Foundation 2021 S03E06 1080p x265-ELiTE Subtitles in Multiple Languages
Foundation.2021.S03E06.1080p.x265-ELiTE Movie Subtitles
Download Foundation 2021 S03E06 1080p x265-ELiTE Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:25,878 --> 00:01:26,879
No!
2
00:01:34,261 --> 00:01:35,262
A nightmare?
3
00:01:39,892 --> 00:01:40,893
A vision.
4
00:01:42,561 --> 00:01:47,274
For years... I have felt I was
wearing someone else's dreams.
5
00:01:49,610 --> 00:01:52,321
Night after night,
the same face haunting me.
6
00:01:53,071 --> 00:01:55,407
A girl's fa... a woman's face.
7
00:01:57,451 --> 00:01:59,828
I had started to believe
I would never meet her.
8
00:02:03,457 --> 00:02:05,374
But that man on Kalgan...
9
00:02:05,375 --> 00:02:07,001
The one in the club.
10
00:02:07,002 --> 00:02:08,544
Pritcher.
11
00:02:10,923 --> 00:02:14,051
I touched his mind. He was like me.
12
00:02:17,179 --> 00:02:19,597
It took some time to untangle,
13
00:02:19,598 --> 00:02:24,102
but now I realize he gave me a great gift.
14
00:02:25,062 --> 00:02:28,440
A name to go with the face
that troubles my sleep.
15
00:02:32,236 --> 00:02:33,362
Gaal Dornick.
16
00:02:37,157 --> 00:02:40,160
She's visited me in a thousand dreams,
and now she's here...
17
00:02:42,621 --> 00:02:45,541
in our time, at my throat.
18
00:02:49,086 --> 00:02:51,713
I have to find Gaal Dornick
before she finds me.
19
00:02:55,592 --> 00:02:57,344
I have to destroy her...
20
00:02:59,888 --> 00:03:03,016
even if I have to
burn everything to do it.
21
00:03:06,520 --> 00:03:09,064
Get the others. Prepare the Blacktongue .
22
00:03:09,690 --> 00:03:10,691
When?
23
00:03:11,775 --> 00:03:15,028
Now. Right now.
24
00:03:16,321 --> 00:03:21,702
Gaal Dornick. It has been more
than 300 years. You are looking well.
25
00:03:22,494 --> 00:03:23,661
How...
26
00:03:23,662 --> 00:03:27,749
I followed Brother Dawn to Clarion.
He was in communication with you.
27
00:03:28,458 --> 00:03:31,460
Is he... Where is he?
28
00:03:31,461 --> 00:03:35,423
Maintenance air lock 17-B suffered
an explosive decompression.
29
00:03:35,424 --> 00:03:39,218
Twelve seconds later, Dawn's nanites
stopped transmitting his vitals.
30
00:03:39,219 --> 00:03:44,182
He died for you, or because of you,
and you're going to tell me why.
31
00:03:44,183 --> 00:03:47,518
Don't pretend to grieve
while you have his replacement in a tank.
32
00:03:47,519 --> 00:03:51,231
I raised him! I watched his first steps!
33
00:03:53,817 --> 00:03:55,819
I protected him.
34
00:03:56,403 --> 00:03:58,030
He was afraid of you.
35
00:03:58,697 --> 00:03:59,740
Are you?
36
00:04:12,085 --> 00:04:16,464
I assumed Dr. Seldon informed you
I was a robot. I see I was mistaken.
37
00:04:22,053 --> 00:04:24,431
You will tell me everything, Miss Dornick.
38
00:04:25,474 --> 00:04:29,186
How Dawn came to be your instrument,
why you set him on this task,
39
00:04:29,937 --> 00:04:32,397
and why I shouldn't
end your life this instant.
40
00:04:47,120 --> 00:04:48,789
Don't be frightened, puppy.
41
00:04:51,333 --> 00:04:53,377
Will the Foundation take me away from you?
42
00:04:54,503 --> 00:04:57,047
No. No.
