Little.Miss.Sunshine.2006.720p.BluRay.x264.YIFY Movie Subtitles

Download Little Miss Sunshine 2006 720p BluRay x264 YIFY Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:43,700 --> 00:00:48,900 The winner of a 30,000-dollar scholarship... 2 00:00:49,010 --> 00:00:53,310 is Miss Louisiana, Erika Schwarz. 3 00:00:53,410 --> 00:00:57,010 And the new Miss America is Miss Kansas... 4 00:00:57,120 --> 00:00:59,980 Tara Dawn Holland! 5 00:01:11,500 --> 00:01:14,089 ...scholarship... 6 00:01:14,199 --> 00:01:17,099 is Miss Louisiana, Erika Schwarz. 7 00:01:19,209 --> 00:01:23,639 And the new Miss America is Miss Kansas, Tara Dawn Holland! 8 00:01:23,739 --> 00:01:27,469 There are two kinds of people in this world- 9 00:01:27,579 --> 00:01:30,569 winners and losers. 10 00:01:30,679 --> 00:01:33,549 Inside each and every one of you... 11 00:01:33,649 --> 00:01:37,019 at the very core of your being... 12 00:01:37,119 --> 00:01:41,059 is a winner waiting to be awakened... 13 00:01:41,159 --> 00:01:43,318 and unleashed upon the world. 14 00:01:43,428 --> 00:01:46,518 With my nine-step "Refuse to Lose" program... 15 00:01:46,628 --> 00:01:50,428 you now have the necessary tools and the insights... 16 00:01:50,538 --> 00:01:54,838 and the know-how to put your losing habits behind you... 17 00:01:56,138 --> 00:01:59,198 and to go out and make your dreams come true. 18 00:02:00,648 --> 00:02:03,308 No hesitating. 19 00:02:03,418 --> 00:02:06,148 No complaining. 20 00:02:06,248 --> 00:02:08,308 And no excuses. 21 00:02:08,418 --> 00:02:10,787 I want you to go out in the world... 22 00:02:10,887 --> 00:02:13,717 and I want you to be winners! 23 00:02:13,827 --> 00:02:15,727 Thank you. 24 00:02:18,927 --> 00:02:20,917 Thank you. 25 00:03:35,145 --> 00:03:37,134 I'm on my way. 26 00:03:37,244 --> 00:03:41,374 I don't know how long. I don't know! 27 00:03:41,484 --> 00:03:44,474 Richard, he has nowhere else to go. 28 00:03:47,054 --> 00:03:50,924 I'm not smoking. I'm not! 29 00:03:51,024 --> 00:03:54,794 Look, I'm at the hospital. Yeah, okay. Bye. 30 00:04:18,993 --> 00:04:22,923 Miss Hoover? Your brother's fine. 31 00:04:23,023 --> 00:04:26,723 I need you to keep him away from sharp objects-knives, scissors. 32 00:04:26,833 --> 00:04:31,023 If you have medications, depressants in your house, keep them secure. 33 00:04:31,133 --> 00:04:35,592 - I'd prefer to keep him, but- - I know. The insurance. 34 00:04:35,702 --> 00:04:37,762 You want to see him? 35 00:04:52,792 --> 00:04:54,692 Hey, Frank. 36 00:04:56,292 --> 00:04:58,192 Sheryl. 37 00:04:59,592 --> 00:05:02,122 I'm so glad you're still here. 38 00:05:05,301 --> 00:05:08,231 Well, that makes one of us. 39 00:05:08,331 --> 00:05:11,431 A strong low pressure system passed across New Mexico... 40 00:05:11,541 --> 00:05:14,731 bringing with it a little moisture that will cool things off a bit. 41 00:05:14,841 --> 00:05:18,241 We may even see a five- to 10-degree drop in temperatures in Albuquerque. 