Unlocked (2017) Worldfree4u trade 720p BluRay x264 AAC Subtitles in Multiple Languages
Unlocked (2017) Worldfree4u.trade 720p BluRay x264 AAC Movie Subtitles
Download Unlocked (2017) Worldfree4u trade 720p BluRay x264 AAC Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:54,134 --> 00:01:55,217
Watch your backs!
3
00:02:15,967 --> 00:02:18,551
When Mr Westicott fired you,
did he tell you why?
4
00:02:24,842 --> 00:02:26,592
He said his wife is afraid of me.
5
00:02:26,676 --> 00:02:28,259
Did you ever speak to his wife?
6
00:02:39,426 --> 00:02:40,467
I praise her.
7
00:02:40,759 --> 00:02:43,801
I tell her she has hips.
Good for many children.
8
00:02:45,092 --> 00:02:46,676
Large, like my best sheep.
9
00:02:48,967 --> 00:02:50,782
You told her this?
10
00:02:51,884 --> 00:02:54,342
Just tell him to not speak
to his boss's wife.
11
00:02:54,759 --> 00:02:58,259
I'll straighten this out with Mr Westicott
and you can go to work tomorrow.
12
00:02:58,551 --> 00:03:02,842
My cousin, he hates his new neighbours.
Egyptians. My age, mostly.
13
00:03:02,926 --> 00:03:05,592
Nine blokes in one flat. Nine.
14
00:03:06,967 --> 00:03:09,842
- Well, he should talk to his landlord.
- Yo, it's a council estate, innit?
15
00:03:10,634 --> 00:03:11,926
Housing office then.
16
00:03:12,092 --> 00:03:14,676
Yo. He already did that
and they sent Immigration round.
17
00:03:15,467 --> 00:03:16,509
And?
18
00:03:16,592 --> 00:03:18,717
And nothing. They were out that day.
19
00:03:22,051 --> 00:03:26,551
Ooh, la la. I've never been to
Paris before. Beautiful, no?
20
00:03:26,634 --> 00:03:30,009
- Yeah, it is. Will you put that down, please?
- Relax. I'm not gonna break it.
21
00:03:32,259 --> 00:03:33,426
Okay.
22
00:03:34,176 --> 00:03:35,551
- Thank you.
- You're welcome.
23
00:03:35,842 --> 00:03:38,426
Your minicab licence, um, expires in a week.
24
00:03:38,801 --> 00:03:40,926
I need you to fill in this form for me.
25
00:03:51,384 --> 00:03:52,926
- Your tea is cold.
- Sorry I'm late.
26
00:03:53,009 --> 00:03:54,717
You get my email?
27
00:03:54,967 --> 00:03:56,676
Nice to see you too, Alice.
28
00:03:57,551 --> 00:03:59,801
How are the salt mines treating you?
29
00:04:01,592 --> 00:04:03,259
My email, Emily.
30
00:04:05,092 --> 00:04:07,301
MI5 raided the flat an hour ago.
31
00:04:07,801 --> 00:04:09,634
- And?
- Empty.
32
00:04:10,717 --> 00:04:12,842
Nine Egyptian nationals
cleared out this morning.
33
00:04:12,967 --> 00:04:14,051
Oh, Jesus Christ.
34
00:04:14,301 --> 00:04:16,051
We have a good lead, though.
35
00:04:16,134 --> 00:04:18,467
- Should have them in custody shortly.
- Shortly?
36
00:04:18,717 --> 00:04:22,467
- If these guys are who I think they are...
- But we don't know that yet, do we?
37
00:04:23,051 --> 00:04:25,342
But, as I said, the lead is solid.
38
00:04:28,842 --> 00:04:30,884
- You'll call me?
- Of course.
39
00:04:32,092 --> 00:04:34,759
- Soon as you have them.
- I promise.
40
00:04:36,676 --> 00:04:38,134
Hello, can I get...
41
00:04:39,551 --> 00:04:40,717
Henry, come.
42
00:04:50,759 --> 00:04:51,801
Emily?