43
00:04:58,757 --> 00:05:04,304
You and I... we're good at
making people love us.
44
00:05:04,847 --> 00:05:06,682
Approaching New Terminus.
45
00:05:12,646 --> 00:05:13,814
Ready?
46
00:05:14,690 --> 00:05:18,359
I don't know. I like being famous,
but this feels more like being important.
47
00:05:18,360 --> 00:05:21,362
Oh, Torie.
Famous and important are the same thing.
48
00:05:21,363 --> 00:05:23,407
That was in our wedding vows, remember?
49
00:05:32,457 --> 00:05:35,835
Foundation Station,
this is Toran Mallow of the Chaser ,
50
00:05:35,836 --> 00:05:37,420
requesting permission to dock.
51
00:05:37,421 --> 00:05:42,050
I have a member
of the Trader Alliance on board.
52
00:05:43,010 --> 00:05:45,344
Chaser, this is Warden Fallon Greer.
53
00:05:45,345 --> 00:05:47,180
Do not approach unless authorized.
54
00:05:47,181 --> 00:05:51,517
Repeat, do not approach.
Comply or you will be met with force.
55
00:05:51,518 --> 00:05:53,394
Why does this keep happening to us?
56
00:05:53,395 --> 00:05:56,647
Listen, shooting us down would be
about the dumbest move possible,
57
00:05:56,648 --> 00:06:00,401
which is how I just know Indbur's sitting
right there making the calls.
58
00:06:00,402 --> 00:06:02,111
Threats detected.
59
00:06:02,112 --> 00:06:04,531
Chaser weapons inadequate for defense.
60
00:06:08,785 --> 00:06:12,372
Warden Greer, we're here
at the behest of Captain Pritcher.
61
00:06:13,874 --> 00:06:15,334
Keep going.
62
00:06:15,918 --> 00:06:17,878
He can confirm our status.
63
00:06:18,378 --> 00:06:19,378
Pritcher?
64
00:06:19,379 --> 00:06:20,630
Yes.
65
00:06:20,631 --> 00:06:23,509
Captain Pritcher. Captain Han Pritcher.
66
00:06:27,638 --> 00:06:29,264
Docking permitted. Come on through.
67
00:06:46,114 --> 00:06:47,950
- Visitors?
- No. They're staying.
68
00:06:53,121 --> 00:06:54,289
Hi, Randu.
69
00:07:03,549 --> 00:07:05,424
More of a two-armed weapon, chairs.
70
00:07:05,425 --> 00:07:08,427
You brought this all down on me.
That why you picked him?
71
00:07:08,428 --> 00:07:11,807
All I asked your nephew to do was
look pretty and get me in a door.
72
00:07:12,975 --> 00:07:16,770
We both think Indbur's
out of his depth. Truce?
73
00:07:25,070 --> 00:07:26,487
I only need the one hand for that.
74
00:07:26,488 --> 00:07:28,991
No more hitting each other.
75
00:07:29,491 --> 00:07:31,451
They'll never take us seriously.
76
00:07:32,327 --> 00:07:33,537
Didn't see nothing.
77
00:07:35,581 --> 00:07:38,541
You two, what exactly did you think
would happen?
78
00:07:38,542 --> 00:07:41,252
Captain, you came
to Randu Mallow's nephew.
79
00:07:41,253 --> 00:07:43,671
I had every reason to believe
that whatever you were onto
80
00:07:43,672 --> 00:07:45,631
might have repercussion for the Traders.
81
00:07:45,632 --> 00:07:46,883
You dragged us in, you know.
82
00:07:46,884 --> 00:07:49,386
You don't get to treat us
like we're children.
83
00:07:49,970 --> 00:07:54,433
You're the one who g***t the dizzies
on your mission and ran away, remember?
84
00:07:55,058 --> 00:07:57,768
That's why you're locked
in here being rude to us
85
00:07:57,769 --> 00:08:00,396
when all we did was what you couldn't.
And do you know what?
86
00:08:00,397 --> 00:08:04,901
If someone would actually just listen
to us, we could be of some real help.
