Y2K.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles

Download Y2K 2024 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,081 --> 00:01:21,916 Welcome. You've g***t mail. 4 00:01:30,925 --> 00:01:32,051 We are releasing our fourth 5 00:01:32,176 --> 00:01:33,636 and final quarterly report 6 00:01:33,761 --> 00:01:34,637 on public and private efforts… 7 00:01:35,888 --> 00:01:38,057 … to address the Y2K computer problem. 8 00:01:38,891 --> 00:01:40,476 The report shows that our hard work 9 00:01:40,601 --> 00:01:42,228 in this country 10 00:01:42,353 --> 00:01:43,938 is paying off, 11 00:01:44,063 --> 00:01:47,233 and while there is more to do, I expect we will experience 12 00:01:47,358 --> 00:01:50,111 no major national breakdowns 13 00:01:50,236 --> 00:01:53,114 as a result of the year 2000 date change. 14 00:02:00,287 --> 00:02:02,039 ♪ We've come a long, long way together ♪ 15 00:02:03,457 --> 00:02:06,377 ♪ Through the hard times and the good ♪ 16 00:02:06,836 --> 00:02:10,297 ♪ I have to celebrate you, baby ♪ 17 00:02:11,757 --> 00:02:15,427 ♪ I have to praise you like I should ♪ 18 00:02:32,820 --> 00:02:34,822 Seniors rule the school! 19 00:02:34,947 --> 00:02:37,825 Hey, bitch! Surge, up! 20 00:02:37,950 --> 00:02:40,327 Get over here, junior. 21 00:02:40,452 --> 00:02:42,454 Hey, that's my head! 22 00:02:54,300 --> 00:02:55,843 "XOXO". 23 00:03:07,271 --> 00:03:10,983 What are you doing for NYE? 24 00:03:14,737 --> 00:03:15,696 Huh. 25 00:03:17,489 --> 00:03:19,450 ♪ I have to praise you like I should ♪ 26 00:03:22,119 --> 00:03:23,537 ♪ I have to praise you ♪ 27 00:03:26,165 --> 00:03:27,708 ♪ I have to praise you ♪ 28 00:03:30,586 --> 00:03:34,715 ♪ I have to praise you like I should ♪ 29 00:03:34,840 --> 00:03:36,634 ♪ I have to praise you ♪ 30 00:03:43,641 --> 00:03:45,309 ♪ I have to praise you ♪ 31 00:03:51,315 --> 00:03:52,816 Another boring New Year's 32 00:03:52,942 --> 00:03:54,401 at the Mendenhall's for us. 33 00:03:54,526 --> 00:03:57,321 What about you? Any lucky lady gonna get the midnight kiss? 34 00:03:57,446 --> 00:03:59,531 We're just gonna, like, chill and watch a movie or something. 35 00:03:59,657 --> 00:04:01,242 That's good. 36 00:04:01,367 --> 00:04:03,035 You know, there's a lot of weirdos out there tonight, 37 00:04:03,160 --> 00:04:05,287 plus with this whole computer virus bug thing. 38 00:04:05,412 --> 00:04:06,872 - I don't know. - Yeah, I'm sure we'll die 39 00:04:06,997 --> 00:04:08,791 as soon as we leave the house after dark. 40 00:04:08,916 --> 00:04:10,542 - Come on. - Well, I think it's great 41 00:04:10,668 --> 00:04:12,461 that you're not putting pressure on yourself 42 00:04:12,586 --> 00:04:14,046 for the big kiss. 43 00:04:14,171 --> 00:04:15,923 You have plenty of time. 44 00:04:16,048 --> 00:04:17,716 You ever French kiss before? 45 00:04:17,841 --> 00:04:19,301 Your mom taught me in college. 46 00:04:19,426 --> 00:04:21,720 She was ready to go, if you know what I mean. 47 00:04:21,845 --> 00:04:23,013 Jesus Christ. 48 00:04:23,138 --> 00:04:24,390 I don't wanna hear that. 49 00:04:24,515 --> 00:04:26,475 See you next year. I love you. 50 00:04:26,600 --> 00:04:27,559 Hey, Robin. 