Chicago Fire S13E11 In the Trenches Pt 1 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX mkv Subtitles in Multiple Languages
Chicago.Fire.S13E11.In.the.Trenches.Pt.1.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.mkv Movie Subtitles
Download Chicago Fire S13E11 In the Trenches Pt 1 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX mkv Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:18,409 --> 00:00:20,039
You didn't set your alarm?
2
00:00:20,063 --> 00:00:21,214
Hmm?
3
00:00:21,238 --> 00:00:23,825
You always set your alarm.
4
00:00:25,329 --> 00:00:27,742
All right, we gotta step on it.
5
00:00:27,766 --> 00:00:29,570
Lieutenants can't be late.
6
00:00:29,594 --> 00:00:31,508
Or at least I can't.
7
00:00:31,765 --> 00:00:34,488
Not without Pascal
making a federal case.
8
00:00:34,512 --> 00:00:36,316
Sometimes I think
you guys like butting heads.
9
00:00:36,340 --> 00:00:38,231
Oh, I know he does.
10
00:00:38,255 --> 00:00:40,494
I would be happier if he gave it a rest.
11
00:00:40,518 --> 00:00:41,669
And speaking of,
12
00:00:41,693 --> 00:00:44,716
if we are still going to go out of town
13
00:00:44,740 --> 00:00:47,414
for the long weekend,
I gotta book the tickets today
14
00:00:47,438 --> 00:00:49,112
before the fares go up.
15
00:00:51,877 --> 00:00:53,245
What?
16
00:00:53,749 --> 00:00:56,945
I know you want to get out
of the cold for a few days, but
17
00:00:56,969 --> 00:00:59,122
I just think we should wait
till we have a little more time,
18
00:00:59,146 --> 00:01:01,080
take a whole week.
19
00:01:01,104 --> 00:01:02,546
Do it up right.
20
00:01:03,172 --> 00:01:06,303
Yeah, but more time
doesn't just magically appear.
21
00:01:06,327 --> 00:01:09,915
We have to make the time,
or it's never going to happen.
22
00:01:11,897 --> 00:01:13,440
I hear you.
23
00:01:13,464 --> 00:01:15,017
We will.
24
00:01:15,423 --> 00:01:16,878
Soon.
25
00:01:16,902 --> 00:01:18,105
I promise.
26
00:01:22,125 --> 00:01:24,109
And when we do...
27
00:01:25,607 --> 00:01:27,237
it'll be worth it.
28
00:01:33,919 --> 00:01:35,287
Oh.
29
00:01:35,747 --> 00:01:36,855
Now...
30
00:01:36,879 --> 00:01:38,291
we are going to be late.
31
00:01:42,798 --> 00:01:43,992
Morning, Captain.
32
00:01:44,016 --> 00:01:45,081
Hey.
33
00:01:45,105 --> 00:01:46,473
What's with the luggage?
34
00:01:46,497 --> 00:01:48,432
I thought you g***t back
from Champaign last night.
35
00:01:48,456 --> 00:01:51,217
Yeah, well, all the other
future lieutenants were
36
00:01:51,241 --> 00:01:52,740
staying to hit the U of I bars,
37
00:01:52,764 --> 00:01:55,221
so I couldn't be the oldest one there
38
00:01:55,245 --> 00:01:56,918
and the first one to go home.
39
00:01:56,942 --> 00:01:59,791
So wait, you g***t up at 3:00 a.m.
40
00:01:59,815 --> 00:02:01,227
and drove straight to work?
41
00:02:01,251 --> 00:02:03,099
Four hours' sleep I can handle.
42
00:02:03,123 --> 00:02:04,796
But Trudy?
43
00:02:04,820 --> 00:02:06,102
That's a whole nother story.
44
00:02:06,126 --> 00:02:07,230
Why? What happened?
45
00:02:07,254 --> 00:02:08,887
Well, she felt bad
46
00:02:08,911 --> 00:02:11,237
about missing our big
promotion party at Molly's.
47
00:02:11,261 --> 00:02:14,762
So she wanted to make it up
to me with a big to-do last night.
