Tina 2024 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Tina.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles
Download Tina 2024 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:14,383 --> 00:02:16,303
Love the song, Leka.
4
00:02:17,603 --> 00:02:19,769
Do you ever stop working?
5
00:02:19,793 --> 00:02:21,133
What are you doing now?
6
00:02:23,053 --> 00:02:25,513
Just working on new
choreography for our siva.
7
00:02:27,093 --> 00:02:30,313
I ** sick of using O Le
Taualuga for every item.
8
00:02:30,433 --> 00:02:31,669
What?
9
00:02:31,693 --> 00:02:32,883
That's my favourite.
10
00:02:34,043 --> 00:02:35,209
When's Nita recording?
11
00:02:35,233 --> 00:02:36,233
Today.
12
00:02:41,143 --> 00:02:43,499
So what the hell
are you doing here?
13
00:02:43,523 --> 00:02:44,689
She's fine.
14
00:02:44,713 --> 00:02:45,539
She's fine?
15
00:02:45,563 --> 00:02:46,530
'Cause she has the opportunity
16
00:02:46,554 --> 00:02:48,449
to go to one of the
best music schools.
17
00:02:48,473 --> 00:02:50,179
I mean, you should
be there for her, Tina.
18
00:02:50,203 --> 00:02:51,639
Look, she can
take care of herself.
19
00:02:51,663 --> 00:02:53,559
My kids here can't.
20
00:02:53,583 --> 00:02:54,639
'Cause your kids
here will be lucky
21
00:02:54,663 --> 00:02:56,629
if they get anywhere
near a university.
22
00:02:56,653 --> 00:02:59,193
And if we're not
here, they definitely
23
00:03:00,533 --> 00:03:01,533
won't.
24
00:03:02,303 --> 00:03:03,373
You should know that.
25
00:03:40,703 --> 00:03:41,983
What's the matter,
what happened?
26
00:03:42,013 --> 00:03:42,870
Nothing.
27
00:03:42,894 --> 00:03:44,599
I'm at the CTV studios.
28
00:03:44,623 --> 00:03:45,749
Okay, so what's the problem?
29
00:03:45,773 --> 00:03:47,289
You almost gave
me a heart attack.
30
00:03:47,313 --> 00:03:48,479
I'm feeling anxious.
31
00:03:48,503 --> 00:03:49,360
Can I do this another time?
32
00:03:49,384 --> 00:03:52,199
Lanita, there is no other time.
33
00:03:52,223 --> 00:03:53,723
My voice doesn't feel right.
34
00:03:55,993 --> 00:03:56,993
Listen.
35
00:03:57,713 --> 00:04:00,149
Listen, you're just
nervous, okay?
36
00:04:00,173 --> 00:04:01,110
Just breathe.
37
00:04:01,134 --> 00:04:03,179
You have done this
a thousand times.
38
00:04:03,203 --> 00:04:05,259
You can sing this blindfolded.
39
00:04:05,283 --> 00:04:06,029
You okay?
40
00:04:06,053 --> 00:04:07,329
Yeah.
41
00:04:07,353 --> 00:04:08,853
Can you help me warm up?
42
00:04:10,693 --> 00:04:11,463
Come on.
43
00:04:11,583 --> 00:04:12,583
Mum, please?
44
00:04:16,883 --> 00:04:17,883
Okay.
45
00:04:19,683 --> 00:04:23,769
Okay, breathe.
46
00:04:23,793 --> 00:04:24,793
Yeah.
47
00:05:00,653 --> 00:05:01,653
Yeah.
48
00:05:03,073 --> 00:05:03,969
Yeah.
49
00:05:03,993 --> 00:05:04,890
Good.
50
00:05:04,914 --> 00:05:06,913
You can tell me
about it tonight.
51
00:05:17,863 --> 00:05:19,559
She's gonna be fine.
52
00:05:19,583 --> 00:05:21,789
She's probably gonna be married,
53
00:05:21,813 --> 00:05:24,613
with kids soon.
54
00:05:24,733 --> 00:05:26,233
Not if I can help it.
55
00:06:26,523 --> 00:06:27,523
Oh.
56
00:06:32,893 --> 00:06:35,179
At least 65 people are dead
57
00:06:35,203 --> 00:06:37,479
and parts of
Christchurch are in ruins
58
00:06:37,503 --> 00:06:39,979
after another powerful
earthquake hit New Zealand.
