Flunk The Sleepover 2021 1080p WEB-DL h264-SanneD en Subtitles in Multiple Languages
Flunk.The.Sleepover.2021.1080p.WEB-DL.h264-SanneD.en Movie Subtitles
Download Flunk The Sleepover 2021 1080p WEB-DL h264-SanneD en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:32,919 --> 00:00:33,752
- What?
2
00:00:33,752 --> 00:00:35,340
- I'm just scared your
dad's gonna bust us.
3
00:00:35,340 --> 00:00:37,850
- I'm allowed to have
girlfriends stay over.
4
00:00:37,850 --> 00:00:39,660
- Girlfriends?
5
00:00:39,660 --> 00:00:40,970
- Is that what we are?
6
00:00:40,970 --> 00:00:41,803
- You wish.
7
00:00:42,970 --> 00:00:44,420
- And what if I did?
8
00:00:44,420 --> 00:00:46,753
- Like that would ever work.
9
00:00:48,540 --> 00:00:50,490
You were mad at me just five minutes ago.
10
00:00:50,490 --> 00:00:51,680
- Because you stole a dress.
11
00:00:51,680 --> 00:00:53,070
- It was a present.
12
00:00:53,070 --> 00:00:54,921
- It was worth $20.
13
00:00:55,754 --> 00:00:57,563
- It's the thought that counts.
14
00:00:59,810 --> 00:01:01,430
- It's stealing.
15
00:01:01,430 --> 00:01:04,753
- From a charity shop that g***t
it for free, what's the harm?
16
00:01:07,110 --> 00:01:08,579
- It's stealing from a charity.
17
00:01:11,180 --> 00:01:14,373
- So donate it, return it,
the circle of life continues.
18
00:01:16,510 --> 00:01:17,770
You know you're kinda
cute when you're angry.
19
00:01:17,770 --> 00:01:18,840
- Says you.
20
00:01:18,840 --> 00:01:21,424
- I'm not angry.
- You are angry all the time.
21
00:01:23,532 --> 00:01:26,070
- Maybe there's a lot to be angry about.
22
00:01:26,070 --> 00:01:27,020
- Such as?
23
00:01:27,020 --> 00:01:29,570
- Little blonde girls who
won't let you copy them.
24
00:01:29,570 --> 00:01:30,863
- You know it's against the rules.
25
00:01:30,863 --> 00:01:32,513
- Is that really why?
26
00:01:33,597 --> 00:01:35,047
Or is it just 'cause I asked?
27
00:01:36,990 --> 00:01:37,823
It was.
28
00:01:39,035 --> 00:01:40,972
Wasn't it?
- No.
29
00:01:40,972 --> 00:01:42,694
- It was, it was totally because of that.
30
00:01:42,694 --> 00:01:43,881
Stop.
31
00:01:43,881 --> 00:01:46,964
Okay, enough.
- I will if you tell me.
32
00:01:48,235 --> 00:01:50,651
- Okay! Okay.
33
00:01:50,651 --> 00:01:51,484
- Okay?
34
00:01:52,415 --> 00:01:53,332
Okay, what?
35
00:01:54,380 --> 00:01:56,286
- Okay, I didn't want to help you.
36
00:01:56,286 --> 00:01:58,619
Because you are such a jerk.
37
00:02:01,297 --> 00:02:02,464
- No I wasn't.
38
00:02:03,466 --> 00:02:04,633
Was I, really?
39
00:02:05,977 --> 00:02:08,360
- I guess I didn't know you then.
40
00:02:09,710 --> 00:02:11,210
- Hmm, you do now?
41
00:02:14,234 --> 00:02:15,067
- Do I?
42
00:02:17,878 --> 00:02:18,711
So?
43
00:02:19,587 --> 00:02:21,226
- Yeah?
44
00:02:21,226 --> 00:02:23,559
- Do you want to sleep over?
45
00:02:27,052 --> 00:02:29,064
- I wouldn't be here if I didn't.
46
00:02:33,130 --> 00:02:33,963
Dork!
47
00:02:38,390 --> 00:02:40,397
So you up for it?
48
00:02:41,480 --> 00:02:42,510
- Huh?
49
00:02:42,510 --> 00:02:43,343
Sleepover?
50
00:02:44,930 --> 00:02:45,970
Tabs?