42 00:05:18,341 --> 00:05:20,811 There will be no significant accumulations of rainfall- 43 00:05:20,911 --> 00:05:23,041 Do you want to talk or no? 44 00:05:23,151 --> 00:05:26,711 - Nearly nothing, but statewide 93%- - No. 45 00:05:38,660 --> 00:05:40,560 Hello? 46 00:05:40,670 --> 00:05:42,570 Anyone? 47 00:05:44,840 --> 00:05:48,030 Down here. We have you with Dwayne. 48 00:05:52,780 --> 00:05:55,690 Dwayne, hi. Uncle Frank's here. 49 00:05:59,030 --> 00:06:01,459 He doesn't mind, Frank. We talked. 50 00:06:03,729 --> 00:06:08,469 Wha- I know. I know. But we can't have you sleeping alone. The doctor said. 51 00:06:08,569 --> 00:06:11,669 I'm sorry. I have to insist. 52 00:06:15,309 --> 00:06:17,749 You'll get along fine. He's really quiet. 53 00:06:17,849 --> 00:06:20,439 And here's your cot. 54 00:06:24,319 --> 00:06:26,619 Please, Frank. 55 00:06:26,719 --> 00:06:28,989 Please. 56 00:06:32,928 --> 00:06:35,088 Thank you. 57 00:06:35,198 --> 00:06:37,098 I'm gonna start dinner. 58 00:06:37,198 --> 00:06:39,388 You can come out when you're settled. 59 00:06:39,498 --> 00:06:43,698 And, uh, just leave the door open. That's important. 60 00:06:53,748 --> 00:06:56,648 Dwayne, honey, there's a bucket of chicken in the car. 61 00:06:56,748 --> 00:06:59,847 Can you get it? And, uh, I'll make a salad. 62 00:06:59,957 --> 00:07:02,187 - Olive? - Yeah? 63 00:07:02,287 --> 00:07:04,187 - Is Grandpa with you? - Yeah. 64 00:07:04,287 --> 00:07:06,587 - What are you guys doing? - Rehearsing. 65 00:07:06,697 --> 00:07:09,317 - Okay, well, dinner in 10 minutes. - Okay. 66 00:07:11,127 --> 00:07:13,687 - Hi. - Hi. Frank's here. 67 00:07:13,797 --> 00:07:16,927 Oh, God. Did, uh, Stan Grossman call? 68 00:07:17,037 --> 00:07:19,507 Well, check the machine. 69 00:07:19,607 --> 00:07:22,937 - Dwayne, please, come on. The chicken. It's in the car. 70 00:07:23,047 --> 00:07:25,567 Will you set the table? We'll do paper plates tonight. 71 00:07:25,677 --> 00:07:28,646 Remember Olive was runner-up in the Little Miss Sunshine? 72 00:07:28,746 --> 00:07:33,016 - Theyjust called right now- - Hey, it's your sister! 73 00:07:33,116 --> 00:07:35,556 F***k. 74 00:07:42,896 --> 00:07:46,626 Hi. Richard Hoover for Stan Grossman, please. 75 00:07:46,736 --> 00:07:49,226 Any way to reach him or- 76 00:07:49,336 --> 00:07:52,566 Well, I'm just wondering if this darn book deal is done or not. 77 00:07:52,676 --> 00:07:55,666 If- 78 00:07:55,776 --> 00:07:58,175 Yes. 79 00:07:58,275 --> 00:08:01,405 Okay, could you please just have him call me anytime over the weekend? 80 00:08:01,515 --> 00:08:04,605 He has my cell number. Just to let me know we're on. 81 00:08:04,715 --> 00:08:08,845 Okay? Thank you. Bye. 82 00:08:08,955 --> 00:08:11,475 - So what happened with Stan Grossman? - He's in Scottsdale. 83 00:08:11,585 --> 00:08:13,815 Why didn't he call? 84 00:08:13,925 --> 00:08:16,685 Will you let me worry about this, please? 85 00:08:16,795 --> 00:08:20,025 Dwayne, can you check on Frank? Tell him it's dinnertime. 86 00:08:21,995 --> 00:08:24,625 Olive! Dinnertime! 87 00:08:24,734 --> 00:08:26,634 Coming! 88 00:08:29,974 --> 00:08:33,044 What? Dinner? 89 00:08:36,654 --> 00:08:39,094 What, you don't talk anymore? 