Suffragette 2015 720p BluRay x264 [YTS MX]-English Subtitles in Multiple Languages
Suffragette.2015.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English Movie Subtitles
Download Suffragette 2015 720p BluRay x264 [YTS MX]-English Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:30,718 --> 00:01:34,097
_
2
00:01:35,076 --> 00:01:38,234
Women do not have the calmness of temperament or
3
00:01:38,493 --> 00:01:42,504
the balance of mind to exercise judgement in political affairs.
4
00:01:43,941 --> 00:01:48,174
If we allow women to vote, it will mean the loss of social structure.
5
00:01:48,483 --> 00:01:52,444
Women are well represented by their fathers, brothers, husbands.
6
00:01:52,543 --> 00:01:54,283
Here here.
7
00:01:54,631 --> 00:01:58,212
Once the vote was given, it would be impossible to stop at this.
8
00:01:58,473 --> 00:02:01,418
Women would then demand the right of becoming MPs,
9
00:02:01,518 --> 00:02:03,281
cabinet ministers, judges.
10
00:02:03,381 --> 00:02:05,078
Here here.
11
00:02:05,679 --> 00:02:08,664
_
12
00:02:08,925 --> 00:02:10,145
_
13
00:02:10,245 --> 00:02:14,009
_
14
00:02:16,789 --> 00:02:20,004
_
15
00:02:20,449 --> 00:02:24,635
_
16
00:02:27,456 --> 00:02:33,235
_
17
00:02:36,901 --> 00:02:39,662
_
18
00:02:53,616 --> 00:02:55,917
Maud - take this up to the West End.
19
00:02:56,521 --> 00:02:58,822
Its meant to be there by six.
20
00:02:59,800 --> 00:03:02,000
Delivery should have picked it up.
21
00:04:18,038 --> 00:04:19,795
VOTES FOR WOMEN!
22
00:04:21,115 --> 00:04:22,831
VOTES FOR WOMEN!
23
00:04:24,468 --> 00:04:26,153
VOTES FOR WOMEN!
24
00:04:39,725 --> 00:04:42,023
VICTORY WILL BE OURS.
25
00:04:42,288 --> 00:04:43,685
VOTES FOR WOMEN!
26
00:04:44,689 --> 00:04:46,288
_
27
00:04:49,620 --> 00:04:50,692
_
28
00:04:56,257 --> 00:04:57,935
VOTES FOR WOMEN!
29
00:05:23,119 --> 00:05:24,569
Is George sleeping?
30
00:05:26,038 --> 00:05:28,538
Yeah. Mrs Garston fed him bread and jam.
31
00:05:29,509 --> 00:05:30,889
Are you all right?
32
00:05:30,988 --> 00:05:31,988
Its late.
33
00:05:32,547 --> 00:05:34,038
Taylor sent me up to town.
34
00:05:34,139 --> 00:05:35,588
Let me have a look.
35
00:05:35,946 --> 00:05:37,196
Its nothing...
36
00:05:37,374 --> 00:05:39,173
I g***t caught in a scuffle.
37
00:05:39,716 --> 00:05:42,045
There were a load of those women shouting...
38
00:05:42,146 --> 00:05:44,696
Broke all the windows along the West End.
39
00:05:46,468 --> 00:05:48,968
Ill deliver that package for you in the morning.
40
00:05:49,069 --> 00:05:50,069
Ta.
41
00:05:55,130 --> 00:05:58,430
- You coming to bed?
- Im just going to get this done.
42
00:06:28,192 --> 00:06:29,257
Arms up.
43
00:06:30,386 --> 00:06:31,427
_
44
00:06:32,004 --> 00:06:33,178
_
45
00:06:34,069 --> 00:06:35,593
_
46
00:06:35,846 --> 00:06:36,937
_
47
00:06:40,875 --> 00:06:43,076
All right, dear?
Ta, Mrs Garston.
48
00:06:43,290 --> 00:06:44,442
Oh, come here.
49
00:06:44,630 --> 00:06:45,641
Be good.
50
00:06:47,124 --> 00:06:48,189
_
51
00:06:58,629 --> 00:07:01,257
_
52
00:07:12,033 --> 00:07:13,470
Oi Mrs Miller!
