My.Lady.Boss.2013.1080p.WEB-DL.x264-aLD3N Movie Subtitles

Download My Lady Boss 2013 1080p WEB-DL x264-aLD3N Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:49,450 --> 00:00:51,080 And why is my niece crying? 2 00:00:51,370 --> 00:00:52,830 She just wants attention. 3 00:00:55,250 --> 00:00:57,580 Hey, Elvin! Put some clothes on! 4 00:00:57,790 --> 00:00:59,580 You're in front of our food! 5 00:01:00,870 --> 00:01:02,250 Let me do it! Come on! 6 00:01:04,160 --> 00:01:07,120 There you go, mom! Your son is now fully clothed! 7 00:01:08,040 --> 00:01:09,040 Big sis. 8 00:01:09,410 --> 00:01:12,450 Mom didn't give me enough money for our field trip. 9 00:01:12,580 --> 00:01:14,870 Don't worry. Remind me I'll give you money. 10 00:01:15,290 --> 00:01:18,330 Sis, does Jayjay still have milk? 11 00:01:19,120 --> 00:01:20,160 We ran out. 12 00:01:20,500 --> 00:01:22,370 Okay. I'll do the grocery shopping later then. 13 00:01:22,750 --> 00:01:24,420 I'll give it to kuya. 14 00:01:26,500 --> 00:01:27,950 Let's go boys! 15 00:01:28,200 --> 00:01:30,120 Elvin! Let's go! We have to push the Ferrari! 16 00:01:31,680 --> 00:01:32,720 Game? 17 00:01:33,040 --> 00:01:34,080 Game! 18 00:01:37,330 --> 00:01:40,160 - One! Two! Three! - One! Two! Three! 19 00:01:47,290 --> 00:01:48,300 Go! 20 00:01:49,200 --> 00:01:50,790 - Thanks, kuya! - Take care! 21 00:02:09,950 --> 00:02:11,620 - Thank you, miss. - Have a great day! 22 00:02:12,330 --> 00:02:14,160 Miss, one caramel rock salt mocha. 23 00:02:14,870 --> 00:02:16,950 Double time please. I have appointments. 24 00:02:17,250 --> 00:02:18,790 Sure! Why not?! Triple time! 25 00:02:19,080 --> 00:02:21,410 One caramel rock salt mocha! 26 00:02:27,080 --> 00:02:29,160 One caramel rock salt mocha for Evelyn! 27 00:02:45,540 --> 00:02:46,600 That's my order! 28 00:02:48,870 --> 00:02:50,039 Miss, 29 00:02:50,040 --> 00:02:51,040 we have the same order. 30 00:02:51,290 --> 00:02:52,410 Take the next one, okay? 31 00:02:52,620 --> 00:02:55,500 And why? Is your name Evelyn as well? 32 00:03:11,500 --> 00:03:13,250 Miss, I already sipped on it. 33 00:03:13,500 --> 00:03:14,750 My spit is all over. 34 00:03:15,200 --> 00:03:16,500 Take the next one, okay? 35 00:03:23,910 --> 00:03:25,030 Thank you. 36 00:03:29,080 --> 00:03:31,200 Oh, My God! ** I late?! 37 00:03:32,080 --> 00:03:33,160 Oh, come on! 38 00:03:35,790 --> 00:03:37,410 Is 666 already there? 39 00:03:38,410 --> 00:03:40,410 Don't panic, guys. She's not here yet. 40 00:03:52,790 --> 00:03:54,000 Good morning, sir. 41 00:03:54,200 --> 00:03:55,660 Good morning. 42 00:03:55,790 --> 00:03:56,910 Good morning, sir. 43 00:03:57,120 --> 00:03:58,790 - Good morning, sir. - Good morning, sir. 44 00:04:01,120 --> 00:04:02,280 Yes, sir? 45 00:04:03,000 --> 00:04:04,370 I have an appointment. 46 00:04:04,910 --> 00:04:06,290 And you are? 47 00:04:06,750 --> 00:04:08,000 Zach Estrella. 48 00:04:09,580 --> 00:04:13,000 So you're one of the applicants for assistant brand manager 49 00:04:13,200 --> 00:04:14,280 under Ms. Lontoc? 50 00:04:14,540 --> 00:04:15,579 Yes. 51 00:04:15,580 --> 00:04:16,910 Please log in here. 52 00:04:17,160 --> 00:04:18,370 Okay. 53 00:04:19,620 --> 00:04:21,040 I thought he's the boss. 54 00:04:21,330 --> 00:04:22,750 He's just an applicant. 