SVNNP-004 Amateur Nampa Variety Push Ubu JD Is Impatien Movie Subtitles
Download SVNNP-004 Amateur Nampa Variety Push Ubu JD Is Impatien Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
1
00:01:32,070 --> 00:01:36,970
今 ですね、 ア ン ケ ート を 取 って ま して、
2
00:01:37,150 --> 00:01:41,590
実 は こう いう 企 画 を やって いる んです。
3
00:01:43,670 --> 00:01:44,670
ちょっと お 待 ち ください。
4
00:01:48,650 --> 00:01:53,270
一 つ、 お 伺 い した い んです けど も 女 子 大 生 ですか?
5
00:01:54,330 --> 00:01:56,290
女 子 大 生 ですか?
6
00:01:57,530 --> 00:02:03,290
いや ー、 です よ、 この 企 画 に つ った い なんです けど も 女
子 大 生 です
7
00:02:03,290 --> 00:02:05,650
あの ー、 これ 見 れ ます?
8
00:02:06,450 --> 00:02:13,350
おっ しゃ れ ば、 美 人 女 子 大 生 限 定 の 企 画 なんです けど
も ちょっと この 企
9
00:02:13,350 --> 00:02:15,510
画 に お 付 き 合 い して も ら え ません か?
10
00:02:16,450 --> 00:02:17,450
時間 が 終 わ っちゃ った んです
11
00:02:21,320 --> 00:02:22,600
ここ、 この 下 や めて ください。
12
00:02:23,420 --> 00:02:24,420
この 下。
13
00:02:24,800 --> 00:02:26,780
全 然 怪 しく ない です。 いい ですか?
14
00:02:27,280 --> 00:02:30,760
今 実 際 に ここ に 100 万 円 あります。
15
00:02:33,680 --> 00:02:39,900
も ち ろ ん ね、 この 勝 負 を して も ら う ため に ちょっと カ
メ ラ でも ね、 ちょっと 撮 影 を します けど。
16
00:02:41,820 --> 00:02:46,320
そんな の、 あの、 や ばい ところ は 売 った ま え に 買 った り
します ので。
17
00:02:47,020 --> 00:02:50,060
100 万 円 用 意 さ れて ます。
18
00:02:56,150 --> 00:03:03,010
大丈夫 な 時間 まで で どう ですか 今 どう いう 状 態 なん ですか
これは お 時間 が ない っていう のは 彼
19
00:03:03,010 --> 00:03:09,990
氏 の 家 に 帰 る と こ なんです 彼 氏 の 家 に? はい、 待って
る んです 彼 氏 が 待って
20
00:03:09,990 --> 00:03:13,170
る んです か? うん 彼 氏 さん が 家 に 待って る? 待って ます
21
00:03:15,240 --> 00:03:21,860
ちょっと これ ね 企 画 が なんか ご 自 宅 で ちょっと なんか 撮 ら
せて も ら お う みたい な ちょっと バ ラ エ テ ィ を やって ま
22
00:03:21,860 --> 00:03:28,260
して ちょっと 良 かった ら いい ですか あの 彼 氏 さん い ら っ
しゃ る と ちょっと あの な ぜ か の これ あの
23
00:03:28,260 --> 00:03:33,760
まあ ちょっと なんか なんか 独 身 女 性 みたい な 感じ で ちょっと
や った んです よ
24
00:03:33,760 --> 00:03:40,760
ちょっと なんか 今 携 帯 って あります か バ ッ グ に 入 って ます
バ
25
00:03:40,760 --> 00:03:41,760
ッ グ あります
26
00:03:43,600 --> 00:03:49,440
ちょっと 良 かった ら で いい んです けど 変 な こと する わ け
じゃない んです けど も 彼 氏 さん が い ら っ しゃ る と 企 画
27
00:03:49,440 --> 00:03:55,600
変 わ っちゃ うん です よ 同 性 カ ップ ル みたい な 感じ にな
っちゃ う ので でき れ ば オ シ ャ レ な あ く まで ピ ン の
28
00:03:55,600 --> 00:04:02,420
お 姉 さん 単 体 の 企 画 を 撮 ら せて も ら いた い ので L
INE とか 電 話 で いい んです けど
29
00:04:02,420 --> 00:04:09,280
彼 氏 さん に ちょっと なんか 分 か ん ない です けど 友 達 来 る
か ちょっと 席 外 して く
30
00:04:09,280 --> 00:04:12,400
れない みたい な そう いう の って 言 え た り でき ない ですか ね
31
00:04:16,110 --> 00:04:22,630
あ ん まり 意 味 が わ から ない です けど 今日は これ が あ なた
の 勝 負 なんか 得 意 な こと とか でも いい んです けど 見
