Irreversible Straight Cut 2020 1080p BluRay x264 Subtitles in Multiple Languages
Irreversible Straight Cut 2020 1080p BluRay x264 Movie Subtitles
Download Irreversible Straight Cut 2020 1080p BluRay x264 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:04:29,001 --> 00:04:30,521
Hey, there, Alexandra.
2
00:04:33,081 --> 00:04:36,881
It's Pierre. My car's broken down
so we'll be taking the Métro.
3
00:04:38,081 --> 00:04:40,321
See you in half an hour.
4
00:05:06,921 --> 00:05:08,321
I had a dream.
5
00:05:21,201 --> 00:05:22,561
It was weird.
6
00:05:39,001 --> 00:05:40,721
My arm's gone dead.
7
00:05:49,921 --> 00:05:51,761
I was in a tunnel.
8
00:05:54,641 --> 00:05:55,801
A tunnel.
9
00:05:57,841 --> 00:05:59,001
It was red.
10
00:06:01,161 --> 00:06:02,321
And then...
11
00:06:03,761 --> 00:06:06,641
Then the tunnel broke in two.
12
00:06:23,841 --> 00:06:25,001
I think it's...
13
00:06:27,721 --> 00:06:29,281
because of my period.
14
00:06:34,681 --> 00:06:37,161
I'm late, you know.
15
00:06:44,921 --> 00:06:46,081
Very late?
16
00:06:51,841 --> 00:06:53,761
No, a few days.
17
00:06:54,841 --> 00:06:56,201
We'll see.
18
00:07:30,081 --> 00:07:31,921
We slept a long time.
19
00:07:33,441 --> 00:07:37,161
I'd better get up and buy some booze
before it closes.
20
00:07:38,001 --> 00:07:40,961
I have to be nice to Pierre.
21
00:07:42,041 --> 00:07:44,841
After all, I stole his girl.
22
00:07:47,361 --> 00:07:48,481
What?
23
00:07:48,601 --> 00:07:51,481
- And I also have to...
- No.
24
00:07:51,601 --> 00:07:53,881
You didn't steal anything
from anybody, my love.
25
00:07:55,641 --> 00:07:58,921
I'm not an object, you know?
26
00:07:59,041 --> 00:08:01,601
You didn't steal a thing from anybody.
27
00:08:01,721 --> 00:08:04,321
It was all me. I made all the decisions.
28
00:08:04,441 --> 00:08:06,561
It's always the woman who decides.
29
00:08:10,481 --> 00:08:11,601
It is.
30
00:08:17,721 --> 00:08:21,801
It's true, you do decide.
31
00:08:23,601 --> 00:08:27,081
Making me spend
an evening with your ex.
32
00:08:27,201 --> 00:08:29,961
Imposing an evening with your ex on me,
even if he's a buddy.
33
00:08:30,081 --> 00:08:31,841
- He really likes you.
- I know.
34
00:08:31,961 --> 00:08:34,161
Still, you're gonna have to pay!
35
00:08:34,281 --> 00:08:35,441
No, I'm not paying.
36
00:08:35,561 --> 00:08:37,641
- You decide, you pay.
- No, stop it! I'm not...
37
00:08:37,761 --> 00:08:40,201
I'm not awake!
38
00:08:41,841 --> 00:08:44,121
Stop it! You're gonna pay for this!
39
00:08:44,241 --> 00:08:48,961
- If you hurt me, I swear you'll pay.
- You're the one who's gonna pay.
40
00:08:49,081 --> 00:08:51,801
It's time for the revenge of the elephant!
41
00:08:52,561 --> 00:08:54,481
The one that eats up infants!
42
00:09:06,281 --> 00:09:07,601
Stop!
43
00:09:08,241 --> 00:09:10,361
You know I don't like that!
44
00:09:18,321 --> 00:09:20,281
I'll get my revenge too.
45
00:09:22,281 --> 00:09:23,321
With a kiss.
46
00:09:28,681 --> 00:09:29,881
You crushed me!
47
00:09:30,001 --> 00:09:31,241
I did not!
48
00:09:34,321 --> 00:09:35,961
Did I hurt you?