55 00:04:26,660 --> 00:04:27,950 Okay. Let's see! 56 00:04:38,250 --> 00:04:39,320 D***n! 57 00:04:39,450 --> 00:04:40,500 Oh! 58 00:04:40,700 --> 00:04:42,830 Sorry. I'll just call you later. 59 00:04:43,620 --> 00:04:44,740 Okay. 60 00:04:47,200 --> 00:04:48,790 There goes karma! 61 00:04:51,080 --> 00:04:52,200 Mr. Estrella. 62 00:04:54,540 --> 00:04:56,500 Mr. Estrella. 63 00:04:57,540 --> 00:05:00,660 Oh my! Just one smile and I'm already satisfied! 64 00:05:01,660 --> 00:05:03,000 You're hired. 65 00:05:03,370 --> 00:05:04,390 What? 66 00:05:04,500 --> 00:05:06,499 I mean, you're next one to get interviewed. 67 00:05:06,500 --> 00:05:09,500 I don't care what your excuses are! 68 00:05:09,660 --> 00:05:12,750 And I don't care if it's already the end of the world! 69 00:05:13,040 --> 00:05:16,540 If you weren't able to deliver that shipment to our warehouse, 70 00:05:17,080 --> 00:05:20,000 I will have all your contracts terminated! 71 00:05:20,580 --> 00:05:22,160 Good luck! 72 00:05:29,000 --> 00:05:30,330 You can have a seat. 73 00:06:00,200 --> 00:06:01,650 Sorry if I'm having a bad temper. 74 00:06:01,870 --> 00:06:04,290 There was an arrogant guy who took my coffee this morning! 75 00:06:04,660 --> 00:06:07,200 That's why the coffee shop has given me a different flavor! 76 00:06:07,700 --> 00:06:09,950 They ran out of rock salt. 77 00:06:12,870 --> 00:06:13,910 So... 78 00:06:14,750 --> 00:06:15,800 Your name is Zach. 79 00:06:16,910 --> 00:06:18,040 Ma'**, 80 00:06:18,580 --> 00:06:20,160 - let me explain about... - Please. 81 00:06:21,370 --> 00:06:22,700 Don't waste my executive time. 82 00:06:23,450 --> 00:06:26,330 Whatever is that, I don't care. 83 00:06:28,000 --> 00:06:29,620 So tell me about yourself. 84 00:06:30,250 --> 00:06:31,300 Your family. 85 00:06:33,000 --> 00:06:34,120 Well... 86 00:06:35,620 --> 00:06:37,620 My dad died when I was young so 87 00:06:38,160 --> 00:06:40,500 I was raised by my mother and my grandpa. 88 00:06:41,450 --> 00:06:44,540 So you think they raised you well? 89 00:06:45,700 --> 00:06:46,750 I believe so. 90 00:06:49,370 --> 00:06:50,950 I also grew up without a father. 91 00:06:51,450 --> 00:06:52,910 But my mother told me, 92 00:06:53,250 --> 00:06:54,830 it is bad to steal. 93 00:06:55,250 --> 00:06:57,160 It is bad to take something that isn't yours. 94 00:07:00,330 --> 00:07:02,790 So tell me, after all these years, 95 00:07:03,540 --> 00:07:05,160 why did you apply for a job just now? 96 00:07:05,580 --> 00:07:07,450 I'm glad you asked that question, ma'**. 97 00:07:08,500 --> 00:07:12,080 You know what? Before, when I had my businesses, 98 00:07:12,540 --> 00:07:13,540 it's just... 99 00:07:14,660 --> 00:07:15,680 it didn't work out. 100 00:07:15,870 --> 00:07:17,660 That's why I thought and I realized 101 00:07:18,370 --> 00:07:21,080 I need to work to gain the proper experience. 102 00:07:22,450 --> 00:07:24,540 Come on. Sit. 103 00:07:25,790 --> 00:07:27,750 Experience the chair. 104 00:07:28,660 --> 00:07:29,830 Sit! 105 00:07:33,500 --> 00:07:35,120 Tell me, 106 00:07:35,750 --> 00:07:39,950 I have two candidates to be my assistant brand manager. 107 00:07:42,500 --> 00:07:44,870 The other one has two years experience 108 00:07:45,540 --> 00:07:48,160 in marketing from a cosmetics company 109 00:07:48,500 --> 00:07:51,200 and an MBA from a top university. 