Lost S06E17-18 720p BluRay EbP en Subtitles in Multiple Languages
Lost.S06E17-18.720p.BluRay.EbP.en Movie Subtitles
Download Lost S06E17-18 720p BluRay EbP en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,169
Previously on Lost:
2
00:00:03,253 --> 00:00:06,881
You remember that bamboo field
you woke up in when you first g***t here?
3
00:00:06,965 --> 00:00:10,301
Beyond that field, across a ridge,
is the heart of the island.
4
00:00:10,386 --> 00:00:12,929
That's where the light is.
That's where he's trying to go.
5
00:00:13,013 --> 00:00:14,555
And that's what you have to protect.
6
00:00:14,640 --> 00:00:16,599
How long ** I gonna have
to do this job?
7
00:00:16,684 --> 00:00:19,519
As long as you can.
Drink this.
8
00:00:21,063 --> 00:00:22,980
Now you're like me.
9
00:00:24,441 --> 00:00:28,277
- This is the well I threw Desmond into.
- Looks like someone helped him out.
10
00:00:28,362 --> 00:00:31,656
No, Ben. Someone helped me out.
I'm gonna find Desmond.
11
00:00:31,740 --> 00:00:35,493
And when I do,
I'm gonna destroy the island.
12
00:00:36,161 --> 00:00:40,123
There was a hit-and-run a few days ago
at Washington Tustin High School.
13
00:00:40,833 --> 00:00:42,959
- Yeah?
- I'm the suspect.
14
00:00:44,336 --> 00:00:47,547
Good afternoon.
And how are you doing today?
15
00:00:47,631 --> 00:00:48,965
Terrific.
16
00:00:49,299 --> 00:00:50,883
I think it's time to leave.
17
00:00:53,262 --> 00:00:57,306
You're with him, and you're with me.
We... are going to a concert.
18
00:00:58,684 --> 00:00:59,726
Let's go.
19
00:03:41,263 --> 00:03:44,098
- Do you need somebody to sign for that?
- You work here?
20
00:03:45,475 --> 00:03:48,269
- I do indeed, brother.
- You a priest or somethin'?
21
00:03:50,480 --> 00:03:51,689
Or something.
22
00:03:54,651 --> 00:03:56,611
Do you mind taking it
around the back there?
23
00:03:56,695 --> 00:03:58,571
Yeah, sure. You g***t it.
24
00:04:08,957 --> 00:04:11,459
Just around there. Thank you.
25
00:04:23,513 --> 00:04:24,847
Who died?
26
00:04:26,642 --> 00:04:28,643
A man named Christian Shephard.
27
00:04:31,647 --> 00:04:33,940
"Christian Shephard"?
Seriously?
28
00:04:35,943 --> 00:04:37,276
Seriously.
29
00:04:39,529 --> 00:04:40,988
Friend of yours?
30
00:04:42,616 --> 00:04:45,326
- Not exactly.
- Hang on a second.
31
00:04:45,410 --> 00:04:48,329
You bust me out of jail
and make me put on this dress
32
00:04:48,413 --> 00:04:50,289
so that we can go to some concert,
33
00:04:50,374 --> 00:04:52,625
and you won't even tell me
why we're here?
34
00:04:52,709 --> 00:04:55,878
No one can tell you
why you're here, Kate.
35
00:04:56,838 --> 00:04:58,255
Certainly not me.
36
00:04:58,340 --> 00:05:01,550
- You're the one who brought me here.
- I'm not talking about the church.
37
00:05:03,887 --> 00:05:05,721
I'm talking about here.
38
00:05:07,265 --> 00:05:08,349
Who are you?
39
00:05:10,268 --> 00:05:13,813
- What do you want?
- My name is Desmond Hume.
40
00:05:13,897 --> 00:05:17,608
And even though you don't
realize it, I'm your friend.
41
00:05:18,902 --> 00:05:20,236
And as for what I want...
42
00:05:23,490 --> 00:05:24,615
...I want to leave.