87
00:08:04,902 --> 00:08:08,488
If I could, I would play and show you,
88
00:08:09,031 --> 00:08:11,575
but... they took it away.
89
00:08:12,159 --> 00:08:13,410
The instrument.
90
00:08:14,077 --> 00:08:15,454
It's on New Terminus?
91
00:08:17,289 --> 00:08:19,166
- Be nice.
- I ** nice.
92
00:08:22,419 --> 00:08:23,545
Magnifico.
93
00:08:25,088 --> 00:08:26,089
That's a good name.
94
00:08:27,674 --> 00:08:28,675
An artist's name.
95
00:08:29,510 --> 00:08:31,220
The Mule likes it when you play, hmm?
96
00:08:31,720 --> 00:08:33,137
So do the people in the club?
97
00:08:33,138 --> 00:08:35,515
You make it easier for him, don't you?
98
00:08:36,390 --> 00:08:38,768
I provide the Mule's dark fanfare.
99
00:08:38,769 --> 00:08:40,895
Giving tumble to his wonders.
100
00:08:42,731 --> 00:08:45,651
Would you work
against the Mule, Magnifico?
101
00:08:49,279 --> 00:08:52,533
I only play to eat
and live another hollow day.
102
00:08:53,116 --> 00:08:55,577
I would gladly play for another purpose.
103
00:08:56,578 --> 00:08:57,579
Yeah.
104
00:09:05,462 --> 00:09:07,714
Magnifico Giganticus,
105
00:09:08,674 --> 00:09:10,174
today it is sincere.
106
00:09:10,175 --> 00:09:14,221
You'll come with me now, so I can assess
the advantages you might offer us.
107
00:09:14,847 --> 00:09:16,264
No.
108
00:09:16,265 --> 00:09:17,807
Not without her.
109
00:09:17,808 --> 00:09:21,728
Not without my lady, her pet,
and leader Uncle Randu.
110
00:09:22,938 --> 00:09:27,818
Well, if it greases the wheels,
I'll deal with you all at once.
111
00:10:08,192 --> 00:10:12,445
It exploded, destroying
hundreds of Imperial Trireme-3 cruisers
112
00:10:12,446 --> 00:10:13,529
during the advance.
113
00:10:13,530 --> 00:10:18,451
Most of the fleet were reported to be in
Kalgan space before comms buoys went dark.
114
00:10:18,452 --> 00:10:24,040
They're saying some of the Imperial fleet
fell in a trap or something.
115
00:10:24,041 --> 00:10:26,084
Over Kalgan, I think.
116
00:10:26,752 --> 00:10:28,086
Bad business.
117
00:10:30,088 --> 00:10:31,089
Worse than you know.
118
00:10:35,135 --> 00:10:36,136
What's this?
119
00:10:38,263 --> 00:10:41,058
Sweets from the micro-farms.
120
00:10:41,642 --> 00:10:43,644
Every one of them taste different.
121
00:10:44,269 --> 00:10:49,524
Trouble is sometimes you get one
that taste better than anything,
122
00:10:49,525 --> 00:10:53,237
and you can't have it again.
123
00:11:07,709 --> 00:11:09,169
I'll take a box.
124
00:11:56,925 --> 00:11:58,051
Hello.
125
00:11:59,678 --> 00:12:00,721
Can I help you?
126
00:12:04,183 --> 00:12:05,309
Do we know each other?
127
00:12:06,852 --> 00:12:08,186
Yes.
128
00:12:08,187 --> 00:12:09,563
Yes, we do.
129
00:12:22,784 --> 00:12:24,493
Hari knew you were a robot.
130
00:12:24,494 --> 00:12:26,204
How long did he know?
131
00:12:26,205 --> 00:12:28,122
From the moment we met, he knew.
132
00:12:28,123 --> 00:12:29,291
I do not know how.
133
00:12:30,083 --> 00:12:31,460
The whole time...
134
00:12:32,044 -->...
Share and download Foundation.2021.S03E06.1080p.x265-ELiTE subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.