51 00:04:27,685 --> 00:04:29,687 Give him some air, come on. 52 00:04:29,812 --> 00:04:31,939 - Yeah, I'll see you. - Check this out. 53 00:04:32,064 --> 00:04:33,565 Get my news on here and everything. 54 00:04:33,691 --> 00:04:35,317 - You can? - Yeah. 55 00:04:35,442 --> 00:04:36,819 It's about Enron. 56 00:04:36,944 --> 00:04:38,737 ♪ I have to praise you ♪ 57 00:04:41,365 --> 00:04:43,158 ♪ I have to praise you ♪ 58 00:04:45,703 --> 00:04:47,413 ♪ I have to praise you ♪ 59 00:04:50,124 --> 00:04:51,875 ♪ I have to praise you ♪ 60 00:04:54,503 --> 00:04:56,171 ♪ I have to praise you ♪ 61 00:04:58,924 --> 00:05:00,634 ♪ I have to praise you ♪ 62 00:05:03,262 --> 00:05:05,014 ♪ I have to praise you ♪ 63 00:05:07,766 --> 00:05:11,937 ♪ I have to praise you like I should ♪ 64 00:05:12,062 --> 00:05:13,814 ♪ I have to praise you ♪ 65 00:05:22,489 --> 00:05:23,907 - Your mom g***t a pool? - Yeah. 66 00:05:24,033 --> 00:05:25,909 And you're going for a swim, bitch. Wah! 67 00:05:26,035 --> 00:05:26,952 Whoa, whoa. Watch the Kostons. 68 00:05:27,077 --> 00:05:28,412 Watch the Kostons, though, for real. 69 00:05:28,537 --> 00:05:29,496 Sorry, bro. 70 00:05:31,790 --> 00:05:33,250 Ooh, Lord Sticky. 71 00:05:33,375 --> 00:05:34,710 Sire. Come. 72 00:05:34,835 --> 00:05:37,087 Four minutes left, sweetheart. 73 00:05:37,212 --> 00:05:38,797 There's my other son. 74 00:05:38,922 --> 00:05:40,215 How do you look more handsome 75 00:05:40,341 --> 00:05:42,468 - every time I see you? - Pssh. Ah, I don't know. 76 00:05:42,593 --> 00:05:43,886 One of these days, 77 00:05:44,011 --> 00:05:45,471 you're gonna leave me for a Herbal Essence girl. 78 00:05:47,139 --> 00:05:48,432 Dog, stop flirting with my mom. 79 00:05:52,061 --> 00:05:54,480 3, 2, 3, 4. 80 00:05:57,274 --> 00:05:58,442 D***n. 81 00:05:58,567 --> 00:06:00,694 The whole gang in Foreman's basement. 82 00:06:00,819 --> 00:06:02,112 - You bring the s***t? - Yeah. 83 00:06:02,237 --> 00:06:04,156 You gotta stop leaving this under my pillow. 84 00:06:06,241 --> 00:06:08,285 I'm the rubber fairy. Okay? It's what I do. 85 00:06:08,410 --> 00:06:10,329 You ready to f***k all night? 86 00:06:10,454 --> 00:06:12,081 Yeah. Hell yeah. 87 00:06:12,206 --> 00:06:13,749 - Blow harder. - I ** blowing. 88 00:06:16,668 --> 00:06:17,836 Oh, did you, um… 89 00:06:17,961 --> 00:06:19,463 Did you do your AP Comp essay yet? 90 00:06:19,588 --> 00:06:21,590 Yeah. It was about how you were able 91 00:06:21,715 --> 00:06:23,384 to go through puberty without your balls dropping. 92 00:06:23,509 --> 00:06:24,385 Modern miracle. 93 00:06:25,511 --> 00:06:27,388 It's funny, man. It's really funny. 94 00:06:28,138 --> 00:06:29,848 It was funny. That's why I said it. 95 00:06:31,809 --> 00:06:32,684 Andrea. 96 00:06:33,644 --> 00:06:35,979 Uh, I don't know, maybe. 97 00:06:36,105 --> 00:06:37,189 Maybe? 98 00:06:37,314 --> 00:06:38,399 Sticky. 99 00:06:38,524 --> 00:06:40,067 Andrea the Giant. 100 00:06:40,192 --> 00:06:41,610 Andrea the Giant Boobies. 101 00:06:41,735 --> 00:06:43,320 That's literally what they call her. 102 00:06:43,445 --> 00:06:44,571 Dude, I don't know. 103 00:06:44,696 --> 00:06:47,491 They… These girls are like our friends. 104 00:06:47,616 --> 00:06:51,286 God, can you let your c***k out to breathe for five seconds? 