Kiss Tomorrow Goodbye (2000) DVDRip Subtitles in Multiple Languages
Kiss Tomorrow Goodbye (2000) DVDRip Movie Subtitles
Download Kiss Tomorrow Goodbye (2000) DVDRip Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,501 --> 00:00:10,070
DILE ADIOS AL MAÑANA
2
00:01:43,337 --> 00:01:46,796
Vamos muchachos!
3
00:01:46,907 --> 00:01:48,432
A donde vas?
4
00:01:48,542 --> 00:01:50,943
OH no! no! Aquí vamos!
5
00:01:51,044 --> 00:01:53,342
Ya vamonos!
6
00:01:55,582 --> 00:01:56,981
Ella te llamara!
7
00:01:57,084 --> 00:01:59,212
Nos vamos a sorfiar!
8
00:01:59,319 --> 00:02:00,684
No juegues!
9
00:02:00,787 --> 00:02:02,516
Ella me esta resistiendo!
10
00:02:02,623 --> 00:02:04,022
Vamonos!
11
00:02:04,124 --> 00:02:05,785
Te vamos a dejar!
12
00:02:05,892 --> 00:02:08,224
Okay, los veo luego!
13
00:02:08,328 --> 00:02:10,797
Nos vamos!
14
00:02:11,698 --> 00:02:14,395
En una ciudad donde el éxito
se mide por tu trabajo...
15
00:02:14,501 --> 00:02:17,664
Tu casa... Tu mujer...
Y tu carro.
16
00:02:17,771 --> 00:02:19,762
Yo era el hombre que ellos
envidiaban.
17
00:02:19,873 --> 00:02:22,934
Tenia mi propio parque en un
estudio cinematográfico.
18
00:02:23,043 --> 00:02:24,772
Una casa tan alta en la colina,
19
00:02:24,878 --> 00:02:27,347
que ni siquiera me llegaba
la contaminación.
20
00:02:27,447 --> 00:02:29,438
Tenia un carro que paraba
el trafico.
21
00:02:29,549 --> 00:02:31,984
Una chica que volteaba cabezas.
22
00:02:32,085 --> 00:02:35,214
Y cuando eso no era suficiente,
siempre había una fiesta.
23
00:02:35,322 --> 00:02:38,383
Una fiesta y 12 chicas listas
para disfrutar.
24
00:02:38,492 --> 00:02:40,620
Y si disfrutábamos...
25
00:02:40,727 --> 00:02:42,695
Y quien no?
26
00:02:42,796 --> 00:02:45,163
Mejor... Mejor regresamos...
27
00:02:45,265 --> 00:02:48,132
Deberías llamarlos...
28
00:02:48,235 --> 00:02:49,794
A quien le importa!
29
00:02:49,903 --> 00:02:51,564
Yo quiero...
30
00:02:51,672 --> 00:02:54,437
Yo quiero fiestar!
31
00:02:55,509 --> 00:02:58,774
Ves! Tu también quieres
fiestar!
32
00:02:58,879 --> 00:03:01,075
Yo si quiero fiestar.
33
00:03:01,181 --> 00:03:02,706
Que?
34
00:03:02,816 --> 00:03:05,285
Déjame!
35
00:03:05,385 --> 00:03:07,547
Que?... Que?
36
00:03:07,654 --> 00:03:09,816
Ven acá!
37
00:03:29,242 --> 00:03:31,870
Pon tu mano detrás!
38
00:03:31,978 --> 00:03:33,776
Que?
39
00:03:42,956 --> 00:03:46,449
Para!... Para!
40
00:04:16,823 --> 00:04:19,451
Vete! Déjame!
41
00:04:27,834 --> 00:04:29,962
Quien diablos eres?
42
00:04:30,070 --> 00:04:33,768
Mi nombre es Mino.
43
00:04:33,874 --> 00:04:35,273
Donde....
44
00:04:35,375 --> 00:04:39,039
Donde estoy?
45
00:04:44,050 --> 00:04:47,281
Que pasó aquí con esa chica?
Quien es ella?
46
00:04:47,387 --> 00:04:49,082
No te acuerdas, Verdad?
47
00:04:49,189 --> 00:04:50,384
No.
48
00:04:50,490 --> 00:04:52,151
Ella está contigo, hombre.
49
00:04:52,259 --> 00:04:54,751
Anoche. Aquí en la playa.
50
00:04:54,861 --> 00:04:56,886
Estaban peleando y la
golpeaste.
51
00:04:56,997 --> 00:05:00,262
Que?
52
00:05:05,338 --> 00:05:07,500
Eres tan loco como luces!
