Banshee - 3x06 - We Were All Someone Else Yesterday HDTV KILLERS en Subtitles in Multiple Languages
Banshee - 3x06 - We Were All Someone Else Yesterday.HDTV.KILLERS.en Movie Subtitles
Download Banshee - 3x06 - We Were All Someone Else Yesterday HDTV KILLERS en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:06,795 --> 00:00:09,496
Our Father, who art in heaven,
2
00:00:09,798 --> 00:00:11,398
hallowed be Thy name.
3
00:00:11,433 --> 00:00:15,135
Thy kingdom come,
Thy will be done
4
00:00:15,470 --> 00:00:18,138
on Earth as it is in heaven.
5
00:00:18,173 --> 00:00:21,075
Give us this day our daily bread
6
00:00:21,342 --> 00:00:23,410
and forgive us our trespasses,
7
00:00:23,445 --> 00:00:26,547
as we forgive those
who trespass against us,
8
00:00:26,847 --> 00:00:29,249
and lead us not into temptation,
9
00:00:29,517 --> 00:00:32,368
but deliver us from evil.
10
00:00:32,444 --> 00:00:34,800
Amen.
11
00:00:56,042 --> 00:00:59,845
I'm gonna go with shitty
day and whiskey neat.
12
00:01:03,517 --> 00:01:04,850
You coming or going?
13
00:01:07,520 --> 00:01:09,187
I'm still working that out.
14
00:01:12,492 --> 00:01:14,526
Is it always this quiet around here?
15
00:01:14,861 --> 00:01:16,729
Let's stimulate the local economy.
16
00:01:17,030 --> 00:01:18,631
- Next round's on me.
- All right.
17
00:01:18,665 --> 00:01:21,366
All you tourists buying me drinks today.
18
00:01:21,700 --> 00:01:23,768
Oh, I'm not a tourist.
My name's Lucas Hood.
19
00:01:24,203 --> 00:01:26,704
Come Monday, I'm being
sworn in as the new sheriff.
20
00:01:28,541 --> 00:01:30,275
Congratulations.
21
00:01:34,213 --> 00:01:36,314
Your boss know you're here?
22
00:01:36,582 --> 00:01:40,885
Don't you worry about him.
You know the drill.
23
00:01:42,387 --> 00:01:45,723
- Look at this guy.
- Excuse me. Are we disturbing you?
24
00:01:45,758 --> 00:01:48,259
No, not at all.
This is just a very good steak.
25
00:01:48,293 --> 00:01:50,394
And I know once I stand
up to deal with you fellas,
26
00:01:50,896 --> 00:01:53,865
well, maybe you'll come quietly
or maybe I'll have to kill you.
27
00:01:54,232 --> 00:01:55,633
But either way, this
steak is gonna get cold.
28
00:01:55,667 --> 00:01:58,302
And you can always reheat a steak,
but it's never quite the same.
29
00:01:58,736 --> 00:02:02,173
You have some balls
on you, motherfucker.
30
00:02:05,043 --> 00:02:08,512
Sheriff's Department.
I'll take that gun now.
31
00:02:08,746 --> 00:02:10,747
You drop your f***g gun.
32
00:02:12,950 --> 00:02:15,251
Why don't you all put
your f***g guns down?
33
00:02:19,423 --> 00:02:23,493
See, what we have here
is a lose-lose situation.
34
00:02:25,262 --> 00:02:27,064
There's still options on the table.
35
00:02:27,431 --> 00:02:31,167
You boys could be smart,
take a wad of cash,
36
00:02:31,202 --> 00:02:36,306
a bottle of bourbon,
go home, sit on the porch, get drunk.
37
00:02:37,525 --> 00:02:39,125
Call it a good day.
38
00:02:39,160 --> 00:02:43,496
Or you can be stupid.
39
00:02:43,797 --> 00:02:45,698
Try and shoot it out
with the sheriff here.
40
00:02:45,732 --> 00:02:49,068
Best-case scenario,
one of you boys is dead.
41
00:02:49,302 --> 00:02:51,303
Think about that.