51
00:02:45,970 --> 00:02:47,113
- Uh, tonight?
52
00:02:48,360 --> 00:02:49,240
I'm pretty wiped.
53
00:02:49,240 --> 00:02:51,270
- Go drink a coffee or something.
54
00:02:51,270 --> 00:02:53,277
- If I do that, I won't sleep all night.
55
00:02:53,277 --> 00:02:54,780
- Isn't that the point.
56
00:02:54,780 --> 00:02:56,423
You need to chill out.
57
00:02:57,403 --> 00:02:59,103
Watch some films, stuff your face,
58
00:03:00,520 --> 00:03:02,500
Jaz is gonna be there.
59
00:03:02,500 --> 00:03:03,634
- Jaz?
60
00:03:03,634 --> 00:03:04,800
- She went to Coldstream.
61
00:03:04,800 --> 00:03:06,280
You met her on my birthday.
62
00:03:06,280 --> 00:03:08,050
- Is she the one who
wouldn't stop singing?
63
00:03:08,050 --> 00:03:10,530
- Oh, she's talented.
64
00:03:10,530 --> 00:03:11,690
- That's one way of putting it.
65
00:03:11,690 --> 00:03:14,690
- C'mon, it'll take your mind off things.
66
00:03:14,690 --> 00:03:16,250
- I'm fine.
67
00:03:16,250 --> 00:03:17,170
- Really?
68
00:03:17,170 --> 00:03:18,580
- Why wouldn't I be?
69
00:03:18,580 --> 00:03:20,413
- Oh, I don't know.
70
00:03:20,413 --> 00:03:22,960
A certain red-head, maybe.
71
00:03:22,960 --> 00:03:24,540
- Heidi?
72
00:03:24,540 --> 00:03:26,470
I haven't thought about her for ages.
73
00:03:26,470 --> 00:03:28,730
- Since the week you spent crying.
74
00:03:28,730 --> 00:03:31,240
- I think that was just a hormonal thing.
75
00:03:31,240 --> 00:03:32,073
- It's all right.
76
00:03:32,073 --> 00:03:33,616
We've all been dumped.
77
00:03:33,616 --> 00:03:35,060
I wasn't.
78
00:03:35,060 --> 00:03:35,893
- Yeah, right.
79
00:03:35,893 --> 00:03:37,390
'Cause she stole from you.
80
00:03:37,390 --> 00:03:38,540
- Can you just drop it?
81
00:03:39,720 --> 00:03:42,700
Sorry, I just, I want to forget about her.
82
00:03:43,980 --> 00:03:45,200
Can't just pretend
like it never happened.
83
00:03:45,200 --> 00:03:46,033
- No?
84
00:03:48,144 --> 00:03:49,144
You gotta
deal with stuff, Tabs.
85
00:03:49,144 --> 00:03:49,977
- What's there to deal with?
86
00:03:49,977 --> 00:03:51,300
She wasn't the person
that I thought she was.
87
00:03:51,300 --> 00:03:52,140
So what?
88
00:03:53,557 --> 00:03:55,980
Then come
to sleep over for me.
89
00:03:55,980 --> 00:03:56,980
Please.
90
00:03:56,980 --> 00:03:58,503
I don't know anyone else
that's gonna be there.
91
00:04:00,508 --> 00:04:01,840
What about Meriel?
92
00:04:01,840 --> 00:04:03,320
No.
93
00:04:03,320 --> 00:04:04,770
- I've told her about
her arms four times now
94
00:04:04,770 --> 00:04:06,410
she hasn't even tried to fix it.
95
00:04:06,410 --> 00:04:07,380
If she's not gonna take it seriously,
96
00:04:07,380 --> 00:04:09,389
then I feel like I shouldn't
have to put her on the team.
97
00:04:09,389 --> 00:04:10,740
- Okay, I feel like that's pretty harsh.
98
00:04:10,740 --> 00:04:11,840
- That's life.
99
00:04:11,840 --> 00:04:12,800
- What is up?
100
00:04:12,800 --> 00:04:14,023
Hey.
101
00:04:14,023 --> 00:04:15,090
You started drinking already?
102
00:04:15,090 --> 00:04:17,070
Why do you ask?
103
00:04:17,070 --> 00:04:18,220
Are those caramel slices?
104
00:04:18,220 --> 00:04:19,253
Yes, you legend!