105 00:06:51,412 --> 00:06:53,747 Or are you still holding out for that hot popular chick 106 00:06:53,872 --> 00:06:55,749 who sometimes talks to you in Spanish class? 107 00:06:55,874 --> 00:06:58,585 Well, Laura, she wrote "XOXO" to me on AIM earlier. 108 00:06:58,710 --> 00:07:00,963 Then f***g ask her out. No. 109 00:07:01,088 --> 00:07:02,339 Isn't she 69ing some college guy? 110 00:07:02,965 --> 00:07:03,924 Community college. 111 00:07:04,049 --> 00:07:05,092 Okay, so he can only get 112 00:07:05,217 --> 00:07:06,969 an associate's degree in 69ing. 113 00:07:07,094 --> 00:07:08,720 Danny, you don't know what you're talking about. 114 00:07:08,846 --> 00:07:10,722 We g***t nip. 115 00:07:13,016 --> 00:07:14,768 She is so mature. 116 00:07:14,893 --> 00:07:17,187 Honestly, those areolas? F***k. 117 00:07:17,312 --> 00:07:19,398 Computer bug g***t you ready to break stuff? 118 00:07:19,523 --> 00:07:22,151 Limp Bizkit is ringing in the Y2K apocalypse tonight 119 00:07:22,276 --> 00:07:23,318 - at Crawford Arena. - Check it. 120 00:07:23,444 --> 00:07:24,903 - Oh, dude, play that s***t. - Yep. 121 00:07:25,028 --> 00:07:26,905 And we've g***t two tickets courtesy of Fred Durst. 122 00:07:27,030 --> 00:07:28,365 I've always wanted to do that. 123 00:07:28,490 --> 00:07:29,658 Mmm. 124 00:07:42,087 --> 00:07:44,465 Dude, I've always wanted to see this. 125 00:07:44,590 --> 00:07:45,674 It looks tight. 126 00:07:47,301 --> 00:07:49,178 "Nothing is inconceivable." 127 00:07:51,597 --> 00:07:53,974 Oh, s***t, is that Raleigh? 128 00:07:54,099 --> 00:07:56,894 She was like decked out in Abercrombie a month ago. 129 00:07:57,019 --> 00:07:58,312 Yeah. 130 00:07:58,437 --> 00:08:00,689 You know, I heard her parents made her get X-rays 131 00:08:00,814 --> 00:08:02,774 and she had, like, these holes in her brain 132 00:08:02,900 --> 00:08:04,401 from all the ecstasy. 133 00:08:04,526 --> 00:08:06,487 Nah, dude, that's a myth. 134 00:08:06,612 --> 00:08:08,155 Tsk. Whatever, man. 135 00:08:08,280 --> 00:08:09,406 What's up, Garrett? 136 00:08:09,531 --> 00:08:12,493 D-Man, E-Boy, what's good? 137 00:08:12,618 --> 00:08:14,036 Yo. 138 00:08:14,161 --> 00:08:16,205 How about one on the Gar-ster? 139 00:08:16,330 --> 00:08:18,499 Ah, Junior. Arnie's having a baby. 140 00:08:18,624 --> 00:08:19,833 Garrett, can you settle this for us? 141 00:08:19,958 --> 00:08:22,753 Does, um, ecstasy put holes in your brain? 142 00:08:22,878 --> 00:08:24,880 I mean, effects of MDMA 143 00:08:25,005 --> 00:08:27,257 on brain matter are still under broad dispute. 144 00:08:27,382 --> 00:08:28,717 Many studies have been criticized 145 00:08:28,842 --> 00:08:32,095 for lack of evidence, inherent bias, et cetera. 146 00:08:32,221 --> 00:08:35,599 Scientists just be, like, hella un-rigorous. 147 00:08:36,975 --> 00:08:38,644 But, um… 148 00:08:38,769 --> 00:08:40,103 Yo. 149 00:08:41,396 --> 00:08:43,982 You foolios want to hit up the champagne room real quick? 150 00:08:44,107 --> 00:08:46,193 - Pssh. Yeah. - Yeah, I'm down. 151 00:09:09,800 --> 00:09:10,717 E-Boy? 152 00:09:10,842 --> 00:09:12,177 Um, no. 153 00:09:12,302 --> 00:09:14,346 - D? - Hmm, yeah. 154 00:09:14,471 --> 00:09:15,806 Wise choice, young...
Music ♫