Banshee - 3x10 - We All Pay Eventually.HDTV.KILLERS.en Movie Subtitles

Download Banshee - 3x10 - We All Pay Eventually HDTV KILLERS en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:18,151 --> 00:00:20,068 Hello? 2 00:00:22,739 --> 00:00:24,873 Hello? 3 00:00:29,463 --> 00:00:31,913 Hello! 4 00:00:35,752 --> 00:00:38,253 Let me the f***k out! 5 00:00:54,938 --> 00:00:56,988 Who the f***k are you? 6 00:01:00,244 --> 00:01:02,527 You're smaller than I thought you'd be, 7 00:01:02,579 --> 00:01:05,956 which is strange because you did a hell of a number on your 8 00:01:05,957 --> 00:01:09,334 drill instructor and he's not a p***y. 9 00:01:09,369 --> 00:01:13,038 Probably not the first time your temper g***t you into trouble, is it? 10 00:01:14,758 --> 00:01:16,791 That's probably why you joined the army in the first place, right? 11 00:01:16,793 --> 00:01:19,711 Or are you just a patriot? 12 00:01:19,763 --> 00:01:21,963 Where ** I? 13 00:01:22,015 --> 00:01:24,099 Where aren't you? 14 00:01:25,519 --> 00:01:28,386 You aren't in the brig at Fort Benning 15 00:01:28,438 --> 00:01:31,306 facing a court-martial that could have landed you two years 16 00:01:31,308 --> 00:01:34,059 in military prison and turned you into an even meaner a***e 17 00:01:34,111 --> 00:01:38,313 than you are now. I had you moved. 18 00:01:40,284 --> 00:01:42,367 You're welcome. 19 00:01:47,374 --> 00:01:50,992 - So what is this? - Well, I guess it's math class, 20 00:01:51,044 --> 00:01:53,078 because I'm not wearing a rank or an insignia 21 00:01:53,130 --> 00:01:58,383 - and this isn't a cell, so... - Special Ops? 22 00:01:58,418 --> 00:01:59,834 Hey, f***k you! 23 00:02:02,339 --> 00:02:04,339 F***k me? 24 00:02:08,145 --> 00:02:09,894 We'll see you in a couple days, kid. 25 00:02:09,930 --> 00:02:12,013 What? Where are you going? 26 00:02:12,065 --> 00:02:13,982 Hey! 27 00:02:14,017 --> 00:02:16,267 Hey, a***e, come back! 28 00:02:16,320 --> 00:02:18,903 Hey! 29 00:02:21,775 --> 00:02:23,525 Let me the f***k outta here! 30 00:03:31,741 --> 00:03:34,824 3x10 - "We All Pay Eventually" 31 00:03:40,192 --> 00:03:43,489 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 32 00:03:45,409 --> 00:03:47,742 It's an honor to meet you. 33 00:03:47,778 --> 00:03:49,494 Like I said, I'm a huge fan. 34 00:03:49,529 --> 00:03:51,780 Bitch, I don't know who you think I **... 35 00:03:51,832 --> 00:03:55,333 You're Job. The Job. 36 00:03:55,368 --> 00:03:58,753 In '91, you hacked Banco Nacional of Caracas 37 00:03:58,789 --> 00:04:03,374 and transferred $7 million to humanitarian nonprofits across South America. 38 00:04:03,427 --> 00:04:06,628 Six months later, you infected the mainframe of Wing-Lijun Shipping 39 00:04:06,680 --> 00:04:09,764 with a botnet virus that cost them almost 100 million... 40 00:04:09,800 --> 00:04:12,016 I know the words coming out your face are technically English, 41 00:04:12,052 --> 00:04:15,437 but I still don't know what the f***k you talking about. 42 00:04:17,307 --> 00:04:20,358 I spent seven years at cybercrimes tracking you, 43 00:04:20,393 --> 00:04:24,312 studying your work. The hack into the armory, 44 00:04:24,364 --> 00:04:27,482 that was simple compared with your other efforts. 45 00:04:27,484 --> 00:04:30,985 But the way you pulled off the timed reverse on our power grid... 46 00:04:30,987 --> 00:04:33,037 I mean, there are maybe two or three other hackers 47 00:04:33,073 --> 00:04:35,490 who could have pulled that off and they live in China. 48 00:04:35,492 --> 00:04:39,160 Then why don't you f***k off over there and bore them to death? 49 00:04:39,162 --> 00:04:41,663 Hmm? 50 00:04:43,834 --> 00:04:47,469 In '94, you infiltrated the NSA database 51 00:04:47,504 --> 00:04:52,257 and deleted the personnel records of 40 covert military operatives. 52 00:04:53,844 --> 00:04:56,094 My theory... 53 00:04:56,146 --> 00:04:59,814 you just needed to disappear one guy. 54 00:05:01,017 --> 00:05:05,353 But you were just being thorough, as always. 55 00:05:05,355 --> 00:05:08,856 Well, that one put you on the CIA's radar for good. 56 00:05:11,945 --> 00:05:18,750 I would tell you again you have mistaken me for someone else... 57 00:05:21,371 --> 00:05:23,955 but you seem so goddamn excited, 58 00:05:24,007 --> 00:05:28,376 I hate to ruin your fun, Leo. 59 00:05:34,935 --> 00:05:38,219 You're the golden ticket, Job. 60 00:05:39,723 --> 00:05:42,857 And I ** going to cash you in. 61 00:06:00,544 --> 00:06:02,410 I'm sorry. 62 00:06:03,496 --> 00:06:06,638 You're impetuous, reckless. You defied me. 63 00:06:06,673 --> 00:06:09,167 I thought I was helping you. 64 00:06:21,932 --> 00:06:26,517 Thank you, Burton. Bring the car around. 