32
00:04:22,630 --> 00:04:29,610
せて いただ いて な お か つ その 状 態 で お 悩 み を 解 消
でき た ら 100 万 円 っていう 今 見 た と思 うん です けど これ
33
00:04:29,610 --> 00:04:35,890
を お 渡 し する こと が でき る という 感じ です よね 本当 に
100 万 円 です よ だから
34
00:04:36,590 --> 00:04:43,590
ちょっと なんか う ま い こと あの 成 功 した ら これ 確 実 に 出
ます ので なんか ちょっと う ま い こと 彼 氏 さん に こと 怪
35
00:04:43,590 --> 00:04:49,510
しま れない ように 何 か ちょっと 言 って いただ ける と あり が
たい んです けど か もう ここ で や ら ない か ど っち か だ と思
36
00:04:49,510 --> 00:04:56,510
うん です よ あります よ 本当 に 数 分 頑 張 れ ば これ
37
00:04:56,510 --> 00:05:03,510
100 万 円 ゲ ット なん で 時間 は あ ん ま か か わ ら ない
です よね 大丈夫 なん で
38
00:05:03,510 --> 00:05:08,220
ちょっと う ま い 子 なんか コ ンビ ニ 行 って き て でも なん
でも いい と思 うん です けど ちょっと 言 っ て お いて いただ いて
39
00:05:08,220 --> 00:05:14,300
はい ちょっと なんか ど っ か に 行 けて も ら え た あり が たい
かな って 言 う と こちら の 都 合 なんです け ど
40
00:05:14,300 --> 00:05:21,120
ちょっと やって いい わ ー でも でも いい です はい 全 然 あの
41
00:05:21,120 --> 00:05:27,240
なんか ア マ イ ド ル でき る ところ で もし よ かった ら ち ょ
っと これ ちょっと お 預 か り します
42
00:05:40,590 --> 00:05:41,590
どう でした?
43
00:05:42,290 --> 00:05:46,030
ス ーパ ー に 行 って、 晩 ご は ん 買 い に 行 っちゃ った。
44
00:05:47,410 --> 00:05:48,910
ちょ う ど 今、 い ら っ しゃ ら ない?
45
00:05:49,270 --> 00:05:50,510
今、 出 か け ました。
46
00:05:52,770 --> 00:05:59,650
戻 って く る 前 に、 こ いつ ら なんだ と思 わ れて も 気 まず
い と思 う ので、 この 近 く ですか? お
47
00:05:59,650 --> 00:06:04,750
住 ま い。 ここ を す ぐ 回 って も 着 きます。 着 きます?
48
00:06:05,030 --> 00:06:08,290
はい。 そ した ら、 ちょっと ご 案 内 して も ら って も よろ しい
ですか ね。
49
00:06:11,870 --> 00:06:17,870
も ち ろ んです もし 彼 氏 さん が 帰 って きた ら 友 達 だ と
う ま く 言 って いただ ける と 助 か ります
50
00:06:17,870 --> 00:06:23,770
本当 に 100 万 ゲ ット し ましょう じゃあ
51
00:06:23,770 --> 00:06:29,510
こちら で 演 出 を ご 案 内 して も ら って も いい ですか こちら
です
52
00:06:44,560 --> 00:06:47,940
確 か に 女 の 子 の 部 屋 では ない こと は 確 か ですね これ
あ、
53
00:06:53,860 --> 00:06:58,340
でも ラ ブ ラ ブ で もう 2 人 で 寝 て ら っ しゃ る みたい な
54
00:06:58,340 --> 00:07:02,940
でも 実 際 そう じゃない ですか これ を 見 る と
55
00:07:02,940 --> 00:07:08,680
そう です よね 全
56
00:07:08,680 --> 00:07:15,560
然 僕 ら 外 部 の もの なので、 普 段 の お 姉 さん の 靴 を 脱
い で いただ
57
00:07:15,560 --> 00:07:16,560
いて います。
58
00:07:21,940 --> 00:07:22,400
ちょっと
59
00:07:22,400 --> 00:07:31,300
改
60
00:07:31,300 --> 00:07:35,480
めて、 お 座 り いただ いて も よろ しい ですか ね。
61
00:07:38,500 --> 00:07:44,940
ちょっと す み ません、 彼 氏 さん ス ーパ ー に 行 か れて る
って こと です よね。 そうですね。 じゃあ 戻 って く る まで の 間、
62
00:07:45,220 --> 00:07:51,660
ちょっと パ パ ー って 感じ で や ら せて いただ けれ ば な と思
うん です けど、 じゃあ ちょっと お 名 前、 下 の お 名 前 だけ で
63
00:07:51,660 --> 00:07:54,960
構 うん です けど、 お 名 前 と お 年 を ちょっと カ メ ラ に 向
か って 教 えて も ら って も よろ しい ですか?