110 00:07:51,830 --> 00:07:55,410 If you're in my position, who would you choose? 111 00:07:55,910 --> 00:07:58,410 Ma'**, are you insulting my qualifications? 112 00:08:00,330 --> 00:08:02,820 If you do business all the time and there's no growth to it, 113 00:08:03,500 --> 00:08:05,660 I'm trying to pick your mind, Mr. Estrella. 114 00:08:06,500 --> 00:08:07,950 Look at his file. 115 00:08:09,540 --> 00:08:10,620 What can you say? 116 00:08:11,790 --> 00:08:13,000 I'd hire him. 117 00:08:13,410 --> 00:08:14,870 Based on his qualifications. 118 00:08:15,410 --> 00:08:17,160 But is that all you're looking for? 119 00:08:18,540 --> 00:08:21,950 Because his experience is not necessarily a good thing. 120 00:08:22,620 --> 00:08:23,749 Oh, really? 121 00:08:23,750 --> 00:08:24,910 Explain to me. 122 00:08:26,250 --> 00:08:29,910 There's beauty in mentoring an assistant who has little experience. 123 00:08:32,290 --> 00:08:34,750 I'm not yet corrupted by the system of other companies. 124 00:08:35,660 --> 00:08:38,540 I'm hungry for knowledge. I have to prove myself. 125 00:08:39,040 --> 00:08:40,070 But you know what? 126 00:08:40,290 --> 00:08:44,250 I don't think this company is interested in the potential of people like me. 127 00:08:44,580 --> 00:08:45,830 So you know what, ma'**? 128 00:08:46,910 --> 00:08:49,290 It was nice talking to you. Have a good day. 129 00:08:50,410 --> 00:08:51,500 Bye. 130 00:08:54,330 --> 00:08:55,950 I'm not done interviewing you yet! 131 00:08:58,500 --> 00:08:59,500 Sit! 132 00:09:01,500 --> 00:09:03,450 Ma'**, I know you're a very busy person. 133 00:09:03,700 --> 00:09:06,950 And I don't want to waste your precious executive time. 134 00:09:08,000 --> 00:09:09,330 Have a good day. 135 00:09:21,870 --> 00:09:24,040 Have a good day my a***s! 136 00:09:27,500 --> 00:09:28,910 Hey, cuz! 137 00:09:30,290 --> 00:09:31,410 How's the interview? 138 00:09:31,700 --> 00:09:33,500 Cuz, thanks for the tip but 139 00:09:34,700 --> 00:09:35,909 I don't think it went so well. 140 00:09:35,910 --> 00:09:37,160 Hi, Evelyn! 141 00:09:37,660 --> 00:09:39,249 How are you doing with the applicants? 142 00:09:39,250 --> 00:09:40,370 I have chosen one. 143 00:09:40,700 --> 00:09:42,040 Who is he? 144 00:09:42,450 --> 00:09:43,369 Good morning! 145 00:09:43,370 --> 00:09:44,870 - Good morning! - Good morning. 146 00:09:45,000 --> 00:09:46,330 Good morning, ma'**. 147 00:09:47,080 --> 00:09:49,659 Oh my, sir! You look so handsome today! 148 00:09:49,660 --> 00:09:53,200 Yeah, sir! If I was girl, I'd love you! 149 00:09:54,120 --> 00:09:56,370 Thank you, guys. Thank you, guys. You know that. 150 00:09:56,540 --> 00:09:58,790 In this office, we have to look good. 151 00:09:59,750 --> 00:10:02,910 Especially around a gorgeous boss. 152 00:10:03,700 --> 00:10:04,830 Stop it, Henry. 153 00:10:05,660 --> 00:10:08,580 But you do know I like to be around pretty things! 154 00:10:08,830 --> 00:10:11,540 Well, ma'**. It's my job to light up your world. 155 00:10:12,750 --> 00:10:14,000 That's so cute! 156 00:10:14,200 --> 00:10:15,370 Anyway, Evelyn, 157 00:10:15,620 --> 00:10:18,040 so who's your new assistant brand manager? 158 00:10:20,830 --> 00:10:22,040 If I hear another opening, 159 00:10:22,370 --> 00:10:23,619 I'll tell you. 160 00:10:23,620...
Music ♫