43
00:05:27,661 --> 00:05:31,706
Leave and go where?
44
00:05:33,208 --> 00:05:34,583
Let me show you.
45
00:06:04,948 --> 00:06:06,365
You OK?
46
00:06:09,036 --> 00:06:12,163
Yeah. You?
47
00:06:13,206 --> 00:06:16,333
Well, to be honest, doc,
I'm kinda wondering
48
00:06:16,418 --> 00:06:18,210
what the hell just happened up here.
49
00:06:19,755 --> 00:06:21,630
That makes two of us.
50
00:06:24,217 --> 00:06:26,260
So you're the new Jacob, huh?
51
00:06:28,680 --> 00:06:29,764
Feel any different?
52
00:06:31,516 --> 00:06:32,975
Not really.
53
00:06:34,061 --> 00:06:36,562
Well, doc, how about you
come down off the mountaintop
54
00:06:36,646 --> 00:06:39,690
and tell us what the hell
the burning bush had to say for itself?
55
00:06:41,276 --> 00:06:45,196
Jacob told me that we have to go to
the bamboo forest out past our old camp.
56
00:06:46,073 --> 00:06:49,533
Just past it, well, he said I'd find
the place that we need to protect.
57
00:06:49,618 --> 00:06:52,244
This place, what is it?
58
00:06:52,329 --> 00:06:54,330
He called it
the heart of the island.
59
00:06:54,414 --> 00:06:56,207
All he said was that it's...
60
00:06:56,833 --> 00:06:58,334
...it's a light.
61
00:07:00,253 --> 00:07:02,922
And that Locke smoke thing
wants to put it out?
62
00:07:03,548 --> 00:07:06,342
- Something like that, yeah.
- So what if he does?
63
00:07:07,969 --> 00:07:09,553
Then that's it for all of us.
64
00:07:11,765 --> 00:07:15,267
But... But if Locke wants to
put it out, then why hasn't he?
65
00:07:15,352 --> 00:07:16,727
'Cause he ain't g***t what he needs.
66
00:07:17,979 --> 00:07:19,522
I'm guessing that'd be Desmond.
67
00:07:20,774 --> 00:07:23,692
That's where we were headed
before your inauguration.
68
00:07:23,777 --> 00:07:26,112
Sayid said Locke tossed him in a well.
69
00:07:26,196 --> 00:07:28,114
Jacob didn't say anything to me
about Desmond.
70
00:07:28,198 --> 00:07:30,116
Doesn't sound like he said
anything about anything.
71
00:07:30,200 --> 00:07:32,284
That's kinda true, dude.
He's worse than Yoda.
72
00:07:33,662 --> 00:07:36,831
All right, y'all head
to your heart of the island,
73
00:07:36,915 --> 00:07:39,792
and I'll go get the magic leprechaun
out of that well.
74
00:07:39,876 --> 00:07:41,710
If we leave a trail,
can you catch up with us?
75
00:07:42,671 --> 00:07:44,797
- Hell, yeah, I can.
- Then be safe.
76
00:07:46,424 --> 00:07:48,884
I'd ask you along,
but that'd take all the fun out of me
77
00:07:48,969 --> 00:07:50,302
telling you you can't come.
78
00:07:50,387 --> 00:07:53,472
I guess I'll just have to resist
the urge to follow you anyway.
79
00:07:59,020 --> 00:08:01,355
I g***t a bad feeling about this.
80
00:08:46,109 --> 00:08:48,027
I don't know why
you g***t me out of prison,
81
00:08:48,111 --> 00:08:50,362
what you want or who you are,
but you understand,
82
00:08:50,447 --> 00:08:52,948
- I can't be held responsible for...
- Yeah, whatever, dude.
83
00:08:56,703 --> 00:08:58,120
None of this is ringing a bell, is it?
84
00:08:59,164 --> 00:09:02,875
- You, me... tranquilizer gun?
- You are insane.
85
00:09:03,960 --> 00:09:06,754
OK. Fine. I'm insane.
Just wait here.