64
00:07:55,200 --> 00:07:56,119
はい。
65
00:07:56,120 --> 00:07:59,280
私、 ジ ュ リ ア と 申 します。 ジ ュ リ ア さん、 お 年 は?
66
00:07:59,740 --> 00:08:03,400
22 歳 で います。 で、 普 段 ご 職 業 っていう のは?
67
00:08:04,440 --> 00:08:07,380
グ ビ リ ア、 グ ビ リ ア 業。 はい。
68
00:08:14,660 --> 00:08:20,200
日本 語 は 難
69
00:08:20,200 --> 00:08:35,260
しい
70
00:08:35,260 --> 00:08:36,260
です。
71
00:08:38,650 --> 00:08:45,390
ア ーチ ャ ー の ポ ル ト ガ ル 語 得 意 です ポ ル ト ガ ル
語
72
00:08:45,390 --> 00:08:50,510
の 自己 紹 介 みたい な の やって み ます よ
73
00:09:10,290 --> 00:09:13,430
ジ ュ ニ ア っていう 言 葉 以 外 全 然 聞 き 取 ら な かった。
74
00:09:14,690 --> 00:09:21,470
ブ ラ ジ ル から 来 て、 22 歳 です、 日本 大 好 き
75
00:09:21,470 --> 00:09:24,030
です って 言 いました、 ポ ル ト ガ ル 語 って。
76
00:09:34,099 --> 00:09:40,480
例えば です よ 例えば 全 然 関 係 ない です けど ポ ル ト ガ ル
語 で 例えば 何 だ ろう か か り さん いる わ け です よね
77
00:09:40,480 --> 00:09:47,420
なんか その わか ん ない です けど 例えば です よ 今日 愛 し 合 お
う よ じゃない です けど そう いう の
78
00:09:47,420 --> 00:09:54,340
って なんか なん て いう もの ですか す み ません どう いうこと
ですか 要 は 直 球
79
00:09:54,340 --> 00:09:59,720
で 言 う と 今 から エ ッ チ し よう よ みたい な 彼 氏 と そう
80
00:09:59,720 --> 00:10:02,160
そう 言 って きた そう いう
81
00:10:05,780 --> 00:10:12,740
V amos a hacer s***x o V amos a hacer
82
00:10:12,740 --> 00:10:18,300
s***x o V amos a hacer s***x o V amos
83
00:10:33,000 --> 00:10:37,540
全 然 無 知 だ った んで
84
00:10:37,540 --> 00:10:44,480
今日 の フ ァ ッ ショ ン すごい お しゃ れ なんです けど
85
00:10:44,480 --> 00:10:50,700
お しゃ れ は 好 き な 感じ ですか? お しゃ れ 好 き ですね
86
00:10:50,700 --> 00:10:52,460
ちょっと 立 て ます?
87
00:11:05,950 --> 00:11:09,710
日本 の フ ァ ッ ショ ン、 お しゃ れ は 結 構 好 き?
88
00:11:09,930 --> 00:11:11,450
日本 の フ ァ ッ ショ ン、 お しゃ れ は 結 構 好 き? 日本 の
フ ァ ッ ショ ン、 お しゃ れ は 結 構 好 き?
89
00:11:13,010 --> 00:11:18,370
ネ ット で 買 いました。 ネ ット で 買 いました。
90
00:11:30,030 --> 00:11:37,030
読 め ます 読 め な かった ら 僕 読 み ます けど 読 んで ください
一 応 ここ に 書 いて ある のは お しゃ れ な 要 は お しゃ れ
91
00:11:37,030 --> 00:11:43,850
な ね 可愛 い 女 子 大 生 限 定 企 画 って こと で 要 は 勝 負
の
92
00:11:43,850 --> 00:11:50,590
もの を 見 せて ください みたい な で 勝 負 の もの を 見 せて も
ら って お 悩 み を 解 消 でき た ら
93
00:11:50,590 --> 00:11:56,710
さ っ き お 見 せ して 100 万 円 が 出 る っていう でも なん
で ここ
94
00:11:57,800 --> 00:12:04,640
字 が ね 汚 かった んで ちょっと そ こ は 隠 した んです けど
なんか 勝 負 の なんか
95
00:12:04,640 --> 00:12:07,080
ジ ュ リ ア ちゃん が 思 う 勝 負 だ な ー って もの って
あります?
96
00:12:07,340 --> 00:12:09,780
ち な み に え?
97
00:12:11,020 --> 00:12:14,060
どう いうこと ですか?
98
00:12:14,440 --> 00:12:18,740
例えば なんか 勝 負 の グ ッ ズ でも なん でも いい んです けど
99
00:12:18,740 --> 00:12:24,160
特 には って 感じ ですか? 特 に え?