43
00:04:51,884 --> 00:04:53,926
CIA intel is always welcome, Alice,
44
00:04:54,009 --> 00:04:55,551
and your cover is brilliant.
45
00:04:55,634 --> 00:04:56,801
But those Egyptians...
46
00:04:57,342 --> 00:05:00,051
- They're students.
- Students? Really?
47
00:05:00,217 --> 00:05:03,134
Yes. Undergrads at UCL. The past three years.
48
00:05:04,717 --> 00:05:06,926
Are you sure? They really fit the profile.
49
00:05:07,009 --> 00:05:08,217
Complete background checks.
50
00:05:08,301 --> 00:05:10,967
- They're absolutely clean.
- Okay.
51
00:05:11,551 --> 00:05:14,176
Well, thanks for looking into it.
52
00:07:15,509 --> 00:07:17,884
Dogcatcher, Dogcatcher, engage now.
53
00:07:18,009 --> 00:07:19,342
Copy that. We see him.
54
00:07:27,176 --> 00:07:28,551
Shut up!
55
00:07:30,217 --> 00:07:31,842
Stay down! Give me your hands.
56
00:07:51,051 --> 00:07:55,259
Jim McAllister. We'd flown him in from
Ramstein to interrogate a prisoner.
57
00:07:56,551 --> 00:07:58,759
St Thomas' Hospital is saying heart attack.
58
00:07:58,842 --> 00:08:00,509
Our own docs are en route, but...
59
00:08:00,634 --> 00:08:01,717
He's dead, right?
60
00:08:03,967 --> 00:08:05,009
Sir?
61
00:08:05,467 --> 00:08:08,842
Are we expecting that to change
between now and after lunch?
62
00:08:10,301 --> 00:08:11,926
I'm asking because my wife
63
00:08:12,009 --> 00:08:14,634
is sitting alone at Chez Francois
on our anniversary.
64
00:08:14,717 --> 00:08:15,801
Why was I called in?
65
00:08:16,217 --> 00:08:18,384
The prisoner McAllister
was supposed to unlock.
66
00:08:18,842 --> 00:08:21,342
He's a courier for Imam Yazid Khaleel.
67
00:08:22,092 --> 00:08:25,009
- Khaleel has prison time left.
- He g***t a new lawyer.
68
00:08:25,092 --> 00:08:26,634
Oh, how nice for him.
69
00:08:26,759 --> 00:08:30,092
The Brits have inner-circle assets
saying that he just gave a go order
70
00:08:30,176 --> 00:08:32,634
for an attack on
an American target in the UK.
71
00:08:33,051 --> 00:08:35,467
And we believe the courier
to be carrying it, sir.
72
00:08:36,384 --> 00:08:37,717
American target?
73
00:08:38,426 --> 00:08:39,509
All we have, sir.
74
00:08:39,842 --> 00:08:42,717
- Who is the go order for?
- David Mercer.
75
00:08:43,842 --> 00:08:48,259
Mercer? Trust-fund jihadi
of Bloomfield Hills.
76
00:08:48,551 --> 00:08:51,676
He goes by his conversion name now.
Mohammed al...
77
00:08:51,759 --> 00:08:55,551
F***k his conversion name.
What is his connection with Khaleel?
78
00:08:56,051 --> 00:08:58,801
The imam's his spiritual authority.
79
00:08:58,884 --> 00:09:01,426
Mercer won't lift a finger
without Khaleel's blessing.
80
00:09:01,926 --> 00:09:03,634
Khaleel gives him credibility.
81
00:09:04,509 --> 00:09:09,426
One more thing, sir. The ordered attack...
It's thought to be biological.
82
00:09:17,384 --> 00:09:20,634
Send a car for my wife and flowers.
83
00:09:20,717 --> 00:09:24,801
And by flowers, I mean whatever it takes
to keep me off the couch tonight.
84
00:09:29,467 --> 00:09:30,967
Please, take a seat.
85
00:09:31,051 --> 00:09:33,134
- Thank you.
- Good evening.
86
00:09:33,551 --> 00:09:34,801
Mr Lasch, please.
