Rana.Naidu.S02E06.HINDI.NF.WEB.h264-EDITH.id Movie Subtitles

Download Rana Naidu S02E06 HINDI NF WEB h264-EDITH id Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:23,208 --> 00:00:25,583 Anda bilang bisa membantu Tej. 2 00:00:37,041 --> 00:00:38,833 Aku mau tiga hal sebagai gantinya. 3 00:00:40,333 --> 00:00:43,375 Pertama, kembalikan lima persen saham timku. 4 00:00:44,500 --> 00:00:46,750 PERJANJIAN PENGALIHAN SAHAM 5 00:00:58,208 --> 00:00:59,041 Bagus. 6 00:01:00,000 --> 00:01:01,125 Selanjutnya... 7 00:01:02,208 --> 00:01:04,541 Kau, semua anak buahmu, 8 00:01:05,625 --> 00:01:07,958 dan gadis garang yang bawa motor itu 9 00:01:08,041 --> 00:01:12,166 harus bekerja eksklusif untukku. 10 00:01:22,208 --> 00:01:24,750 Ya. Halamannya polos. 11 00:01:25,875 --> 00:01:28,375 Tapi menulis kontrak butuh waktu. 12 00:01:31,083 --> 00:01:32,958 Apa kakakmu punya waktu itu? 13 00:01:46,291 --> 00:01:47,166 Terima kasih. 14 00:01:50,250 --> 00:01:51,583 Pedih, ya? 15 00:01:53,083 --> 00:01:55,916 Padahal sudah terbayang duduk di tribune VIP, minum sampanye, 16 00:01:56,416 --> 00:01:58,333 menikmati penampilan Arijit, ya? 17 00:01:59,458 --> 00:02:00,833 Sekarang tinggal angan. 18 00:02:01,416 --> 00:02:02,500 Tahu, tidak, Rana? 19 00:02:03,958 --> 00:02:05,250 Bermimpi itu bagus. 20 00:02:07,583 --> 00:02:09,416 Namun, tetap harus tahu diri. 21 00:02:12,083 --> 00:02:14,625 Mari. Siap untuk pekerjaan pertamamu? 22 00:02:20,083 --> 00:02:21,333 Agak berantakan. 23 00:02:23,791 --> 00:02:27,166 Pel, ember, detergen, larutan asam, sarung tangan, sikat... 24 00:02:27,250 --> 00:02:29,791 Semua lengkap di gudang perlengkapan. 25 00:02:30,833 --> 00:02:32,458 Stafku hari ini libur. 26 00:02:32,958 --> 00:02:34,375 Akan kuhubungi Mendagri. 27 00:02:40,541 --> 00:02:42,416 RANA NAIDU 28 00:02:58,166 --> 00:03:00,041 Kau memanggil arwah, Pengacau? 29 00:03:01,666 --> 00:03:04,958 Sudah mau 12 jam. Bisa memasukkan sandi lagi. 30 00:03:05,041 --> 00:03:08,208 Kalau tahu sandinya, kenapa brankasnya dibawa ke sini? 31 00:03:08,708 --> 00:03:10,416 Buka di sana, baru ke sini. 32 00:03:39,458 --> 00:03:41,416 Apa-apaan ini? 33 00:03:41,500 --> 00:03:43,166 Bodoh! Serahkan pistolnya! 34 00:03:43,916 --> 00:03:46,208 Kenapa kau bernafsu membunuhku? 35 00:03:46,291 --> 00:03:49,000 - Dengar dulu! - Waktumu habis, Pengacau! 36 00:03:49,083 --> 00:03:52,666 Gara-gara kau, anakmu pun masuk penjara, dasar parasit! 37 00:03:53,666 --> 00:03:55,333 - Hei! - Bibi! 38 00:04:16,208 --> 00:04:18,708 Rauf! Keparat! 39 00:04:21,541 --> 00:04:24,000 Waktunya menguliti serigala itu. 40 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 - Biar kupatahkan giginya. - Kalau kau juga dibunuh? 41 00:04:28,083 --> 00:04:29,458 Lantas mau dibiarkan? 42 00:04:29,541 --> 00:04:33,666 Aku tidak mau orangku dibunuh lagi gara-gara dia. Paham, tidak? 43 00:04:41,750 --> 00:04:44,500 Tapi aku bisa mengutus seseorang 44 00:04:45,958 --> 00:04:47,250 yang sudah mati. 45 00:04:57,416 --> 00:05:00,166 ...yang Anda tuju sedang tidak aktif. Coba lagi... 46 00:05:04,000 --> 00:05:05,666 Angkat teleponnya, Tasneem. 