42
00:02:52,472 --> 00:02:54,807
Seems like a no-brainer to me.
43
00:02:57,644 --> 00:02:59,378
But then, what the f***k do I know?
44
00:03:01,681 --> 00:03:04,015
Take the money, assholes.
45
00:03:08,788 --> 00:03:13,358
- We'll take the cash and the bourbon.
- Hmm.
46
00:03:14,527 --> 00:03:16,195
Sheriff?
47
00:03:38,783 --> 00:03:40,351
Thanks.
48
00:03:51,362 --> 00:03:53,263
That deserves another round on me.
49
00:04:05,376 --> 00:04:07,910
Sorry about your cash.
50
00:04:09,380 --> 00:04:11,281
Don't mention it.
51
00:04:12,550 --> 00:04:16,119
Hey, thanks for saving my a***s.
52
00:04:17,221 --> 00:04:18,955
No problem.
53
00:04:24,561 --> 00:04:26,729
He seemed to be in an awful hurry.
54
00:05:23,085 --> 00:05:24,619
Maybe I can get my
nose pierced somewhere.
55
00:05:24,953 --> 00:05:26,221
Don't even think about it.
56
00:05:26,622 --> 00:05:29,456
Beaty's mom said she
could get her nose pierced.
57
00:06:14,668 --> 00:06:16,935
Couldn't get out of the car, huh?
58
00:06:20,507 --> 00:06:22,742
I don't blame you.
59
00:06:24,210 --> 00:06:27,880
I know everything is
so messed up, but...
60
00:06:30,850 --> 00:06:33,734
this town needs a sheriff, Hood.
61
00:06:35,221 --> 00:06:39,191
You hear me?
Hood?
62
00:06:55,708 --> 00:06:59,744
And what I need is for the two
of us to go find that f***r
63
00:07:00,078 --> 00:07:02,738
and make him pay for what he did to her.
64
00:08:21,495 --> 00:08:24,779
3x06 - "We Were All Someone Else Yesterday"
65
00:08:30,667 --> 00:08:33,437
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
66
00:08:35,104 --> 00:08:37,706
There is a season for everything.
67
00:08:37,740 --> 00:08:41,410
A time for every event under heaven.
68
00:08:41,644 --> 00:08:43,978
A time to be born,
69
00:08:44,146 --> 00:08:46,180
a time to die.
70
00:08:46,215 --> 00:08:48,849
A time to plant
71
00:08:49,184 --> 00:08:52,220
and a time to uproot
what was planted.
72
00:08:52,254 --> 00:08:54,322
A time to kill...
73
00:09:02,664 --> 00:09:04,665
and a time to heal.
74
00:09:07,502 --> 00:09:11,305
There is a time to tear down
and a time to build up.
75
00:09:11,540 --> 00:09:16,877
Today is the time
we mourn our dear sister Leah's passing
76
00:09:16,912 --> 00:09:21,248
and weep for the end
of her earthly journey.
77
00:09:21,549 --> 00:09:25,819
And tomorrow
will be the time to move on,
78
00:09:26,187 --> 00:09:27,988
to celebrate her righteous life
79
00:09:28,356 --> 00:09:31,691
and revel in Leah's heavenly salvation.
80
00:09:56,616 --> 00:09:59,151
How are you?
81
00:10:00,053 --> 00:10:02,921
K***i and Leah didn't speak for 20 years.
82
00:10:04,924 --> 00:10:09,962
We don't want that.
Please, come home.
83
00:10:13,733 --> 00:10:15,634
We forgive you.
84
00:10:26,078 --> 00:10:28,646
I don't forgive you.
85
00:10:28,914 --> 00:10:31,021
And I never will.
86
00:10:32,951 --> 00:10:35,653
- Please, Rebecca...
- Good-bye, Mother.
87
00:10:47,098 --> 00:10:51,769
What we had, was any of it real?
88
00:10:52,638 --> 00:10:54,271
All of it.
89
00:11:13,958 --> 00:11:15,492
I don't want to die tonight.
90
00:11:23,800 --> 00:11:26,169
Please. Please.