53
00:05:07,607 --> 00:05:10,474
Mira, todo lo que se es que
estaba tirado en la playa.
54
00:05:10,577 --> 00:05:12,909
Y la escuché gritar...
55
00:05:13,013 --> 00:05:15,914
Así que vine a chequear, pero
antes de que llegara...
56
00:05:16,016 --> 00:05:17,745
La tumbaste con esa botella.
57
00:05:17,851 --> 00:05:19,250
Que?
58
00:05:19,352 --> 00:05:21,650
Así es. Y Luego te dormiste.
59
00:05:21,755 --> 00:05:24,190
Trate de ayudarla pero...
60
00:05:24,291 --> 00:05:25,952
Está muerta.
61
00:05:26,059 --> 00:05:27,891
Está muerta!
62
00:05:29,629 --> 00:05:34,260
Está... Está muerta?
63
00:05:42,843 --> 00:05:45,369
Alguien te pagó para esto,
verdad?
64
00:05:45,478 --> 00:05:47,207
Jerry te puso a hacer esto,
verdad?
65
00:05:47,314 --> 00:05:50,807
Vamos querida! Se terminó
el show. Vamonos!
66
00:05:50,917 --> 00:05:53,909
No conozco a ningún Jerry.
67
00:05:54,020 --> 00:05:57,581
Alguien te mandó a hacerlo,
verdad?
68
00:05:57,691 --> 00:06:01,093
Vamos cariño, te llevo a tu
casa. Vamonos!
69
00:06:02,629 --> 00:06:06,259
No es divertido. Idiota!
70
00:06:07,734 --> 00:06:09,532
Aquí!
71
00:06:11,137 --> 00:06:16,735
Quizás lo quieras devuelta.
Quizás llames a un abogado.
72
00:06:17,978 --> 00:06:22,472
Suena como si alguien ya llamó
a la policía.
73
00:06:26,052 --> 00:06:30,182
OH Dios mío, estas en serio!
74
00:06:30,290 --> 00:06:32,156
Diles que fue un accidente.
75
00:06:32,259 --> 00:06:35,092
Yo lo vi todo. Tu intención
no fue matarla.
76
00:06:35,195 --> 00:06:36,754
OH Dios! Tengo que...
77
00:06:36,863 --> 00:06:40,458
Tengo que... Tengo que llamar
a un abogado.
78
00:06:40,567 --> 00:06:44,367
OH Dios! OH Dios!
79
00:06:44,471 --> 00:06:46,405
OH Dios!
80
00:06:46,506 --> 00:06:49,635
Sabes? Quizás pueda ayudarte
con esto.
81
00:06:49,743 --> 00:06:51,871
Tu!... Como?
82
00:06:51,978 --> 00:06:55,471
Bueno... Puedo desaparecerla.
83
00:06:55,582 --> 00:06:58,108
Pero tienes que remunerar
muy bien mi trabajo...
84
00:06:58,218 --> 00:07:01,244
Ando un poco flojo de dinero.
85
00:07:01,354 --> 00:07:04,654
Has lo que quieras hombre!
86
00:07:13,433 --> 00:07:17,063
NO!.... NO!... Espera!
87
00:07:17,170 --> 00:07:20,162
Lo haré...
88
00:07:20,273 --> 00:07:26,406
Lo haré. Tengo dinero. Tengo
algún dinero.
89
00:07:29,616 --> 00:07:35,055
Dustin larma. Vice-presidente
de "Globe Pictures".
90
00:07:35,155 --> 00:07:38,386
Estas en el negocio del cine,
verdad?
91
00:07:38,491 --> 00:07:41,552
Has trabajado en alguna que
quizás haya visto?
92
00:07:44,531 --> 00:07:48,434
Te lo digo Dorcy. Fue lo mismo.
No te hubiese gustado.
93
00:07:48,535 --> 00:07:50,799
Fue aburrido... Aburrido...
Aburrido.
94
00:07:50,904 --> 00:07:55,102
Comida de avión. Te digo que
engañaron al estudio.
95
00:07:55,208 --> 00:07:58,542
Te dije que vinieras conmigo.
En lugar de pollo de goma...
96
00:07:58,645 --> 00:08:03,446
Pudo haber sido margaritas en
Baja. Y yo en cama...
97
00:08:03,550 --> 00:08:05,848
Vas a contestar eso o que?
98
00:08:05,952 --> 00:08:09,388
Quizás es alguien vendiendo
algo. Vete... O te derrites.
99
00:08:09,489 --> 00:08:13,687
- Puedes creer este calor?
- Así es. Tremendo.
100
00:08:14,361 --> 00:08:16,420
Espera. Que...
