Butterfly.2025.S01E01.1080p.WEB.h264-ETHEL.Hi Movie Subtitles

Download Butterfly 2025 S01E01 1080p WEB h264-ETHEL Hi Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:08,175 --> 00:00:10,177 [line ringing] 2 00:00:12,304 --> 00:00:13,723 [man] It's me. 3 00:00:13,806 --> 00:00:15,808 I found her. 4 00:00:16,976 --> 00:00:19,186 She's coming to Seoul, but not for long. 5 00:00:19,270 --> 00:00:21,272 I have to go after her. 6 00:00:25,109 --> 00:00:27,111 [♪ The Killers: "Mr. Brightside"] 7 00:00:27,194 --> 00:00:30,114 ♪ Chest now, he takes off her ♪ 8 00:00:30,197 --> 00:00:35,161 ♪ Dress now, let me go ♪ 9 00:00:39,957 --> 00:00:42,209 ♪ And I just can't look ♪ 10 00:00:42,293 --> 00:00:45,296 ♪ It's killing me ♪ 11 00:00:45,379 --> 00:00:50,468 ♪ They're taking control ♪ 12 00:00:50,551 --> 00:00:52,595 Okay. Okay, okay. 13 00:00:52,678 --> 00:00:54,346 ♪ Jealousy ♪ 14 00:00:54,430 --> 00:00:57,308 ♪ Turning saints into the sea ♪ 15 00:00:57,391 --> 00:01:00,770 ♪ Swimming through sick lullabies ♪ 16 00:01:00,853 --> 00:01:04,272 ♪ Choking on your alibis ♪ 17 00:01:04,355 --> 00:01:06,901 ♪ But it's just the price I pay ♪ 18 00:01:06,984 --> 00:01:10,196 ♪ Destiny is calling me ♪ 19 00:01:10,279 --> 00:01:15,367 ♪ Open up my eager eyes ♪ 20 00:01:15,451 --> 00:01:18,621 ♪ 'Cause I'm Mr. Brightside... 21 00:01:18,704 --> 00:01:21,248 [whooping, applause, cheering] 22 00:01:25,920 --> 00:01:27,922 [laughing] 23 00:01:28,005 --> 00:01:29,757 [whooping and cheering continue] 24 00:01:30,257 --> 00:01:32,177 [speaking Korean] Your friend's g***t a good voice! 25 00:01:32,301 --> 00:01:34,053 -Isn't he your friend? -Huh? 26 00:01:34,720 --> 00:01:39,225 -Cheers! -[♪ Backstreet Boys: "I Want It That Way"] 27 00:01:39,308 --> 00:01:41,018 ♪ Apart ♪ 28 00:01:41,101 --> 00:01:44,104 ♪ Can't reach to ♪ 29 00:01:44,188 --> 00:01:45,564 -♪ Your heart ♪ -[clears throat] 30 00:01:45,648 --> 00:01:47,817 -♪ When you say ♪ -Where're you going?! 31 00:01:48,818 --> 00:01:53,531 -♪ That I want it that way ♪ -[speaking English] More soju! 32 00:01:53,614 --> 00:01:58,035 ♪ Tell me why ain't nothing but a heartache ♪ 33 00:01:58,118 --> 00:02:02,540 ♪ Tell me why ain't nothing but a big mistake... 34 00:02:02,623 --> 00:02:04,625 [suspenseful music playing] 35 00:02:23,686 --> 00:02:25,187 Status? 36 00:02:25,271 --> 00:02:27,314 All clear. Target's in position. 37 00:02:27,398 --> 00:02:29,900 Security presence will be heavy. 38 00:02:29,984 --> 00:02:31,986 [indistinct chatter] 39 00:02:34,446 --> 00:02:36,781 -[man] Yeah? -[woman] Yeah. 40 00:02:39,243 --> 00:02:41,078 [line ringing] 41 00:02:41,161 --> 00:02:43,371 [Atwood] Target's on the ninth floor of the Conrad Hotel. 42 00:02:43,454 --> 00:02:44,582 Mission's a go. 43 00:02:44,665 --> 00:02:46,667 -[horn honks] -[indistinct crowd chatter] 44 00:02:58,095 --> 00:02:59,680 [Rebecca] Thank you so much for taking the time. 45 00:02:59,763 --> 00:03:01,056 I know you sent me the photos, 46 00:03:01,140 --> 00:03:03,475 but I just really wanted to see the space in person. 