Midnight, Texas - 01x02 - Bad Moon Rising KILLERS English HI C updated Addic7ed com Subtitles in Multiple Languages
Midnight, Texas - 01x02 - Bad Moon Rising.KILLERS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com Movie Subtitles
Download Midnight, Texas - 01x02 - Bad Moon Rising KILLERS English HI C updated Addic7ed com Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,459 --> 00:00:02,117
Previously on "Midnight, Texas"...
2
00:00:02,148 --> 00:00:04,992
- I need to disappear.
- You'll be safe in Midnight.
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,161
- You meet your neighbors yet?
- Lemuel Bridger.
4
00:00:07,163 --> 00:00:09,064
- What are you?
- Vampire's one word for it.
5
00:00:09,098 --> 00:00:11,466
Olivia, she's g***t more
secrets than anyone.
6
00:00:11,501 --> 00:00:14,469
Joe, you can always
count on him to help.
7
00:00:14,504 --> 00:00:16,972
The Rev, he's obsessed
with his pet cemetery.
8
00:00:17,006 --> 00:00:18,240
Aubrey, marry me.
9
00:00:18,274 --> 00:00:19,995
- Yes, I'll marry you!
- Yes?
10
00:00:20,018 --> 00:00:22,477
Aubrey Hamilton, she's definitely dead.
11
00:00:22,512 --> 00:00:23,845
The veil between the living
12
00:00:23,880 --> 00:00:25,480
and the dead is awful thin here.
13
00:00:25,515 --> 00:00:28,817
Aubrey, what is it you need to tell me?
14
00:00:28,851 --> 00:00:30,085
Pecados?
15
00:00:30,119 --> 00:00:32,487
[screaming]
16
00:00:32,522 --> 00:00:33,955
Hey, we g***t something!
17
00:00:33,990 --> 00:00:35,270
Aubrey wasn't who you thought.
18
00:00:35,291 --> 00:00:37,259
She was married. Name's Peter Lowry.
19
00:00:37,277 --> 00:00:39,431
If you were gonna kiss me,
now would be a good time.
20
00:00:39,450 --> 00:00:40,929
You're under arrest for the murder
21
00:00:40,963 --> 00:00:42,297
of Aubrey Hamilton-Lowry.
22
00:00:42,332 --> 00:00:43,798
- I did not kill her!
- She's a witch.
23
00:00:43,800 --> 00:00:44,933
Tomorrow's a full moon.
24
00:00:44,967 --> 00:00:46,463
I'll be unavailable for a few days.
25
00:00:46,466 --> 00:00:47,836
- I'll help.
- [cries]
26
00:00:47,870 --> 00:00:49,271
[metal creaking]
27
00:00:49,305 --> 00:00:51,540
[dramatic music]
28
00:00:51,574 --> 00:00:52,941
[growling]
29
00:00:52,975 --> 00:00:54,543
♪
30
00:00:54,577 --> 00:00:55,844
Ah!
31
00:00:55,878 --> 00:00:57,279
♪
32
00:00:57,313 --> 00:00:58,814
Here.
33
00:00:58,848 --> 00:01:02,030
♪
34
00:01:02,061 --> 00:01:05,153
I think we lost it.
35
00:01:05,188 --> 00:01:06,288
How bad is it?
36
00:01:06,322 --> 00:01:08,290
[gasping]
37
00:01:08,324 --> 00:01:09,624
- Ah.
- [gasps]
38
00:01:09,671 --> 00:01:12,127
Oh, my... it's not that bad.
39
00:01:12,161 --> 00:01:15,197
- Never play poker.
- Sorry, sorry.
40
00:01:15,231 --> 00:01:17,866
I just need to apply pressure.
41
00:01:17,900 --> 00:01:19,568
- [gasps]
- Does that hurt?
42
00:01:19,602 --> 00:01:21,236
- Less so at the moment.
- Well, good.
43
00:01:21,270 --> 00:01:22,971
It's the least I can do.
44
00:01:23,005 --> 00:01:24,873
Just so you know, once I'm not bleeding,
45
00:01:24,907 --> 00:01:26,418
I'll try for that kiss again.
46
00:01:26,442 --> 00:01:29,144
Well, just so you know, a
little blood doesn't scare me.