49
00:09:36,081 --> 00:09:39,801
- Don't exaggerate!
- F***k! You crushed my balls!
50
00:09:40,441 --> 00:09:43,201
Liar! Did I really hurt you?
51
00:09:44,561 --> 00:09:46,201
You're sickening!
52
00:09:46,321 --> 00:09:47,361
You're zickenino!
53
00:09:48,441 --> 00:09:50,561
I'm gonna make some coffee.
54
00:09:53,681 --> 00:09:55,041
Stop it!
55
00:09:55,561 --> 00:09:57,401
Stop, stop, stop.
56
00:09:59,521 --> 00:10:01,881
- I'm gonna make coffee.
- You're gonna make coffee?
57
00:10:02,001 --> 00:10:06,361
Yes. Hey, you've g***t to go out
and buy a bottle.
58
00:10:10,721 --> 00:10:11,721
Go on.
59
00:10:12,281 --> 00:10:13,881
- Okay!
- Go on!
60
00:10:19,361 --> 00:10:21,401
Look at my eye. It hurts.
61
00:10:23,521 --> 00:10:25,681
I swear there's something there.
62
00:10:29,681 --> 00:10:31,241
Put some music on.
63
00:10:40,001 --> 00:10:43,201
You make my head spin
64
00:10:44,641 --> 00:10:47,841
You are my merry-go-round
65
00:10:49,281 --> 00:10:52,441
I'm always at a party
66
00:10:53,761 --> 00:10:56,841
When I'm in your arms
67
00:10:58,241 --> 00:10:59,761
- You know what?
- What?
68
00:10:59,881 --> 00:11:03,241
I wanna f***k your a***s.
69
00:11:05,081 --> 00:11:06,961
I thought you were romantic!
70
00:11:07,081 --> 00:11:08,641
- I **!
- Oh, really?
71
00:11:19,481 --> 00:11:22,121
Aren't we great, the two of us?
72
00:11:23,761 --> 00:11:26,521
When the two of us are together
73
00:11:28,521 --> 00:11:31,041
Oh, how wonderful life is!
74
00:11:33,241 --> 00:11:35,561
When the two of us are one
75
00:11:35,681 --> 00:11:38,561
We could fly to outer space
76
00:11:40,321 --> 00:11:42,761
When my heart is next to yours
77
00:12:12,961 --> 00:12:14,001
I love you.
78
00:12:14,921 --> 00:12:15,961
Me too.
79
00:12:16,761 --> 00:12:19,881
We'll love each other forever
80
00:12:21,681 --> 00:12:24,481
And even if there's no forever
81
00:12:26,481 --> 00:12:29,481
We'd love each other all the same
82
00:12:38,081 --> 00:12:39,801
What if I'm pregnant?
83
00:12:47,481 --> 00:12:48,761
That'd be fun!
84
00:12:54,721 --> 00:12:55,801
Oh, yes, please!
85
00:12:59,161 --> 00:13:00,121
Shower.
86
00:13:19,041 --> 00:13:20,321
I need to get some booze!
87
00:13:21,961 --> 00:13:23,761
G***t any cash?
88
00:13:23,881 --> 00:13:24,921
Stop it!
89
00:13:25,041 --> 00:13:26,321
Stop what?
90
00:13:26,441 --> 00:13:28,441
You never have any money!
You're impossible!
91
00:13:28,561 --> 00:13:31,681
Right, but do you?
92
00:13:33,001 --> 00:13:34,561
I'll take it from your purse.
93
00:14:31,561 --> 00:14:32,681
I'll be right back.
94
00:17:59,921 --> 00:18:01,761
I'm reading an amazing book.
95
00:18:01,881 --> 00:18:03,401
How many months has it been?
96
00:18:03,521 --> 00:18:06,001
- Several... I can't finish it.
- How long is it? 43 pages?
97
00:18:06,121 --> 00:18:09,481
- What I'm telling you is special.
- She's read the summary.
98
00:18:09,601 --> 00:18:11,041
She turns a page and... slam!
99
00:18:11,161 --> 00:18:12,121
What is it?
100
00:18:12,241 --> 00:18:14,081
It says...