100
00:12:24,900 --> 00:12:25,900
あ、 す み ません
101
00:12:27,390 --> 00:12:31,930
まだ わか ん ない。 サ ービ ス です よ。
102
00:12:33,390 --> 00:12:38,890
これ 読 め ます?
103
00:12:42,090 --> 00:12:43,370
読 め ない です。
104
00:12:44,350 --> 00:12:48,690
これは わか ります? 絵 で 見て わか ります?
105
00:12:49,450 --> 00:12:50,510
これ 何 ですか?
106
00:12:50,710 --> 00:12:53,810
これ お 尻 です。 お 尻 です よね。
107
00:12:54,510 --> 00:12:55,550
ということ は?
108
00:12:57,580 --> 00:13:03,540
お 尻 を 見 せ ない と 勝 負 これ なんか 履 いて る もの
109
00:13:03,540 --> 00:13:05,700
テ ィ ーバ ッ グ?
110
00:13:06,200 --> 00:13:12,680
下 着 ジ ュ リ ア ちゃん が 彼 氏 さん と なんか
111
00:13:12,680 --> 00:13:17,820
や ろう と思 った 時 に 一 番 お 気 に 入 り の 下 着 を
112
00:13:17,820 --> 00:13:22,420
今 ですか?
113
00:13:23,360 --> 00:13:29,900
今 っていう か で、 この 話 は でも さ っ き 外 で 一 応 した つ
も り だ った んです けど、 伝 わ ってる かな と思 った んです
114
00:13:29,900 --> 00:13:31,280
けど、 そう なんです よ。
115
00:13:32,480 --> 00:13:35,080
ああ、 そう なんです よ。 恥 ず か しい。
116
00:13:36,880 --> 00:13:43,080
勝 ち き ちゃ います よ、 金 さん。 本当 に 100 万 も ら え
ます よね。 さ っ き 見 ました よね。 ああ、 見 ました。
117
00:13:44,380 --> 00:13:51,280
あれ ば、 勝 負 した い という もの が あれ ば。 持 って ます。 持
って ます。 はい。 ち な み
118
00:13:51,280 --> 00:13:52,280
に。
119
00:13:53,320 --> 00:13:54,780
ど んな 感じ なん ですか?
120
00:13:56,440 --> 00:14:02,960
ちょ う ど この 下 着 の 似 合 う テ ィ ーバ ッ グ を 持 って
ます けど 大丈夫 ですか?
121
00:14:03,660 --> 00:14:10,360
それは ジ ュ リ ア ちゃん 判 断 で これ が 私 の 勝 負 下 着 だ
って こと で あれ ば じゃあ あ
122
00:14:10,360 --> 00:14:12,900
そ こ に 入 って ます けど 取 って も いい?
123
00:14:13,180 --> 00:14:16,240
取 って ください 僕 は 物 色 する だけ に も い か ない んで
124
00:14:51,900 --> 00:14:56,040
猫 好 き なん ですか?
125
00:15:00,140 --> 00:15:01,140
何 ですか ね、 これは?
126
00:15:02,260 --> 00:15:03,500
なん でも ない。
127
00:15:04,760 --> 00:15:07,240
日本 の 文 化、 これ も。
128
00:15:10,620 --> 00:15:14,880
ニ ャ ンニ ャ ン で。
129
00:15:16,040 --> 00:15:17,040
猫 で。
130
00:15:19,240 --> 00:15:21,720
似 合 い そう です けど ね、 と て つ も なく それ。
131
00:15:23,380 --> 00:15:25,640
ニ ャ ンニ ャ ン が と て つ も なく 似 合 い そう です よ。
132
00:15:42,980 --> 00:15:47,700
こ っち の 方 が 硬 い?
133
00:15:57,820 --> 00:15:59,400
こ っ ちは も っと 硬 い です。
134
00:16:01,200 --> 00:16:06,420
なん と も 言 え ない ですね。 まあ まあ まあ そう いう 時 も
あります よね。 言 い よう が ない です よね。 僕 も ね。 い ろ い
135
00:16:06,420 --> 00:16:07,420
使 って います。
136
00:16:09,280 --> 00:16:12,000
ちょっと 見 ちゃ い け ない もの 見 ちゃ った んで あれ です けど。
137
00:16:13,000 --> 00:16:15,440
本 題 下 着 なん で。 す い ません。
138
00:16:19,860 --> 00:16:21,080
あ、 結 構 あります ね。
139
00:16:21,900 --> 00:16:22,900
そうですね。
140
00:16:28,350 --> 00:16:34,530
大丈夫 です 全 然 問題 ない と思います 上
141
00:16:34,530 --> 00:16:37,330
は この 柄 なん ですか?
142
00:16:37,670 -->...