47
00:01:29,178 --> 00:01:31,546
♪
48
00:01:31,581 --> 00:01:32,547
[crashing]
49
00:01:32,582 --> 00:01:33,882
[screams]
50
00:01:33,916 --> 00:01:37,552
♪
51
00:01:37,587 --> 00:01:39,087
- Take this.
- What?
52
00:01:39,122 --> 00:01:41,556
- Nothing with bullets?
- I'm new to Texas.
53
00:01:41,598 --> 00:01:48,570
♪
54
00:01:48,598 --> 00:01:49,931
- Where is...
- [metal ripping]
55
00:01:49,966 --> 00:01:51,333
[gasping]
56
00:01:51,367 --> 00:01:52,601
[growling]
57
00:01:52,635 --> 00:01:55,003
- Any ideas, Grandma?
- Grandma?
58
00:01:55,037 --> 00:01:57,172
She's dead. I see her.
59
00:01:57,206 --> 00:02:00,041
Stop talking and run.
60
00:02:01,380 --> 00:02:06,396
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
61
00:02:07,919 --> 00:02:10,370
_
62
00:02:10,412 --> 00:02:13,043
[distant thumping and growling]
63
00:02:13,055 --> 00:02:14,389
[windows rattling]
64
00:02:14,424 --> 00:02:17,225
[faint screaming]
65
00:02:28,130 --> 00:02:29,995
Bad night?
66
00:02:34,410 --> 00:02:36,611
"Go to Midnight," you said.
67
00:02:36,646 --> 00:02:38,280
"Small, out of the way place.
68
00:02:38,314 --> 00:02:42,050
Nice folks. Just lay
low, work, make money."
69
00:02:42,084 --> 00:02:46,321
- So that's a "yes."
- That house is infested.
70
00:02:46,355 --> 00:02:49,324
Ghosts and whatever the
hell's growling in there.
71
00:02:49,358 --> 00:02:51,626
Oh, and I just promised
the town I'd help with...
72
00:02:51,661 --> 00:02:55,630
[phone buzzing]
73
00:02:55,665 --> 00:02:58,233
Hightower's been calling all night.
74
00:02:58,267 --> 00:03:01,236
Remember what you used to say?
75
00:03:01,270 --> 00:03:02,637
When the going gets tough...
76
00:03:02,672 --> 00:03:04,940
We live in a house with wheels.
77
00:03:04,974 --> 00:03:06,241
[laughs]
78
00:03:06,275 --> 00:03:07,242
I know...
79
00:03:07,276 --> 00:03:11,246
But that was before I died.
80
00:03:11,280 --> 00:03:14,416
You don't have me anymore, Manny.
81
00:03:14,450 --> 00:03:17,919
You need people.
82
00:03:17,954 --> 00:03:19,654
It's a lot more than I signed up for.
83
00:03:19,689 --> 00:03:23,091
It'll be worth it.
Midnighters protect each other.
84
00:03:23,125 --> 00:03:25,126
Sure, great, kumbaya.
85
00:03:25,161 --> 00:03:28,363
You saw it with your own eyes.
86
00:03:28,397 --> 00:03:30,031
[exhales deeply]
87
00:03:30,066 --> 00:03:31,986
I don't know if I can
handle going back in there.
88
00:03:32,001 --> 00:03:33,102
It's Midnight.
89
00:03:33,125 --> 00:03:35,170
You don't need to pretend you're normal.
90
00:03:35,204 --> 00:03:38,006
Let your freak flag fly.
91
00:03:38,040 --> 00:03:40,041
Tell 'em what's up.
92
00:03:40,076 --> 00:03:43,466
♪
93
00:03:43,501 --> 00:03:44,968
This is bad.
94
00:03:45,005 --> 00:03:47,482
The police came into our
town and took one of us.
95
00:03:47,517 --> 00:03:49,451
I should've let you crush them.
96
00:03:49,485 --> 00:03:51,386
Stop. I made it worse for Bobo.
97
00:03:51,420 --> 00:03:53,387
You didn't show them anything
they didn't already suspect.
98
00:03:53,389 --> 00:03:54,723
Bobo is going to have to face
99
00:03:54,757 --> 00:03:57,158
the consequences of our actions tonight.
