04:42,990 [laughs] 121 00:04:42,991 --> 00:04:45,075 [insects chirping] 122 00:04:45,076 --> 00:04:46,661 You're so pretty. 123 00:04:49,038 --> 00:04:50,790 He tell you to say that? 124 00:04:51,374 --> 00:04:52,791 Oh, honey, 125 00:04:52,792 --> 00:04:54,752 nobody tells me what to do. 126 00:04:55,461 --> 00:04:57,005 [women chuckling] 127 00:05:01,384 --> 00:05:02,676 Come here. 128 00:05:02,677 --> 00:05:04,846 [gentle music playing] 129 00:05:06,973 --> 00:05:07,849 [kissing] 130 00:05:11,311 --> 00:05:13,228 [birds chirping] 131 00:05:13,229 --> 00:05:14,439 [sighs] 132 00:05:16,482 --> 00:05:17,692 [sighs] 133 00:05:19,068 --> 00:05:20,153 [siren chirps] 134 00:05:21,321 --> 00:05:22,487 [siren chirping] 135 00:05:22,488 --> 00:05:24,240 [indistinct chatter] 136 00:05:25,199 --> 00:05:26,491 [footsteps approaching] 137 00:05:26,492 --> 00:05:28,036 [man] Hey, you all right? 138 00:05:29,078 --> 00:05:30,580 Oh, uh... 139 00:05:31,372 --> 00:05:33,583 Yeah, I'm fine. Thanks. 140 00:05:34,792 --> 00:05:36,586 - [music fades] - [car honks] 141 00:05:37,462 --> 00:05:38,920 Uh, so, um... 142 00:05:38,921 --> 00:05:41,173 I-I live-- I live here too, and I'm just, 143 00:05:41,174 --> 00:05:42,966 I'm havin' a... 144 00:05:42,967 --> 00:05:44,968 a little get-together tonight. 145 00:05:44,969 --> 00:05:47,138 Um, just cheese and crackers. 146 00:05:48,097 --> 00:05:51,142 Would you maybe want to stop by? 147 00:05:52,185 --> 00:05:54,061 I actually have plans, 148 00:05:54,062 --> 00:05:55,730...
Music ♫