90 00:08:40,424 --> 00:08:42,394 Why not? 91 00:08:42,494 --> 00:08:46,594 You can talk. You just choose not to? 92 00:08:51,504 --> 00:08:53,434 Is that Nietzsche? 93 00:08:55,443 --> 00:08:58,743 You don't speak because of Friedrich Nietzsche. 94 00:09:03,753 --> 00:09:06,153 Far out. 95 00:09:11,493 --> 00:09:16,053 Frank, you can sit here next to Dwayne. 96 00:09:16,163 --> 00:09:20,363 Here's the salad, and I'm gonna run and get Sprite for everyone. 97 00:09:23,272 --> 00:09:25,362 Olive, come on! Dinnertime! 98 00:09:25,472 --> 00:09:27,372 Okay. 99 00:09:33,682 --> 00:09:35,872 So who do you hang out with? 100 00:09:41,752 --> 00:09:43,912 No one? 101 00:09:54,961 --> 00:09:57,231 What about your family? 102 00:10:02,401 --> 00:10:04,531 Frank! Hey! 103 00:10:04,641 --> 00:10:08,701 - Richard. - Good to... see you. 104 00:10:19,091 --> 00:10:21,680 Let me get Olive. 105 00:10:21,790 --> 00:10:25,160 - Olive? Dad? - You guys, go on and start. 106 00:10:25,260 --> 00:10:27,350 - Let's go! - We're coming. 107 00:10:27,460 --> 00:10:30,360 - Frank, some Sprite? - Yes. 108 00:10:30,470 --> 00:10:33,400 And I want everyone to have at least a little salad. 109 00:10:33,500 --> 00:10:35,730 Thanks, Sheryl. 110 00:10:35,840 --> 00:10:37,740 Honey. 111 00:10:41,740 --> 00:10:46,010 So, Sheryl, I couldn't help noticing Dwayne has stopped speaking. 112 00:10:46,120 --> 00:10:49,239 Oh, yeah, he's taken a vow of silence. 113 00:10:49,349 --> 00:10:51,439 You've taken a vow of silence? 114 00:10:51,549 --> 00:10:54,389 Yeah. He's gonna join the Air Force Academy, become a test pilot... 115 00:10:54,489 --> 00:10:57,479 and he's taken a vow of silence until he reaches that goal. 116 00:10:57,589 --> 00:10:59,579 - You're kidding? - Hi, Uncle Frank. 117 00:10:59,699 --> 00:11:02,889 Oh, hey, Olive. Wow, you're gettin' big. 118 00:11:02,999 --> 00:11:05,689 Almost like a real person. 119 00:11:08,649 --> 00:11:11,579 - What happened to your arms? - Olive. 120 00:11:11,679 --> 00:11:13,849 That's all right. I had a little accident. I'm okay. 121 00:11:13,949 --> 00:11:16,249 - How's the, uh, routine coming, honey? - It's good. 122 00:11:16,359 --> 00:11:18,258 Yeah? When are you gonna show it to us? 123 00:11:18,358 --> 00:11:20,588 I don't know. It's up to Grandpa. 124 00:11:20,688 --> 00:11:23,218 A couple of days. It still needs work. 125 00:11:23,328 --> 00:11:27,028 What's that? Chicken? Every night it's the fuckin' chicken! 126 00:11:27,128 --> 00:11:31,068 - Holy God Almighty! It is possible just once- - Dad! 127 00:11:31,168 --> 00:11:34,228 We could get something to eat around here that's not the goddamn f***g chicken? 128 00:11:34,338 --> 00:11:36,968 - Hey, Dad! Dad! - I'm just sayin'- 129 00:11:37,078 --> 00:11:40,568 - Christ. - When you want to start cooking your own food, you're welcome. 130 00:11:40,678 --> 00:11:44,808 - At Sunset Manor, you know- - If you like Sunset Manor, you shouldn't have g***t kicked out. 131 00:11:44,918 --> 00:11:47,277 For God's sakes. 132 00:11:50,187 --> 00:11:53,347 So when did you start with the vow? 133...
Music ♫