86
00:09:06,838 --> 00:09:07,838
What if i don't?
87
00:09:08,632 --> 00:09:10,799
Then that's your choice.
88
00:09:11,885 --> 00:09:13,427
But if you stick with me...
89
00:09:14,888 --> 00:09:16,889
...you'll be happy you did.
90
00:09:25,357 --> 00:09:27,024
Yeah, yeah, yeah.
91
00:09:37,202 --> 00:09:39,328
"Do Not Disturb" sign.
92
00:09:40,789 --> 00:09:41,830
Who are you?
93
00:09:43,500 --> 00:09:45,292
Why you grinnin' like a sodding idiot?
94
00:09:47,045 --> 00:09:51,006
You have a concert to perform tonight,
and I'm here to pick you up.
95
00:09:52,050 --> 00:09:54,343
Didn't I make it clear
to Widmore's other monkey?
96
00:09:54,427 --> 00:09:58,097
- I don't care about a sodding concert.
- Charlie...
97
00:09:59,182 --> 00:10:04,311
Charlie, what if i told you that...
playing this show is
98
00:10:04,396 --> 00:10:08,607
the most important thing
you'll ever do?
99
00:10:09,526 --> 00:10:10,609
Would you come then?
100
00:10:12,988 --> 00:10:14,071
Sod off.
101
00:10:16,533 --> 00:10:19,243
OK, dude. Sorry about this.
102
00:10:36,803 --> 00:10:38,220
What was that?
103
00:10:39,889 --> 00:10:41,473
That was Charlie.
104
00:10:47,772 --> 00:10:49,648
Why did you take the job, Jack?
105
00:10:51,401 --> 00:10:52,860
Because I was supposed to.
106
00:10:53,987 --> 00:10:56,739
Why? Because some stranger
wrote our names on a wall?
107
00:10:58,283 --> 00:11:00,576
I took it because the island's
all I've g***t left.
108
00:11:01,578 --> 00:11:04,246
It's the only thing in my life
I haven't managed to ruin.
109
00:11:04,831 --> 00:11:06,665
You haven't ruined anything.
110
00:11:07,876 --> 00:11:10,544
Nothing is irreversible.
111
00:11:11,671 --> 00:11:14,673
This would be so sweet
if we weren't all about to die.
112
00:11:32,776 --> 00:11:35,152
As long as you're watching,
why don't you join us?
113
00:11:44,120 --> 00:11:45,662
What are you doing here, James?
114
00:11:46,289 --> 00:11:49,416
I heard Desmond fell in the well,
so I came to help him get out.
115
00:11:52,921 --> 00:11:55,464
Looks like somebody
beat us both to the punch.
116
00:11:55,924 --> 00:11:58,926
- Oh, well.
- Do you know why I'm here?
117
00:11:59,010 --> 00:12:01,720
I'm guessing you need Desmond
to destroy the island.
118
00:12:03,056 --> 00:12:05,015
That's absolutely right.
119
00:12:05,600 --> 00:12:08,060
Then what, Smokey?
You going down with the ship?
120
00:12:08,311 --> 00:12:12,064
- Suicide doesn't seem like your style.
- I'm not going down with anything.
121
00:12:12,148 --> 00:12:16,819
But you and the rest of Jacob's
little "candidates" absolutely are.
122
00:12:17,112 --> 00:12:18,862
We're not candidates anymore.
123
00:12:27,914 --> 00:12:29,039
I'll be seein' ya.
124
00:12:31,042 --> 00:12:32,334
You're not gonna go after him?
125
00:12:33,878 --> 00:12:35,504
I don't need to.
126
00:12:35,588 --> 00:12:37,965
When you said you were
gonna destroy the island,
127
00:12:38,049 --> 00:12:39,967
I thought you were
speaking figuratively.
128
00:12:40,051 --> 00:12:42,302
Because I said I'd leave you in charge
once I was gone?
129
00:12:44,389 --> 00:12:46,056
I'm sorry if I left out...
Share and download Lost.S06E17-18.720p.BluRay.EbP.en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.