65 00:06:33,193 --> 00:06:37,161 I've been dealing with men like Frazier and Morales 66 00:06:37,197 --> 00:06:39,447 since before you were born. 67 00:06:39,499 --> 00:06:41,282 You'll learn, Rebecca. 68 00:06:41,284 --> 00:06:43,451 But in order to learn, you have to accept the fact 69 00:06:43,453 --> 00:06:46,036 that you don't know anything. 70 00:06:46,706 --> 00:06:49,958 - Not yet. - I understand. 71 00:06:50,010 --> 00:06:52,260 Having said that, we've both made mistakes, 72 00:06:52,295 --> 00:06:56,130 mistakes that can never happen again. 73 00:06:56,132 --> 00:06:58,967 Are you going to Philadelphia? 74 00:07:00,270 --> 00:07:02,170 We all are. 75 00:07:22,542 --> 00:07:24,158 Man, get the f***k off of me. 76 00:07:24,210 --> 00:07:26,494 Hey, that's enough! 77 00:07:32,085 --> 00:07:35,219 Don't even think about it, a***e. 78 00:07:50,403 --> 00:07:52,020 S***t, are you okay, Job? 79 00:07:52,072 --> 00:07:56,691 What the f***k kind of stupid-a***s question is that? 80 00:07:56,693 --> 00:07:59,444 He's okay. 81 00:08:01,614 --> 00:08:06,000 You g***t any idea how Stowe landed on us? 82 00:08:09,339 --> 00:08:13,174 - We g***t sloppy. - Well, he doesn't know everything, 83 00:08:13,209 --> 00:08:15,960 and that's the only thing keeping us alive until help arrives. 84 00:08:16,012 --> 00:08:19,213 Yeah? And who's gonna help him, hmm? 85 00:08:19,215 --> 00:08:23,768 That man has exactly three friends and they all right here. 86 00:08:23,803 --> 00:08:26,054 Have some faith, huh? 87 00:08:26,056 --> 00:08:27,555 Have you met me? 88 00:08:27,557 --> 00:08:32,026 - He's gonna come. - Oh, I know he'll come. 89 00:08:32,062 --> 00:08:34,395 He'll take on the whole motherfucking platoon. 90 00:08:34,447 --> 00:08:36,731 Might even make it past the front gate. 91 00:08:36,783 --> 00:08:38,282 But there's still a shitload of mercs 92 00:08:38,318 --> 00:08:40,401 with a shitload of guns between him and us. 93 00:08:40,453 --> 00:08:44,455 I need to see Colonel Stowe. We're old friends. 94 00:08:46,459 --> 00:08:49,293 I'm not leaving till you open that f***g gate. 95 00:08:53,083 --> 00:08:54,215 He'll find a way. 96 00:08:54,250 --> 00:08:55,666 F***k you, he'll find a way. 97 00:08:55,719 --> 00:09:00,254 He ain't your fairy godmother come to make all your dreams come true. 98 00:09:00,306 --> 00:09:03,091 How many more times does he have to put his a***s on the line for you 99 00:09:03,093 --> 00:09:05,560 - until he gets his motherfucking head blown off? - You're blaming me for this? 100 00:09:05,595 --> 00:09:07,345 I ain't the one who f***d the mark! 101 00:09:07,397 --> 00:09:10,348 - Oh, f***k you, Job. - No, f***k you, Carrie! 102 00:09:10,400 --> 00:09:13,568 Or Ana. Or whatever the f***k you calling yourself today! 103 00:09:13,603 --> 00:09:15,403 - If you were so worried... - How'd your boyfriend know exactly... 104 00:09:15,438 --> 00:09:17,105 - ...you could have shut this job down. - ...how to take us all down? 105 00:09:17,107 --> 00:09:19,774 - I'm a professional. - What the f***k did you let slip? 106 00:09:19,826 --> 00:09:21,409 - You tell me what you told that motherfucker! - I didn't tell him anything. 107 00:09:21,444 --> 00:09:25,246 - How dare you?! - Both of you shut the f***k up! 108 00:09:27,867 --> 00:09:31,753 If we're gonna die, then we're gonna die. 109 00:09:31,788 --> 00:09:36,090 Have some motherfucking dignity for f***k's sake. 110 00:09:37,961 --> 00:09:40,344 Job... 111 00:09:40,380 --> 00:09:43,965 if she slipped up, the four of us would be dead already. 112 00:09:43,967 --> 00:09:46,300 We gonna make it out of here alive, 113 00:09:46,302 --> 00:09:48,686 we g***t to stick together. 114 00:09:48,721 --> 00:09:53,107 Hmm? Yeah? 115 00:09:58,281 --> 00:10:00,815 Come. 116 00:10:06,239 --> 00:10:09,290 - What are you doing here? - I was in the neighborhood. 117 00:10:09,325 --> 00:10:12,160 I don't have time for games. If you have business with me, get to it. 118 00:10:12,212 --> 00:10:16,130 What's going on, Colonel? Everything okay? 119 00:10:19,169 --> 00:10:22,070 Look, Sheriff, I can only imagine how boring and insignificant 120 00:10:22,071 --> 00:10:24,972 your life must be, but honestly, I don't give two shits. 121 00:10:25,008 --> 00:10:28,259 If you don't have a reason to be here, then get the f***k off my base. 122 00:10:28,311 --> 00:10:30,178 I g***t six million reasons. 123 00:11:09,886 --> 00:11:12,553 The sheriff is a thief. 124 00:11:13,773 --> 00:11:16,390 I'm not really a sheriff. 125 00:11:16,442 --> 00:11:18,693 You've come here to negotiate? 126 00:11:18,728 --> 00:11:21,395 I came here to tell you that if you don't let my friends go, 127 00:11:21,397 -->...
Music ♫