100
00:03:57,193 --> 00:03:59,995
We scared the police, and
that never goes over well.
101
00:04:00,029 --> 00:04:03,131
No, we need to get
back off their radar...
102
00:04:03,151 --> 00:04:04,093
where we belong.
103
00:04:04,112 --> 00:04:05,367
And bring Bobo home.
104
00:04:05,401 --> 00:04:06,774
That shouldn't be too difficult,
105
00:04:06,781 --> 00:04:08,403
since he didn't kill Aubrey.
106
00:04:08,437 --> 00:04:09,738
I need help.
107
00:04:09,772 --> 00:04:12,307
That's an understatement.
108
00:04:12,341 --> 00:04:14,175
Here's the thing. My place is overrun
109
00:04:14,210 --> 00:04:16,669
with ghosts and all sorts of evil crap.
110
00:04:16,672 --> 00:04:17,789
Crap?
111
00:04:17,792 --> 00:04:20,315
- Can you be more specific?
- Poltergeist.
112
00:04:20,349 --> 00:04:21,716
Demonic entity, maybe.
113
00:04:21,751 --> 00:04:23,718
Well, that should be taken care of.
114
00:04:23,753 --> 00:04:25,487
What makes you think it's demonic?
115
00:04:25,521 --> 00:04:27,489
The growling, for one. It's evil as...
116
00:04:27,523 --> 00:04:30,058
Sure you're not trying to
weasel out of keeping your word?
117
00:04:30,092 --> 00:04:32,093
No, I want to get answers from Aubrey.
118
00:04:32,128 --> 00:04:34,763
I'm just saying, the chaos back
at my place will make it hard.
119
00:04:34,797 --> 00:04:36,197
I need backup.
120
00:04:36,232 --> 00:04:38,500
The sun will be up shortly. I'm out.
121
00:04:38,526 --> 00:04:39,729
Whatever you need.
122
00:04:39,754 --> 00:04:41,187
I know my way around haunts.
123
00:04:42,572 --> 00:04:45,273
I'll go. I'm curious.
124
00:04:45,308 --> 00:04:46,541
You know CPR?
125
00:04:49,078 --> 00:04:51,246
Just in case it doesn't go well.
126
00:04:51,280 --> 00:04:53,748
You g***t the wrong man.
127
00:04:53,783 --> 00:04:56,184
Well, the gun that shot
her was registered to you.
128
00:04:56,218 --> 00:04:59,120
Well, that might be true,
but it doesn't change the fact
129
00:04:59,155 --> 00:05:00,221
that I didn't kill her.
130
00:05:00,256 --> 00:05:02,983
She was married to a skinhead.
131
00:05:03,022 --> 00:05:04,759
I didn't know until you told me.
132
00:05:04,794 --> 00:05:07,195
Okay, well, let's... let's
say that you didn't kill her.
133
00:05:07,229 --> 00:05:08,229
Who did?
134
00:05:08,264 --> 00:05:10,198
Isn't that your job?
135
00:05:10,232 --> 00:05:12,467
It seems to me that your neighbors
136
00:05:12,501 --> 00:05:14,803
didn't seem to be too fond of Aubrey.
137
00:05:14,837 --> 00:05:17,305
What with the crime
scene being what it was,
138
00:05:17,340 --> 00:05:19,040
dead animals, occult look...
139
00:05:19,075 --> 00:05:21,776
With all the rumors and stories,
140
00:05:21,811 --> 00:05:24,112
it's easy to assume the
worst about Midnight.
141
00:05:24,146 --> 00:05:26,147
Folks tend to let their
imagination run wild.
142
00:05:26,182 --> 00:05:28,583
Oh, did I imagine your little friend
143
00:05:28,618 --> 00:05:31,086
stopping and crushing
my car with her mind?
144
00:05:31,120 --> 00:05:32,387
Did I imagine that?
145
00:05:32,421 --> 00:05:35,256
I g***t no idea what you're talking about.
146
00:05:35,291 --> 00:05:37,559
[exhales] Well...
147
00:05:39,161 --> 00:05:41,129
I g***t...
Share and download Midnight, Texas - 01x02 - Bad Moon Rising.KILLERS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.