47 00:03:03,559 --> 00:03:06,437 Oh. What's going on? 48 00:03:06,520 --> 00:03:08,522 Mikhail Karpov is giving interviews today. 49 00:03:08,606 --> 00:03:10,190 Who's that? 50 00:03:10,274 --> 00:03:12,735 Russia's ambassador to South Korea. 51 00:03:12,818 --> 00:03:15,237 He's one of... [quietly] Putin's best friends. 52 00:03:15,321 --> 00:03:17,323 [both laugh] 53 00:03:18,741 --> 00:03:22,244 This is our most popular set for a baby shower. 54 00:03:22,328 --> 00:03:23,996 But for a boy, you're gonna like this color rather than... 55 00:03:24,079 --> 00:03:26,624 I'm so sorry. I have to use the ladies' room. 56 00:03:26,707 --> 00:03:29,793 [laughing] It's just one of the many joys. 57 00:03:38,594 --> 00:03:41,305 [indistinct crowd chatter] 58 00:03:43,766 --> 00:03:45,309 [softly wheezing] 59 00:03:45,392 --> 00:03:46,644 -Oh, no. -Miss. 60 00:03:46,727 --> 00:03:48,270 -Are you okay? -Oh. Oh, I'm so sorry. 61 00:03:48,353 --> 00:03:50,648 -Sit down, please. -Yeah, I was feeling faint. I... 62 00:03:50,731 --> 00:03:53,317 -Can I call a doctor? -No, no, no, please, I just... 63 00:03:53,400 --> 00:03:55,194 Low blood sugar, I think. 64 00:03:55,277 --> 00:03:57,863 Is there any way that you could get me something sweet to drink? 65 00:03:57,947 --> 00:03:59,114 Maybe, um, juice? 66 00:03:59,198 --> 00:04:01,367 -Of course. Yeah. -Thank you. 67 00:04:01,450 --> 00:04:03,452 [sighs] 68 00:04:05,621 --> 00:04:07,623 [pulsing, suspenseful music playing] 69 00:04:24,306 --> 00:04:26,934 [men speaking Russian] 70 00:04:28,102 --> 00:04:30,104 [phone ringing] 71 00:04:36,276 --> 00:04:38,195 Oh. I'm so sorry. Excuse me. 72 00:04:38,278 --> 00:04:39,822 -Are you American? -Yes. 73 00:04:39,905 --> 00:04:41,365 And you're not here with press? 74 00:04:42,449 --> 00:04:43,951 No. 75 00:04:44,034 --> 00:04:45,661 This area is off limit to the public. 76 00:04:45,744 --> 00:04:46,870 I-I'm so sorry. 77 00:04:46,954 --> 00:04:49,081 I was faint, and I just... 78 00:04:49,164 --> 00:04:51,625 I'll just go. Sorry. 79 00:04:51,709 --> 00:04:52,876 One moment. 80 00:04:52,960 --> 00:04:53,960 Hmm? 81 00:04:54,920 --> 00:04:56,463 You forgot your juice. 82 00:04:56,547 --> 00:04:58,549 Thank you. 83 00:05:03,095 --> 00:05:05,055 [elevator bell dings] 84 00:05:05,139 --> 00:05:06,765 -[man speaks Russian] -[Karpov groaning] 85 00:05:06,849 --> 00:05:08,267 [woman screams] 86 00:05:08,350 --> 00:05:11,061 [panicked, overlapping chatter in Russian] 87 00:05:11,145 --> 00:05:13,689 Call an ambulance! We need a doctor... 88 00:05:19,528 --> 00:05:21,321 [elevator bell dings] 89 00:05:21,405 --> 00:05:22,990 [woman yells in Russian] 90 00:05:25,617 --> 00:05:27,161 [elevator bell dings] 91 00:05:27,244 --> 00:05:30,873 Da. [speaks Russian] 92 00:05:30,956 --> 00:05:33,292 [panicked chatter in Russian] 93 00:05:33,375 --> 00:05:35,586 Who did this?! Who was with him? 94 00:05:35,669 --> 00:05:37,087 Find them! 95 00:05:38,797 --> 00:05:40,883 [woman whimpers] 96 00:05:43,052 --> 00:05:45,345 There's a pregnant woman heading downstairs! 