101
00:18:14,201 --> 00:18:16,041
The book says that...
102
00:18:17,441 --> 00:18:21,641
It says the future is already written.
103
00:18:21,761 --> 00:18:22,921
It's all there.
104
00:18:23,761 --> 00:18:26,961
And the proof lies
in premonitory dreams.
105
00:18:27,081 --> 00:18:30,801
Wow! It's putting us to sleep already!
106
00:18:30,921 --> 00:18:32,561
Even dreams are bad news!
107
00:18:32,681 --> 00:18:35,001
Well, what should be written...
108
00:18:35,121 --> 00:18:37,801
I often dream I'm sleeping.
It's my only dream.
109
00:18:37,921 --> 00:18:38,761
F***k!
110
00:18:38,881 --> 00:18:40,641
At least you relax.
111
00:18:42,921 --> 00:18:43,961
Is this our stop?
112
00:18:44,081 --> 00:18:45,561
No, not this one.
113
00:18:45,681 --> 00:18:46,881
It's the next one.
114
00:18:47,641 --> 00:18:50,841
It's good that you sleep once in a while.
How long for? Two hours a night?
115
00:18:50,961 --> 00:18:53,841
The number of times I collapsed
on top of you, drenched in sweat,
116
00:18:53,961 --> 00:18:55,521
after hours of physical exertion...
117
00:18:55,641 --> 00:18:57,641
Was it good?
Tell me about it. I want to know!
118
00:18:57,761 --> 00:18:59,801
You can't get her there either?
What a catastrophe!
119
00:18:59,921 --> 00:19:02,681
What does it take
to make you come?
120
00:19:02,801 --> 00:19:05,281
Stop! Why do you say stuff like that?
121
00:19:05,401 --> 00:19:07,761
What do you expect
if you go out with your ex?
122
00:19:07,881 --> 00:19:09,521
Don't tell me you make her come!
123
00:19:09,641 --> 00:19:11,201
We'll tell you, don't worry.
124
00:19:11,321 --> 00:19:12,561
No, seriously.
125
00:19:12,681 --> 00:19:13,641
What?
126
00:19:13,761 --> 00:19:16,481
- He makes you come?
- I'm not saying...
127
00:19:16,601 --> 00:19:20,961
Alex, you don't have to answer
that social reject.
128
00:19:21,081 --> 00:19:24,321
Look at him with his primate head!
Come on, spill the beans!
129
00:19:25,401 --> 00:19:29,201
You and your little secrets!
"Yes, we make each other come!"
130
00:19:29,321 --> 00:19:33,201
You see how you are!
You want to explain everything.
131
00:19:33,321 --> 00:19:36,081
No, I don't.
Just tell me if you come or not!
132
00:19:36,201 --> 00:19:37,401
I spent years trying!
133
00:19:37,521 --> 00:19:39,041
Yes, don't worry, it's all good!
134
00:19:39,161 --> 00:19:41,801
That's why you're behind
and I'm in front.
135
00:19:43,681 --> 00:19:45,841
No kidding, Alex.
136
00:19:45,961 --> 00:19:47,321
There's nobody here.
137
00:19:47,441 --> 00:19:49,401
Has he done anything interesting or not?
138
00:19:49,521 --> 00:19:52,521
- Come on!
- You can't talk about things like that.
139
00:19:52,641 --> 00:19:54,601
You can't talk about it?
How about doing it?
140
00:19:54,721 --> 00:19:56,401
Let's line up and see what happens!
141
00:19:56,521 --> 00:19:57,841
It's complicated...
142
00:19:57,961 --> 00:19:59,601
Seriously, did you get there or not?
143
00:19:59,721 --> 00:20:01,921
You used to complain
and for ages I thought...
144
00:20:02,041 --> 00:20:04,521
But I've had stunning results ever since.
145
00:20:04,641 --> 00:20:06,761
- You know...
- Has he managed it?
146
00:20:06,881 --> 00:20:09,161
- You can't talk about s***x.
- Why not?
147
00:20:09,281 --> 00:20:11,321
It's not...
Share and download Irreversible Straight Cut 2020 1080p BluRay x264 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.