101
00:08:16,529 --> 00:08:17,587
Que pasa?
102
00:08:17,697 --> 00:08:19,187
Dios, es todo lo que necesito.
103
00:08:19,299 --> 00:08:20,960
Otra vez el aire acondicionado?
104
00:08:21,067 --> 00:08:23,058
Que bien!
105
00:08:23,169 --> 00:08:25,536
Cariño no te puedo ver esta
noche.
106
00:08:25,638 --> 00:08:28,403
Tengo que ver a un actor, así...
107
00:08:28,508 --> 00:08:33,036
Actor o actriz?
Sonríe si estas mintiendo.
108
00:08:33,146 --> 00:08:37,344
Soy un hombre. No puedo pasar
el día sin tener una mujer.
109
00:08:37,450 --> 00:08:40,181
Oye como habla el varoncito.
110
00:08:40,286 --> 00:08:42,277
Dustin?
111
00:08:42,389 --> 00:08:44,881
Todavía no sonríes, cariño?
112
00:08:44,991 --> 00:08:47,756
SI?... Si, tengo que irme.
Okay?
113
00:08:47,861 --> 00:08:49,727
Okay.
114
00:08:49,829 --> 00:08:50,421
Si?
115
00:08:52,032 --> 00:08:54,501
Ya voy!
116
00:08:54,601 --> 00:08:57,093
Que?
117
00:08:58,138 --> 00:09:01,768
Hola Dustin.
118
00:09:01,875 --> 00:09:03,274
Tienes un buen lugar.
119
00:09:03,376 --> 00:09:04,810
OH...
120
00:09:04,911 --> 00:09:07,346
Te acabas de mudar o que?
121
00:09:07,447 --> 00:09:09,506
Hace... Un año.
122
00:09:09,616 --> 00:09:12,950
Cuanto cuesta la renta de
algo así?
123
00:09:13,053 --> 00:09:14,350
OH...
124
00:09:14,454 --> 00:09:18,550
Hombre! Me encanta esta
pintura.
125
00:09:18,658 --> 00:09:23,789
Sabe, he hecho algunos dibujos.
No soy malo.
126
00:09:23,897 --> 00:09:27,424
Hombre, tienes una piscina!
127
00:09:27,534 --> 00:09:31,402
Tienes tu propia piscina!
128
00:09:31,504 --> 00:09:34,804
Este lugar es fabuloso!
129
00:09:34,908 --> 00:09:37,775
Bueno...
130
00:09:37,877 --> 00:09:40,608
Donde duermo?
131
00:10:02,435 --> 00:10:05,029
Buenos días Dustin. Esta es tu
agenda del día.
132
00:10:05,138 --> 00:10:07,800
Jerry y Frank te llaman
cada 20 minutos.
133
00:10:07,907 --> 00:10:08,965
Bien!
134
00:10:09,075 --> 00:10:11,043
Buen trabajo Susana. Como
estas hoy?
135
00:10:11,144 --> 00:10:12,976
Con un poco de migraña,
gracias Dustin...
136
00:10:13,079 --> 00:10:16,379
El año pasado escribí y dirigí
3 episodios de "Zona Fantasma"
137
00:10:16,483 --> 00:10:18,884
Y al final del año nuestros
números eran mejores
138
00:10:18,985 --> 00:10:20,851
que "Show de los 70" y
"Laguna Dawson"
139
00:10:20,954 --> 00:10:23,389
Te integras y te llevaste
los créditos.
140
00:10:23,490 --> 00:10:26,391
No se. Todavía no siento
al personaje.
141
00:10:26,493 --> 00:10:28,621
Su arte. Sus motivaciones.
142
00:10:28,728 --> 00:10:31,197
Absolutamente. La motivación
es importante.
143
00:10:31,297 --> 00:10:33,732
Exactamente cuanta motivación
está buscando tu cliente?
144
00:10:33,833 --> 00:10:36,063
Por episodio.
145
00:10:36,169 --> 00:10:40,197
Cuantos episodios pueden
garantizar a mi cliente, Dustin?
146
00:10:40,306 --> 00:10:46,177
Que?... Dale a Mino...
lo que quiera.
147
00:10:48,715 --> 00:10:52,811
Mi nombre es Mi
148
00:10:52,919 --> 00:10:56,150
Lo sé!
149
00:11:25,552 --> 00:11:26,951
Hola?
150
00:11:27,053 --> 00:11:29,249
Aquí Dustin.
151
00:11:32,859 --> 00:11:35,226...
Share and download Kiss Tomorrow Goodbye (2000) DVDRip subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.