53
00:07:15,038 --> 00:07:16,172
Mrs Miller.
54
00:07:16,348 --> 00:07:18,119
- Dont you ignore me.
- Sorry Mr Taylor.
55
00:07:18,218 --> 00:07:19,199
Late again?
56
00:07:19,300 --> 00:07:20,524
Oh Im barely late its only just gone the hour.
57
00:07:20,624 --> 00:07:21,865
Shut your mouth.
58
00:07:21,966 --> 00:07:23,315
You listen to me.
59
00:07:23,779 --> 00:07:26,480
Thats the second time youve been late and youve only been here three weeks,
60
00:07:26,579 --> 00:07:28,843
- I aint been late...
- Dont answer me back Mrs Miller. Im telling you.
61
00:07:28,942 --> 00:07:29,408
Sorry.
62
00:07:29,509 --> 00:07:30,939
Do you want me to dismiss you, is that it?
63
00:07:31,038 --> 00:07:32,177
No, no Mr Taylor.
64
00:07:32,278 --> 00:07:34,971
No, sir I dont. And I wont be late tomorrow nor the day after that, I swear.
65
00:07:35,071 --> 00:07:36,223
Well you pull your finger out.
66
00:07:36,324 --> 00:07:38,074
Drive belts loose again.
67
00:07:38,567 --> 00:07:39,928
It was checked Friday.
68
00:07:40,028 --> 00:07:41,629
You can smell burning.
69
00:07:42,240 --> 00:07:43,639
Id check em all.
70
00:07:44,346 --> 00:07:45,346
Bert!
71
00:07:45,545 --> 00:07:46,810
Get your toolbox.
72
00:07:46,911 --> 00:07:48,779
Check the drive belt on the machine.
73
00:07:48,879 --> 00:07:50,029
Will do boss.
74
00:07:51,187 --> 00:07:52,187
Ta.
75
00:07:54,076 --> 00:07:57,026
We meet Monday and Thursday if youre interested.
76
00:07:57,504 --> 00:07:59,048
The Ellyns pharmacy.
77
00:07:59,161 --> 00:08:00,172
Here Maud.
78
00:08:02,752 --> 00:08:05,112
That package get to Buckleys yesterday?
79
00:08:05,213 --> 00:08:07,055
George had his chest again.
80
00:08:07,709 --> 00:08:10,059
Sonny took it up for me this morning.
81
00:08:18,728 --> 00:08:19,728
You ready?
82
00:08:22,531 --> 00:08:23,930
This is my eldest,
83
00:08:25,434 --> 00:08:26,434
Maggie.
84
00:08:26,552 --> 00:08:27,701
Hello Maggie.
85
00:08:30,252 --> 00:08:34,678
It is men who have all legal rights over our children.
86
00:08:34,778 --> 00:08:37,427
It is men who control our economic existence.
87
00:08:37,527 --> 00:08:38,606
Whos that?
88
00:08:38,706 --> 00:08:39,634
It is men who hold the deeds to our property.
89
00:08:39,735 --> 00:08:41,961
MPs wife, Mrs Haughton.
90
00:08:42,504 --> 00:08:45,076
She's here at Christmas giving out tangerines to the children.
91
00:08:45,176 --> 00:08:46,941
and the Prime Minister, Mr Asquith,
92
00:08:47,040 --> 00:08:51,491
has agreed to a hearing of testimonies of working women up and down the country.
93
00:08:51,591 --> 00:08:56,371
We have an opportunity to demonstrate that as women are equal to men in their labours,
94
00:08:56,515 --> 00:08:59,245
so they should be equal to men in their right to vote.
95
00:08:59,345 --> 00:09:01,594
Youve never laboured in your life.
96
00:09:02,359 --> 00:09:05,446
This is your moment to come forward and speak up.
97
00:09:05,546 --> 00:09:07,928
I will choose one person from this laundry
98
00:09:08,028 --> 00:09:10,611
to deliver their testimony at the House of Commons.
99
00:09:10,711 --> 00:09:14,147
These will be heard by the Chancellor of the Exchequer, Mr Lloyd George.
100
00:09:14,246 --> 00:09:15,677
No one cares, love.