105
00:04:19,253 --> 00:04:20,370
You hungry?
106
00:04:20,370 --> 00:04:21,370
- Yes, oh my gosh!
107
00:04:21,370 --> 00:04:22,203
My parents went away to
108
00:04:22,203 --> 00:04:24,640
the great ocean road for a week
and didn't do a shop first.
109
00:04:24,640 --> 00:04:26,010
How selfish.
110
00:04:26,010 --> 00:04:27,180
You know Astrid?
111
00:04:27,180 --> 00:04:28,013
Hey!
112
00:04:28,013 --> 00:04:29,981
- I think we did that maths competition
113
00:04:29,981 --> 00:04:30,814
- Oh, yeah.
114
00:04:30,814 --> 00:04:31,647
Nerds.
115
00:04:32,610 --> 00:04:35,270
- The phrase you're looking for is gifted.
116
00:04:35,270 --> 00:04:37,660
- That's exactly what a nerd would say.
117
00:04:37,660 --> 00:04:39,440
- So what are we doing?
118
00:04:39,440 --> 00:04:42,150
- Getting smashed, there's so many drink.
119
00:04:42,150 --> 00:04:42,983
- Cool.
120
00:04:42,983 --> 00:04:43,990
- Yeah, mum tried to
hide all the good stuff.
121
00:04:43,990 --> 00:04:46,730
But it's like, hello,
I know all your tricks.
122
00:04:46,730 --> 00:04:48,010
Don't even try.
123
00:04:48,010 --> 00:04:50,330
God, she treats me like I'm so immature.
124
00:04:50,330 --> 00:04:52,060
I can handle my alcohol.
125
00:04:52,060 --> 00:04:52,893
- Obviously.
126
00:04:54,000 --> 00:04:55,750
- So figured we'd watch
a movie or something.
127
00:04:55,750 --> 00:04:57,861
- Yeah, yeah, after
all the drinking games.
128
00:04:57,861 --> 00:05:00,200
God, what is taking so long?
129
00:05:00,200 --> 00:05:02,300
- Chill, I was just trying to figure out--
130
00:05:04,290 --> 00:05:05,393
What I wanted.
131
00:05:06,630 --> 00:05:08,143
You guys know each other, yeah?
132
00:05:09,980 --> 00:05:11,347
- You could say that.
133
00:05:17,381 --> 00:05:18,690
- I don't know how you can drink this.
134
00:05:18,690 --> 00:05:19,580
- You get used to it.
135
00:05:19,580 --> 00:05:21,590
- God, it's what my dad likes.
136
00:05:21,590 --> 00:05:22,423
- Uh, gross.
137
00:05:23,360 --> 00:05:25,264
- The soft drinks are out back.
138
00:05:25,264 --> 00:05:26,830
- Slow down!
139
00:05:26,830 --> 00:05:27,663
- Why?
140
00:05:27,663 --> 00:05:29,200
- So I don't have to carry
you off to bed in an hour.
141
00:05:29,200 --> 00:05:30,459
- Maybe that's my plan.
142
00:05:31,580 --> 00:05:33,740
Oh, hello.
143
00:05:33,740 --> 00:05:34,920
Didn't you know?
144
00:05:34,920 --> 00:05:37,350
- How long have you guys been--
145
00:05:37,350 --> 00:05:38,433
- Uh, babe?
146
00:05:39,270 --> 00:05:42,210
- Nine weeks and three?
147
00:05:42,210 --> 00:05:43,320
Three days.
148
00:05:43,320 --> 00:05:45,290
- Told you she was a maths nerd.
149
00:05:45,290 --> 00:05:47,400
- Yeah, they're in love.
150
00:05:47,400 --> 00:05:48,400
It's cute.
151
00:05:52,090 --> 00:05:53,130
- What about you two?
152
00:05:53,130 --> 00:05:54,480
You seeing anyone?
153
00:05:54,480 --> 00:05:55,313
- I wish.
154
00:05:58,440 --> 00:06:00,070
- Tabby?
155
00:06:00,070 --> 00:06:01,761
- Sam Kipling asked me out the other day.
156
00:06:01,761 --> 00:06:02,594
- Who?
157
00:06:02,594 --> 00:06:03,890
- Someone I ride with....
Share and download Flunk.The.Sleepover.2021.1080p.WEB-DL.h264-SanneD.en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.