87
00:09:34,884 --> 00:09:36,092
- Yes. Please, go through.
- Thank you.
88
00:09:36,467 --> 00:09:38,634
- Thank you.
- Hello, Al.
89
00:09:39,134 --> 00:09:40,926
So good to see you.
90
00:09:43,342 --> 00:09:45,342
- You look great.
- Thank you.
91
00:09:45,426 --> 00:09:47,217
So the bus driver says, "Lady, I'm sorry,
92
00:09:47,551 --> 00:09:49,926
"you cannot bring a live chicken on the bus."
93
00:09:50,134 --> 00:09:52,926
So she apologises, snaps its neck
and gets on.
94
00:09:56,467 --> 00:09:58,551
I've told this story before, okay?
95
00:09:58,634 --> 00:09:59,967
Just a few times.
96
00:10:00,134 --> 00:10:01,509
- But it keeps getting better.
- Mmm.
97
00:10:01,592 --> 00:10:02,676
The whole feather thing, that was new.
98
00:10:03,134 --> 00:10:04,676
Now you're picking on me.
99
00:10:05,301 --> 00:10:08,009
What is that? New toy from Langley?
100
00:10:08,717 --> 00:10:10,759
Dedicated sat feed of local intercepts.
101
00:10:11,259 --> 00:10:12,426
Here.
102
00:10:16,967 --> 00:10:19,926
- This is live?
- They're beta testing 'em.
103
00:10:21,842 --> 00:10:22,967
I want one.
104
00:10:23,551 --> 00:10:26,009
Come on back to the field
and I'll get you one.
105
00:10:26,092 --> 00:10:27,259
I'm not ready for that.
106
00:10:28,134 --> 00:10:29,967
- I lost my nose for it.
- Bullshit.
107
00:10:30,051 --> 00:10:31,592
You don't have the network you're used to.
108
00:10:31,676 --> 00:10:35,592
Community embed posts
in allied countries are dead zones.
109
00:10:36,676 --> 00:10:38,759
See, you don't do good with boredom.
110
00:10:39,634 --> 00:10:41,092
I can manage.
111
00:10:41,509 --> 00:10:44,884
All right, look, I'm an a***e.
But we need your skill sets.
112
00:10:44,967 --> 00:10:46,301
We need you on the front line.
113
00:10:46,384 --> 00:10:48,884
Last time I was there, 24 people died.
114
00:10:49,009 --> 00:10:51,092
Not everything is that bridge
in Paris, Alice.
115
00:10:53,801 --> 00:10:55,759
- So how is your divorce coming along?
- Okay.
116
00:10:55,842 --> 00:10:57,759
All right, we're gonna change the subject.
117
00:10:57,842 --> 00:11:00,092
Oh, people do that when they don't
wanna talk about something.
118
00:11:00,176 --> 00:11:02,092
It was not your fault.
119
00:11:03,301 --> 00:11:06,134
I was your chief back then. I know.
120
00:11:06,801 --> 00:11:08,842
It was not my fault but...
121
00:11:08,967 --> 00:11:10,801
If you want me to make peace
with losing people...
122
00:11:10,884 --> 00:11:12,676
I don't. I want you to make
peace with those you saved.
123
00:11:12,759 --> 00:11:18,134
No, it was me. I lost them, Eric. Not Agency.
Not Paris station. It was me.
124
00:11:18,217 --> 00:11:22,384
I was too slow and too late
and you're crazy to trust me with that again.
125
00:11:23,759 --> 00:11:26,801
I've g***t 30 years in the craft,
so do me a favour...
126
00:11:27,884 --> 00:11:30,051
Don't ask me to cover
what you can't bear to face.
127
00:11:30,926 --> 00:11:32,551
- I wasn't doing that.
- Yes, you were.
128
00:11:32,634 --> 00:11:35,051
It's understandable.
Nobody wants to face that pain again.
129
00:11:35,759 --> 00:11:37,426
Let the past go.
130
00:11:38,217 --> 00:11:40,717
Or...
Share and download Unlocked (2017) Worldfree4u.trade 720p BluRay x264 AAC subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.