101
00:09:15,778 --> 00:09:17,398
Some of us do, Mrs Coleman,
102
00:09:17,498 --> 00:09:19,597
so shut your bleedin' cake hole.
103
00:09:20,895 --> 00:09:21,889
Here here.
104
00:09:23,120 --> 00:09:24,297
Thank you for your support.
105
00:09:24,397 --> 00:09:25,313
Votes for women!
106
00:09:25,413 --> 00:09:27,090
Ladies, votes for women.
107
00:09:27,190 --> 00:09:28,904
The power is in your hands.
108
00:09:29,250 --> 00:09:31,350
- Thank you ladies.
- Oh go home.
109
00:09:31,711 --> 00:09:33,561
Votes for women. Thank you.
110
00:09:35,288 --> 00:09:36,364
Mommy!
111
00:09:36,495 --> 00:09:38,495
Hello kids. Give me half a mo.
112
00:09:40,227 --> 00:09:42,677
Are you gonna give your testimony then?
113
00:09:42,903 --> 00:09:44,721
Mr Taylors a good employer.
114
00:09:44,821 --> 00:09:45,971
To you he is.
115
00:09:46,682 --> 00:09:49,043
- Take that back.
- I cant take back what I see.
116
00:09:49,144 --> 00:09:50,866
Youve been here less than a month.
117
00:09:50,966 --> 00:09:51,966
And?
118
00:09:54,013 --> 00:09:56,572
Ive been doing laundry work ever since I was thirteen.
119
00:09:56,672 --> 00:09:58,860
Maggie's only twelve and she's in here already.
120
00:09:58,960 --> 00:10:01,375
Its as tough for us women as its ever been.
121
00:10:01,475 --> 00:10:03,662
Weve g***t to do whatever we can. However we can.
122
00:10:03,761 --> 00:10:06,802
What like smashing windows?
Its not respectable.
123
00:10:06,902 --> 00:10:08,802
Strangle whats respectable.
124
00:10:08,993 --> 00:10:10,644
You want me to respect the law,
125
00:10:10,745 --> 00:10:12,745
then make the law respectable.
126
00:10:16,611 --> 00:10:18,761
So Georgie, Georgie! This is six.
127
00:10:20,350 --> 00:10:22,065
You ready? You watching?
128
00:10:30,282 --> 00:10:31,481
You g***t yours?
129
00:10:41,249 --> 00:10:42,956
You see Mrs Haughton today?
130
00:10:43,056 --> 00:10:45,755
Wants some of the women to go to Parliament.
131
00:10:46,744 --> 00:10:49,106
She thinks we should be paid more.
132
00:10:49,346 --> 00:10:51,047
On her high horse again.
133
00:10:58,524 --> 00:11:00,528
Say goodnight to the King, George.
134
00:11:05,332 --> 00:11:06,591
Good night, Sir.
135
00:11:07,865 --> 00:11:08,890
Good boy.
136
00:11:19,474 --> 00:11:20,474
Come on.
137
00:11:23,370 --> 00:11:24,570
_
138
00:11:25,066 --> 00:11:27,466
Can you give me big breath in, please.
139
00:11:28,802 --> 00:11:29,802
Good boy.
140
00:11:30,052 --> 00:11:31,591
And out.
141
00:11:32,938 --> 00:11:35,226
And now another big one please.
142
00:11:36,461 --> 00:11:38,812
And big breath out. Good boy.
143
00:11:39,215 --> 00:11:40,998
And big breath in.
144
00:11:41,629 --> 00:11:44,721
Ah yes. Here comes the eleven oclock just passing through the tunnel.
145
00:11:44,822 --> 00:11:46,429
Good - its on time.
146
00:11:48,775 --> 00:11:49,926
Hes alright.
147
00:11:51,812 --> 00:11:52,798
(Good boy.)
148
00:11:54,597 --> 00:11:56,028
You a suffragette, Mrs Ellyn?
149
00:11:56,129 --> 00:11:57,129
Yes. But
150
00:11:57,359 --> 00:12:00,208
I consider myself more of a soldier, Mrs Watts.
151
00:12:02,240 -->...
Share and download Suffragette.2015.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.