59
00:06:40,003 --> 00:06:41,509
An unknown number of residents
60
00:06:41,533 --> 00:06:43,429
are still trapped in
collapsed buildings.
61
00:06:43,453 --> 00:06:45,309
It's the second
powerful earthquake
62
00:06:45,333 --> 00:06:47,643
to hit the area in five months.
63
00:07:00,703 --> 00:07:02,939
Help, help!
64
00:07:02,963 --> 00:07:04,669
ETA five minutes!
65
00:07:04,693 --> 00:07:08,683
Move, move,
move, move, move, move!
66
00:07:10,493 --> 00:07:11,723
Uh, excuse me.
67
00:07:17,553 --> 00:07:18,220
Excuse me.
68
00:07:18,244 --> 00:07:20,593
I'm looking for my daughter.
69
00:07:20,703 --> 00:07:21,570
Have you seen her?
70
00:07:21,594 --> 00:07:23,013
Try over there.
71
00:10:33,133 --> 00:10:34,823
Please take a seat.
72
00:10:38,813 --> 00:10:40,433
What a glorious day.
73
00:10:45,423 --> 00:10:46,319
Good to see you.
74
00:10:46,343 --> 00:10:47,320
God to see you too.
75
00:10:47,344 --> 00:10:48,549
He's 10 years old now.
76
00:10:48,573 --> 00:10:50,119
Say hi to your uncle.
77
00:10:50,143 --> 00:10:51,969
Yeah.
78
00:10:51,993 --> 00:10:52,993
How's Cheryl?
79
00:10:53,103 --> 00:10:55,863
Oh, she's good.
80
00:10:57,903 --> 00:10:59,989
Oh, holy s***t balls, Father.
81
00:11:00,013 --> 00:11:01,123
You scared me.
82
00:11:05,203 --> 00:11:07,313
It'd be nice if we
saw you more often.
83
00:11:09,533 --> 00:11:10,963
Times have changed, Father.
84
00:11:14,913 --> 00:11:17,999
What did
you make about the choir?
85
00:11:18,023 --> 00:11:19,673
Too many shrieking ladies.
86
00:11:20,793 --> 00:11:23,449
I feel sorry for your
neighbourhood dogs.
87
00:11:23,473 --> 00:11:25,609
Me thinks they
might need your help.
88
00:11:25,633 --> 00:11:26,633
Ah.
89
00:11:27,853 --> 00:11:29,353
Me thinks
90
00:11:29,473 --> 00:11:31,083
they can kiss my a***s.
91
00:11:31,193 --> 00:11:32,193
I'm sorry.
92
00:12:00,033 --> 00:12:02,913
We had every choir
in the country running scared.
93
00:12:10,133 --> 00:12:11,649
Good to have you back, Leka.
94
00:12:11,673 --> 00:12:15,179
The new choir
director is such a boss.
95
00:12:15,203 --> 00:12:16,283
You should do it.
96
00:12:19,693 --> 00:12:21,773
I always preferred
standing behind you.
97
00:12:29,603 --> 00:12:31,309
Remember when we
used to sneak in here,
98
00:12:31,333 --> 00:12:33,443
steal sips of that wine?
99
00:12:34,253 --> 00:12:35,499
I couldn't sleep for a week.
100
00:12:35,523 --> 00:12:37,823
I thought for sure God
was gonna punish us.
101
00:12:39,933 --> 00:12:41,393
Good old shepherd, eh?
102
00:12:43,923 --> 00:12:45,233
I need your help, Tina.
103
00:12:46,503 --> 00:12:48,899
Decile 1 schools are
closing all over the city.
104
00:12:48,923 --> 00:12:51,993
It's only a matter of time
before we will as well.
105
00:12:52,103 --> 00:12:53,429
I can't.
106
00:12:53,453 --> 00:12:54,483
I'm sorry.
107
00:12:55,523 --> 00:12:57,269
You used to say
that if we weren't here,
108
00:12:57,293 --> 00:12:59,213
our kids wouldn't have a chance.
109
00:13:03,433 --> 00:13:04,433
I was wrong.
110
00:13:51,323 --> 00:13:53,393
Happy birthday, my baby.
111
00:13:59,733 --> 00:14:01,003
That little s***t.
112
00:14:01,963 --> 00:14:03,533
There's your
medical certificate.