48
00:02:14,786 --> 00:02:16,851
She was not a happy camper
when I told her
49
00:02:16,875 --> 00:02:18,225
I was staying in Champaign.
50
00:02:18,249 --> 00:02:19,375
Ah.
51
00:02:19,399 --> 00:02:20,812
I'll be paying for that later.
52
00:02:24,709 --> 00:02:26,905
Would you look at us, Herrmann?
53
00:02:26,929 --> 00:02:28,733
Uh...
54
00:02:28,757 --> 00:02:29,821
what ** I looking at?
55
00:02:29,845 --> 00:02:33,129
You, me, making rank at our age.
56
00:02:33,153 --> 00:02:34,632
It's a hell of a thing.
57
00:02:38,723 --> 00:02:39,803
Whatever.
58
00:02:39,827 --> 00:02:41,528
He can't be worse than
our last ride-along from Med.
59
00:02:41,552 --> 00:02:43,269
That guy was insufferable.
60
00:02:43,293 --> 00:02:46,577
Could not stop doc-splaining
to us all shift.
61
00:02:46,601 --> 00:02:49,449
Is it me, or are you
even more anti-doctor
62
00:02:49,473 --> 00:02:51,190
now that you're dating a lawyer?
63
00:02:51,214 --> 00:02:52,307
Mm-mm.
64
00:02:52,331 --> 00:02:54,150
I don't know. Dr. Frost seems chill.
65
00:02:54,174 --> 00:02:55,586
Maybe a little too chill
66
00:02:55,610 --> 00:02:56,978
if he thinks it's cool
to roll in 15 minutes late.
67
00:02:57,002 --> 00:02:58,371
It's just a ride-along.
68
00:02:58,395 --> 00:02:59,720
No, it's a respect thing,
69
00:02:59,744 --> 00:03:01,635
which is something
all these guys seem to lack.
70
00:03:03,008 --> 00:03:04,682
Oh, and he's going to miss
our first run, huh.
71
00:03:04,706 --> 00:03:07,511
Squad 3, Ambo 61, Battalion 25.
72
00:03:07,535 --> 00:03:10,253
Still and box alarm.
Multiple units responding.
73
00:03:10,277 --> 00:03:11,993
345 Columbus Drive.
74
00:03:12,017 --> 00:03:14,592
345 Columbus?
That's a city government building.
75
00:03:21,418 --> 00:03:23,333
What are you doing out here, Doc?
We gotta go.
76
00:03:23,357 --> 00:03:24,963
Yeah, wiper blade looked a little wonky.
77
00:03:24,987 --> 00:03:26,878
Just needed to be snapped
back into the J-hook.
78
00:03:26,902 --> 00:03:27,922
All fixed.
79
00:03:27,946 --> 00:03:30,055
Well, we're not allowed to
fix things on the ambo, so...
80
00:03:30,079 --> 00:03:31,839
CFD policy.
81
00:03:31,863 --> 00:03:34,277
I think what she meant is,
thank you, Dr. Frost.
82
00:03:34,301 --> 00:03:36,366
Yeah, you're welcome.
83
00:03:53,015 --> 00:03:55,036
All responding companies
be advised.
84
00:03:55,060 --> 00:03:58,779
We've received reports of
multiple underground explosions.
85
00:03:58,803 --> 00:04:00,346
Be aware of structural collapse
86
00:04:00,370 --> 00:04:03,088
and secondary explosions.
87
00:04:03,112 --> 00:04:06,028
Proceed with extreme caution.
88
00:04:08,900 --> 00:04:10,734
Looks bad.
89
00:04:12,077 --> 00:04:13,359
Stay ready!
90
00:04:40,410 --> 00:04:41,605
Battalion 25 to Main,
91
00:04:41,629 --> 00:04:44,912
I need a 2-11 alarm and EMS Plan 2.
92
00:04:44,936 --> 00:04:47,828
Possible gas explosion.
50 to 60 victims.
93
00:04:47,852 --> 00:04:50,483
I need an immediate gas company
response and a PD backup.
94
00:04:50,507 --> 00:04:52,746
OK, let's get her across the street.
95
00:04:52,770 --> 00:04:55,662
Engine 51, Truck 43, Fire Investigation.