47 00:05:06,416 --> 00:05:08,625 - Aku mesti stop makan kedelai? - Ya. 48 00:05:08,708 --> 00:05:10,583 - Apa lagi? - Tidur lebih lama. 49 00:05:14,708 --> 00:05:15,875 Hai, Tasneem. 50 00:05:16,958 --> 00:05:19,708 Hari ini agak telat? Baru telat sepuluh jam. 51 00:05:19,791 --> 00:05:21,666 Kau lupa jadwalmu, ya? 52 00:05:21,750 --> 00:05:24,208 Tolong pesankan Uber. Ke stasiun Dadar. 53 00:05:25,041 --> 00:05:27,041 - Kenapa? - Aku mau ke Satara. 54 00:05:28,375 --> 00:05:29,750 Ini aku cuma mau ambil barang. 55 00:05:34,666 --> 00:05:35,750 Kammu, keluar sebentar. 56 00:05:37,333 --> 00:05:38,166 Keluarlah. 57 00:05:43,541 --> 00:05:44,666 Apa kau marah? 58 00:05:45,208 --> 00:05:47,250 Teleponku ditolak terus. 59 00:05:47,750 --> 00:05:49,041 Jaffa, aku mau pergi. 60 00:05:49,708 --> 00:05:51,375 Kenapa tiba-tiba? 61 00:05:51,458 --> 00:05:52,666 Ada masalah. 62 00:05:58,500 --> 00:06:01,416 Kau bertanya apa ada seseorang yang istimewa di hidupku, 'kan? 63 00:06:02,291 --> 00:06:03,458 Terus terang saja. 64 00:06:04,958 --> 00:06:06,000 Ada. 65 00:06:09,125 --> 00:06:10,333 Kenapa baru bilang? 66 00:06:10,416 --> 00:06:12,208 Aku pun baru tahu pagi ini. 67 00:06:15,291 --> 00:06:16,500 Aku hamil, Jaffa. 68 00:06:19,041 --> 00:06:20,000 Hamil anakku? 69 00:06:21,666 --> 00:06:23,333 Lemot sekali kau ini. 70 00:06:23,958 --> 00:06:26,083 Belum genap tiga hari kita bercinta. 71 00:06:26,583 --> 00:06:29,166 - Mengerti? - Oke, maaf. Aku... 72 00:06:29,250 --> 00:06:30,333 Lupakan. 73 00:06:32,541 --> 00:06:34,583 Dua bulan lalu, aku punya kekasih. 74 00:06:36,541 --> 00:06:38,958 Setelah tidur denganku, dia menghilang. 75 00:06:41,458 --> 00:06:43,666 Tapi anak ini tidak akan kugugurkan. 76 00:06:45,625 --> 00:06:46,458 Akan kurawat. 77 00:07:04,375 --> 00:07:06,000 Kammu, taksi sudah datang? 78 00:07:33,958 --> 00:07:35,666 Sana. Keluar. 79 00:07:35,750 --> 00:07:37,041 - Cheeku... - Diam! 80 00:07:37,541 --> 00:07:38,958 Jika bicara lagi, 81 00:07:39,958 --> 00:07:41,333 aku akan mengulitimu. 82 00:07:41,416 --> 00:07:44,166 Teman-temanku tewas. Jangan cari perkara baru. 83 00:07:44,750 --> 00:07:45,583 Mengerti? 84 00:07:47,083 --> 00:07:48,166 Sana. 85 00:07:52,125 --> 00:07:53,083 RAJA WORLI BUNG RAUF 86 00:08:04,666 --> 00:08:06,875 - Hei, berhenti! - Tenang. Bawa ini. 87 00:08:06,958 --> 00:08:09,000 Bawakan saja dulu. 88 00:08:11,416 --> 00:08:12,833 Antar aku ke Rauf. 89 00:08:12,916 --> 00:08:13,958 Jalan! Hei! 90 00:08:14,833 --> 00:08:16,583 Jangan macam-macam. 91 00:08:17,250 --> 00:08:18,791 Letakkan pistolnya! Cepat! 92 00:08:20,458 --> 00:08:22,416 Jalan. Ayo. 93 00:08:26,333 --> 00:08:29,166 Akhirnya, idemu cukup menarik. 94 00:08:29,250 --> 00:08:30,291 Boleh, boleh. 95 00:08:44,375 --> 00:08:45,916 Tidak pernah menonton film polisi? 96 00:08:47,125 --> 00:08:49,125 Angkat tangan berarti menyerah. 97 00:08:49,791 --> 00:08:50,916 Dia mengejek kita, 98 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 "Bajingan, ternyata di sini banyak banci. 