113
00:14:03,653 --> 00:14:06,833
Just remember that we need
another one in six months.
114
00:14:19,703 --> 00:14:21,353
Hey, she's here.
115
00:14:22,583 --> 00:14:23,599
Who?
116
00:14:23,623 --> 00:14:24,749
What do you mean who?
117
00:14:24,773 --> 00:14:26,963
You think I'd come in
here for anyone else?
118
00:14:28,763 --> 00:14:30,049
Just get her to wait.
119
00:14:30,073 --> 00:14:30,549
I'm almost done.
120
00:14:30,573 --> 00:14:31,699
Are you crazy?
121
00:14:31,723 --> 00:14:34,269
Now get your out here
and sort this s***t out.
122
00:14:34,293 --> 00:14:35,459
But that's your job!
123
00:14:35,483 --> 00:14:38,513
Oh, and how does one do
his job if one is dead?
124
00:14:41,013 --> 00:14:42,473
I ** so sorry.
125
00:14:43,663 --> 00:14:44,393
Would you excu...
126
00:14:44,513 --> 00:14:45,513
Thank you.
127
00:14:48,233 --> 00:14:49,130
Hey.
128
00:14:49,154 --> 00:14:50,739
Just tell her I
said hello, alright?
129
00:14:50,763 --> 00:14:52,779
But don't tell her I'm here.
130
00:14:52,803 --> 00:14:55,873
I don't know why your
parents named you after Rocky.
131
00:15:00,793 --> 00:15:02,299
Where's my money?
132
00:15:02,323 --> 00:15:04,703
They've been sending you
letters for months now.
133
00:15:08,893 --> 00:15:10,623
Take care of it.
134
00:15:10,733 --> 00:15:11,600
I can't keep covering for you.
135
00:15:11,624 --> 00:15:13,249
This is my workplace.
136
00:15:13,273 --> 00:15:14,549
I have a family to feed.
137
00:15:14,573 --> 00:15:17,343
Hmm, yes, like I did with you.
138
00:15:23,983 --> 00:15:25,523
Well, the fact is
139
00:15:26,523 --> 00:15:27,569
we need to show
that you're at least
140
00:15:27,593 --> 00:15:29,783
trying to make
your situation better.
141
00:15:29,893 --> 00:15:31,559
So I g***t you into an interview.
142
00:15:31,583 --> 00:15:32,679
What interview?
143
00:15:32,703 --> 00:15:34,139
It's just to show
that you're trying.
144
00:15:34,163 --> 00:15:34,940
You just turn up.
145
00:15:34,964 --> 00:15:36,503
You just turn up, okay?
146
00:15:36,623 --> 00:15:38,169
Then they mark
you down as arrive.
147
00:15:38,193 --> 00:15:40,009
We can get your payments
back up and running.
148
00:15:40,033 --> 00:15:41,033
Tina-
149
00:15:42,383 --> 00:15:43,683
Don't call me that.
150
00:15:54,893 --> 00:15:56,473
You just have to do something
151
00:15:57,313 --> 00:15:59,163
or they will take your benefit.
152
00:16:03,503 --> 00:16:05,049
The details are on there.
153
00:16:05,073 --> 00:16:06,073
It's up to you.
154
00:16:33,873 --> 00:16:34,929
Hello, good morning.
155
00:16:34,953 --> 00:16:36,119
You just have a seat.
156
00:16:36,143 --> 00:16:37,349
I'll just go and see when
they're ready for you.
157
00:16:37,373 --> 00:16:39,363
Okay, thanks.
158
00:16:42,593 --> 00:16:44,623
They'll see
you right away, David.
159
00:16:52,693 --> 00:16:54,429
Oh, Joanna, hi.
160
00:16:54,453 --> 00:16:55,659
Such an honour to meet you.
161
00:16:55,683 --> 00:16:57,563
I'm such a fan of your work.
162
00:17:15,543 --> 00:17:17,049
Oh, you're still here.
163
00:17:17,073 --> 00:17:17,400
Yeah.
164
00:17:17,424 --> 00:17:18,629
Right.
165
00:17:18,653 --> 00:17:20,549
I'm sorry, we had some
important people to see first.
166
00:17:20,573 --> 00:17:22,239
I'm sure you understand.
167
00:17:22,263 --> 00:17:23,469
No, I don't.
168
00:17:23,493 -->...
Share and download Tina.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.