96
00:04:55,686 --> 00:04:57,316
All right, let's go, Engine 51.
97
00:04:57,340 --> 00:04:58,448
Game time.
98
00:04:58,472 --> 00:05:00,928
Doherty, tie into the standpipe system.
99
00:05:00,952 --> 00:05:04,323
Squad 3, recall the elevators
and begin your primary search.
100
00:05:04,347 --> 00:05:06,282
Copy you. Tony, Capp, let's move!
101
00:05:06,306 --> 00:05:09,328
Ambo 61, go to triage.
102
00:05:09,352 --> 00:05:11,199
Mikami, you're in charge.
103
00:05:11,223 --> 00:05:12,331
On it.
104
00:05:12,355 --> 00:05:13,854
Novak, make sure we g***t triage tags.
105
00:05:13,878 --> 00:05:15,334
And let's set up 100 yards to the south.
106
00:05:15,358 --> 00:05:16,379
Copy.
107
00:05:22,970 --> 00:05:30,226
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
108
00:05:33,028 --> 00:05:34,832
You ever seen anything like that?
109
00:05:34,856 --> 00:05:35,963
It's hungry for more fuel
110
00:05:35,987 --> 00:05:38,270
and won't stop until we choke it off.
111
00:05:38,294 --> 00:05:39,619
925 to Main,
112
00:05:39,643 --> 00:05:41,491
where's my gas company response?
113
00:05:41,515 --> 00:05:44,363
Gas company en route.
ETA 15 minutes.
114
00:05:49,610 --> 00:05:50,802
We g***t you, sir.
115
00:05:59,837 --> 00:06:01,293
Keep it moving, people!
116
00:06:01,317 --> 00:06:04,862
We gotta keep this area clear
for the first responders!
117
00:06:04,886 --> 00:06:06,646
Jordan, keep it moving!
118
00:06:06,670 --> 00:06:07,952
All right, let's go, folks.
119
00:06:07,976 --> 00:06:10,534
I'm Lauren Bates,
the building's head of security.
120
00:06:10,558 --> 00:06:11,912
All right, what are we looking at here?
121
00:06:11,936 --> 00:06:13,740
We've g***t 64 floors, two below grade.
122
00:06:13,764 --> 00:06:17,918
We're evacuating all of them.
Approximately 500 occupants.
123
00:06:17,942 --> 00:06:19,311
You know where the fire started?
124
00:06:19,335 --> 00:06:20,834
Subbasement.
125
00:06:20,858 --> 00:06:22,401
Gas explosion must have blown in a wall
126
00:06:22,425 --> 00:06:23,881
and started the fire down there.
127
00:06:23,905 --> 00:06:25,230
How many points of egress?
128
00:06:25,254 --> 00:06:26,405
- Right now?
- Yeah.
129
00:06:26,429 --> 00:06:28,015
Zero.
130
00:06:28,039 --> 00:06:30,540
The north staircase collapsed
just above the subbasement.
131
00:06:30,564 --> 00:06:31,889
Service elevator's working,
132
00:06:31,913 --> 00:06:33,760
but they can't get to it
because of the fire.
133
00:06:33,784 --> 00:06:35,153
How many people we g***t down there?
134
00:06:35,177 --> 00:06:37,329
Floor's mostly occupied by server rooms.
135
00:06:37,353 --> 00:06:39,418
There's just a handful
of offices for the IT people.
136
00:06:39,442 --> 00:06:41,377
Maybe eight, ten on a normal day.
137
00:06:41,401 --> 00:06:43,204
This much smoke two floors up,
138
00:06:43,228 --> 00:06:44,728
that fire must be cooking.
139
00:06:44,752 --> 00:06:46,686
We g***t chemical suppression
in the server rooms,
140
00:06:46,710 --> 00:06:48,514
but either it malfunctioned
141
00:06:48,538 --> 00:06:51,735
or that fire is so hot,
the system g***t overwhelmed.
142
00:06:51,759 --> 00:06:52,866
That's not good.
143
00:06:55,806 --> 00:06:57,305...
Share and download Chicago.Fire.S13E11.In.the.Trenches.Pt.1.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.mkv subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.