97 00:05:45,429 --> 00:05:46,722 Stop her! 98 00:05:48,766 --> 00:05:50,392 [grunting] 99 00:06:15,918 --> 00:06:17,127 [elevator bell dings] 100 00:06:17,211 --> 00:06:19,922 [grunting] 101 00:06:32,226 --> 00:06:33,602 -[guard grunts] -[gasps] 102 00:06:33,685 --> 00:06:35,104 [panting] 103 00:06:35,187 --> 00:06:36,647 [♪ Blackpink: "Pretty Savage"] 104 00:06:36,730 --> 00:06:38,232 [muffled groaning] 105 00:06:38,315 --> 00:06:39,900 ♪ Ah ♪ 106 00:06:39,983 --> 00:06:41,235 ♪ Ah-ah ♪ 107 00:06:41,318 --> 00:06:42,903 ♪ Ah ♪ 108 00:06:42,986 --> 00:06:43,987 [vocalist purrs] 109 00:06:45,072 --> 00:06:48,033 ♪ Blackpink in your area... 110 00:06:48,117 --> 00:06:50,244 [guards shouting] 111 00:06:50,327 --> 00:06:53,997 [bystanders screaming] 112 00:07:01,338 --> 00:07:03,257 [Seo-Yeon whimpering] 113 00:07:03,340 --> 00:07:05,551 [guard shouting in Russian] 114 00:07:09,179 --> 00:07:10,556 [whimpering] 115 00:07:10,639 --> 00:07:12,808 [guards shouting in Russian] 116 00:07:14,518 --> 00:07:16,937 She's in the ballroom. 117 00:07:17,020 --> 00:07:19,523 Make sure she can't get out... 118 00:07:21,358 --> 00:07:22,610 -[Atwood] Talk to me. -I'm in trouble. 119 00:07:22,693 --> 00:07:26,029 Karpov's security has me pinned inside the ninth floor banquet hall. 120 00:07:26,113 --> 00:07:27,239 What are my exits? 121 00:07:27,322 --> 00:07:28,824 [Atwood] There's a set of service stairs 122 00:07:28,907 --> 00:07:30,784 in the northwest corner of the room, 123 00:07:30,868 --> 00:07:32,786 but they lead to the lobby. 124 00:07:32,870 --> 00:07:35,081 [doorknob rattling] -[guard speaks Russian] -[guard 2 grunts] 125 00:07:35,164 --> 00:07:36,999 [door rattling] 126 00:07:37,082 --> 00:07:39,084 [exciting music playing] 127 00:07:41,670 --> 00:07:43,422 [banging on door] 128 00:07:43,505 --> 00:07:45,215 You g***t the wrong room! 129 00:07:53,140 --> 00:07:54,933 [crowd chatter] 130 00:07:55,017 --> 00:07:56,435 [gasping, shouting] 131 00:08:01,148 --> 00:08:02,524 [speaking Russian] 132 00:08:06,028 --> 00:08:07,946 She went out the window! 133 00:08:08,030 --> 00:08:10,866 Check the street in front of the hotel... 134 00:08:10,991 --> 00:08:12,492 [knocking] 135 00:08:12,576 --> 00:08:14,203 [David speaking Korean] Come on, I brought the soju! 136 00:08:14,286 --> 00:08:17,164 Stop f***g around and open up! 137 00:08:17,247 --> 00:08:19,374 [speaking English] I said you g***t the wrong room! 138 00:08:25,964 --> 00:08:27,382 [grunting] 139 00:08:32,638 --> 00:08:35,515 -[♪ "Dancing Queen"] -[singers vocalizing] 140 00:08:35,599 --> 00:08:37,683 [both grunting] 141 00:08:45,067 --> 00:08:47,236 [thudding] 142 00:08:48,195 --> 00:08:51,073 [groans, grunts] 143 00:08:51,156 --> 00:08:54,243 ♪ You can dance ♪ 144 00:08:54,326 --> 00:08:56,662 -[door closes] -[panting] 145 00:09:06,255 --> 00:09:07,506 [door opens] 146 00:09:07,589 --> 00:09:09,925 [man and woman speaking Korean] 147 00:09:13,303 --> 00:09:15,430 [guard speaking Russian over radio] 148 00:09:22,479 --> 00:09:24,481 [crowd chatter] 149 00:09:29,528 --> 00:09:32,531 -[speaking Russian] -[siren wailing] 150 00:09:38,412 --> 00:09:39,413 [clears throat] 151 00:09:51,758 --> 00:09:52,926 [beeps]...
Music ♫