91
00:11:33,877 --> 00:11:36,479
Would you really
just have walked away?
92
00:11:36,513 --> 00:11:39,415
If that's what you want.
93
00:11:39,649 --> 00:11:41,784
What if it isn't?
94
00:11:42,018 --> 00:11:43,652
Then we leave together.
95
00:11:48,158 --> 00:11:50,158
You want me to get that?
96
00:12:28,196 --> 00:12:30,331
I just wanted to say good-bye.
97
00:12:30,699 --> 00:12:33,534
Thank you for showing such
compassion for my mother...
98
00:12:35,570 --> 00:12:37,105
Emily.
99
00:12:40,375 --> 00:12:43,110
I should have been there
to say good-bye.
100
00:12:43,145 --> 00:12:45,912
The morphine was affecting her speech,
101
00:12:46,214 --> 00:12:48,849
but I do know that in her final moments
102
00:12:49,083 --> 00:12:51,685
she was thinking of you.
103
00:12:51,886 --> 00:12:53,587
How much she loved you.
104
00:12:53,755 --> 00:12:56,256
How proud she was.
105
00:12:56,557 --> 00:13:00,727
Your mother was
a tough and honest woman.
106
00:13:03,465 --> 00:13:05,732
She saw the good in you.
107
00:13:11,572 --> 00:13:13,105
So do I.
108
00:14:35,519 --> 00:14:37,287
You okay?
109
00:14:37,321 --> 00:14:40,257
Yeah, I'm fine.
What can I do for you?
110
00:14:40,291 --> 00:14:43,326
I just went a few rounds
with Proctor's new lawyer.
111
00:14:43,661 --> 00:14:45,829
This situation with
Hood is gonna be messy.
112
00:14:46,197 --> 00:14:48,165
Proctor resisted arrest
and assaulted the sheriff.
113
00:14:48,499 --> 00:14:51,401
- Seems pretty cut and dry to me.
- If that's what really happened.
114
00:14:51,702 --> 00:14:53,136
- Yeah, that's what really happened.
- Good.
115
00:14:53,170 --> 00:14:56,339
Glad you believe that since you'll
be the one testifying at the trial.
116
00:14:56,707 --> 00:14:58,742
- Why me?
- You're the arresting officer.
117
00:14:59,176 --> 00:15:01,544
- Hood was a victim.
- I've g***t witnesses that say otherwise, Brock.
118
00:15:01,845 --> 00:15:05,382
- That's not cut and dry, it's complicated.
- You know what, Gordon?
119
00:15:05,416 --> 00:15:08,684
I will do anything you need
to convict K***i Proctor.
120
00:15:12,722 --> 00:15:14,423
Sounds personal.
121
00:15:16,894 --> 00:15:18,527
It is.
122
00:15:22,833 --> 00:15:27,202
- You mind?
- Yeah, be my guest.
123
00:15:27,236 --> 00:15:29,705
Make sure you get a good, firm
grip on that handle 'cause it...
124
00:15:33,209 --> 00:15:38,046
- Shoot much?
- Yeah, now and then.
125
00:15:51,393 --> 00:15:54,662
- He's gonna be okay, you know.
- Oh, I know.
126
00:15:55,064 --> 00:15:57,398
Ain't like he's never had
his heart broke before.
127
00:15:58,767 --> 00:16:00,335
But not all jobs are created equal.
128
00:16:00,369 --> 00:16:02,169
Any fuckups on this one
could get us all dead.
129
00:16:02,204 --> 00:16:05,906
- So, what, you want to call it off?
- Don't matter what I want.
130
00:16:08,243 --> 00:16:10,411
I'll let you know when it's done.
131
00:16:27,128 --> 00:16:28,495
What do you need?
132
00:16:33,434 --> 00:16:35,001
Nothing.
133
00:16:39,040 --> 00:16:41,241
Baby, I ain't talked you
out of doing something
134
00:16:41,275 --> 00:16:45,812
since nineteen-ninety-never,
so...
Share and download Banshee - 3x06 - We Were All Someone Else Yesterday.HDTV.KILLERS.en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.