99 00:08:54,750 --> 00:08:57,666 Ini bukan benteng Bung Rauf, tapi taman umum." 100 00:08:58,458 --> 00:09:01,250 Bocah pun bebas pacaran di sini. 101 00:09:01,750 --> 00:09:02,958 Apa kabar, Pak? 102 00:09:03,875 --> 00:09:04,875 Hei, Rauf! 103 00:09:05,375 --> 00:09:08,291 Jangan bergerak. Kalau tidak... 104 00:09:08,375 --> 00:09:09,458 Apa? 105 00:09:11,291 --> 00:09:13,041 Kalau tidak, kau akan menari? 106 00:09:14,750 --> 00:09:15,583 Silakan. 107 00:09:16,083 --> 00:09:17,333 Ayo menari bersama. 108 00:09:20,541 --> 00:09:22,000 Wah, wah, Pak! 109 00:09:22,916 --> 00:09:24,166 Berani juga. 110 00:09:25,083 --> 00:09:26,791 Menodongkan pistol ke arahku. 111 00:09:28,916 --> 00:09:30,458 Aku disuruh Anjali kemari. 112 00:09:31,208 --> 00:09:32,041 Siapa? 113 00:09:33,416 --> 00:09:35,375 - Siapa itu? - Bibi. 114 00:09:39,041 --> 00:09:41,250 Kau disuruh Bibi? Ada apa? 115 00:09:41,333 --> 00:09:44,500 Kau disuruh cari obat kuat di sini karena Bibi loyo? 116 00:09:44,583 --> 00:09:46,208 Kau yang butuh obat kuat. 117 00:09:46,833 --> 00:09:48,500 Aku disuruh membunuhmu. 118 00:09:49,583 --> 00:09:50,875 Dan kau datang. 119 00:09:51,583 --> 00:09:53,125 Besar sekali nyalimu. 120 00:09:54,083 --> 00:09:56,250 Ternyata Bibi rajin juga. 121 00:09:57,125 --> 00:10:00,916 Repot-repot mencari kecoak Hyderabad untuk menyerangku. 122 00:10:01,000 --> 00:10:03,625 Aku punya rencana untukmu. 123 00:10:05,083 --> 00:10:06,000 Untukku? 124 00:10:09,791 --> 00:10:12,958 - Katakan. - Ayo kita jebak Anjali. 125 00:10:14,166 --> 00:10:15,833 Dia pengganggu bagi kita. 126 00:10:16,458 --> 00:10:20,000 Kita habisi saja. Bagaimana? Ini, ambil. 127 00:10:32,625 --> 00:10:34,916 Apa itu? Begini. Mengerti? 128 00:10:35,000 --> 00:10:38,375 Bukan begini. Mundur sedikit. Ya, kuda-kuda. 129 00:10:39,250 --> 00:10:41,625 Fokus! Kau tidak fokus. 130 00:10:48,291 --> 00:10:49,541 Dia meninggalkanku. 131 00:10:51,250 --> 00:10:52,291 Karena dia tahu... 132 00:10:54,291 --> 00:10:56,375 aku tak sanggup mengurus anak. 133 00:10:57,458 --> 00:11:00,125 Mengurus diri saja tak becus. Mana bisa mengurus bayi? 134 00:11:00,208 --> 00:11:01,875 Jangan asal bicara, Jaffa. 135 00:11:03,375 --> 00:11:04,916 Panggil aku Kak Jaffa. 136 00:11:05,000 --> 00:11:06,375 Aku ini kakakmu. 137 00:11:06,958 --> 00:11:07,791 Kau lebih muda. 138 00:11:11,666 --> 00:11:13,708 Pasti kau lebih hebat jadi ayah daripada aku. 139 00:11:14,833 --> 00:11:15,833 Mana mungkin. 140 00:11:15,916 --> 00:11:18,000 Kau tahu kenapa kau bisa jadi ayah yang baik? 141 00:11:18,541 --> 00:11:21,500 Karena kau takut tak bisa jadi ayah yang baik. 142 00:11:23,541 --> 00:11:26,458 Dia dicampakkan pria yang menghamilinya. 143 00:11:27,333 --> 00:11:29,208 Tapi siapa yang mencemaskan anaknya? 144 00:11:29,875 --> 00:11:30,708 Kau. 145 00:11:32,250 --> 00:11:36,333 Ayah kita saja pasti cuek saat kita lahir. 146 00:11:37,541 --> 00:11:39,291 Tapi aku tak tahu apa-apa. 147 00:11:40,708 --> 00:11:43,250 Kalau bayi berak, bagaimana ganti popoknya? 148 00:11:44,041 --> 00:11:46,083 Itu tidak diajarkan di sekolah. 149 00:11:47,208 --> 00:11:48,500 Tapi orang belajar. 150 00:11:49,625 --> 00:11:51,250 Cegah Tasneem pergi. 151 00:11:53,375 --> 00:11:55,666 Lihat. Dia pasti belum jauh. 152...
Music ♫