We Can Be Heroes 2020 WEBRip x264-ION10 Subtitles in Multiple Languages
We.Can.Be.Heroes.2020.WEBRip.x264-ION10 Movie Subtitles
Download We Can Be Heroes 2020 WEBRip x264-ION10 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:19,936 --> 00:00:24,482
At a time in the world where things
were feeling less and less certain,
2
00:00:24,566 --> 00:00:27,277
there was one thing
you could always count on�
3
00:00:28,278 --> 00:00:29,320
the Heroics.
4
00:00:29,904 --> 00:00:32,449
Our planet's team of superheroes.
5
00:00:33,616 --> 00:00:34,951
And our heroes�
6
00:00:35,702 --> 00:00:36,953
never failed.
7
00:00:41,082 --> 00:00:42,083
Sorry I'm late.
8
00:00:42,584 --> 00:00:45,003
I had to put the ISR
synthetic aperture together.
9
00:00:46,129 --> 00:00:49,132
Let's just hope it's more
than just a downed satellite�
10
00:00:49,215 --> 00:00:51,509
so the whole team
can spring into action.
11
00:00:52,218 --> 00:00:53,887
Let's not.
12
00:00:54,554 --> 00:00:56,264
Be careful with that thing.
13
00:00:56,347 --> 00:00:58,099
When ** I not careful?
14
00:01:02,437 --> 00:01:03,730
All the time.
15
00:01:12,864 --> 00:01:14,616
Hey, Tech-No.
16
00:01:15,200 --> 00:01:16,034
What's up?
17
00:01:16,618 --> 00:01:18,286
The solar array,
18
00:01:18,369 --> 00:01:19,913
it's blown to bits.
19
00:01:20,538 --> 00:01:21,623
Seriously?
20
00:01:25,251 --> 00:01:26,586
There's something coming,
21
00:01:26,669 --> 00:01:28,463
a spaceship of some kind.
22
00:01:28,963 --> 00:01:31,299
It just blasted
some kind of energy ray at me.
23
00:01:32,133 --> 00:01:34,511
Do these clowns not know who I **?
24
00:01:34,594 --> 00:01:37,889
I don't mean to be a nudge,
but any idea how long this'll take?
25
00:01:37,972 --> 00:01:39,224
I'm running on fumes.
26
00:01:41,518 --> 00:01:44,687
Just a quick selfie for my socials
while I stop this thing...
27
00:01:46,356 --> 00:01:47,398
Wait a minute.
28
00:01:48,817 --> 00:01:50,068
There's not one ship�
29
00:01:54,906 --> 00:01:56,991
There's a whole armada out there.
30
00:01:59,744 --> 00:02:03,248
Funny, if I didn't know better,
I'd say you sound a little worried.
31
00:02:04,624 --> 00:02:05,792
Miracle Guy?
32
00:02:08,336 --> 00:02:11,005
H-Base! Come in, this is Tech-No!
33
00:02:11,631 --> 00:02:14,050
- Miracle Guy's been hit!
- Hit with what?
34
00:02:19,973 --> 00:02:21,099
He's barely conscious!
35
00:02:21,182 --> 00:02:23,393
Miracle Guy is barely conscious?
36
00:02:23,476 --> 00:02:24,561
Have a catcher ready!
37
00:02:26,896 --> 00:02:28,982
I'm out!
38
00:02:30,859 --> 00:02:32,068
This was the day
39
00:02:32,694 --> 00:02:33,987
our heroes fell.
40
00:02:35,697 --> 00:02:36,781
All of them.
41
00:02:37,991 --> 00:02:39,284
But from that�
42
00:02:40,869 --> 00:02:42,912
others would rise.
43
00:03:01,472 --> 00:03:04,392
It's funny how when you look back
on a day like this,
44
00:03:04,475 --> 00:03:06,186
it always begins so normal.
45
00:03:06,269 --> 00:03:07,687
I mean, look at me.
46
00:03:07,770 --> 00:03:10,857
I'm actually putting real thought
into what I'm gonna wear.
47
00:03:10,940 --> 00:03:13,651
Like any of this
was gonna matter in an hour.
48
00:03:13,735 --> 00:03:15,778
This one says, "Talk to me,"
49
00:03:16,321 --> 00:03:17,572
and this one says,
50
00:03:18,198 --> 00:03:19,199
"Leave me alone."
51
00:03:19,991 --> 00:03:21,159
Perfect.
52
00:03:21,242 --> 00:03:24,913
- Time for breakfast, Missy.
- Good morning, Dad. Be right there.
53
00:03:25,580 --> 00:03:27,457
In rather bizarre news,
54
00:03:27,540 --> 00:03:29,792
both Miracle Guy and Tech-No
55
00:03:29,876 --> 00:03:32,629
were spotted plummeting
from the sky this morning.
56
00:03:32,712 --> 00:03:36,507
Must have been some kind of test drill
for the Heroics defenses,
57
00:03:36,591 --> 00:03:38,885
for they deployed a giant safety net
58
00:03:38,968 --> 00:03:40,386
and caught the celebrated...
59
00:03:40,470 --> 00:03:41,471
Morning, kiddo.
60
00:03:41,971 --> 00:03:42,972
You sleep okay?
61
00:03:47,769 --> 00:03:48,770
Did you?
62
00:03:50,647 --> 00:03:53,149
I see you're wearing "leave me alone."
63
00:03:55,109 --> 00:03:57,570
You know, I want you
to try to make some friends.
64
00:03:58,071 --> 00:03:59,239
Yeah, not today.
65
00:04:00,156 --> 00:04:01,032
Whoa.
66
00:04:01,532 --> 00:04:03,159
Is that Miracle Guy?
67
00:04:03,243 --> 00:04:06,329
That is just a training exercise,
probably.
68
00:04:06,412 --> 00:04:08,289
A� a "what if."
69
00:04:08,373 --> 00:04:10,875
As long as there's no "what if"
70
00:04:10,959 --> 00:04:13,586
that involves you rejoining the team.
71
00:04:13,670 --> 00:04:16,381
Relax. Even though
I'm still the leader of the Heroics,
72
00:04:16,464 --> 00:04:18,424
I'm doing it from the safety
of my own office.
73
00:04:18,508 --> 00:04:19,592
Good.
74
00:04:19,676 --> 00:04:21,386
Because a deal is a deal.
75
00:04:26,557 --> 00:04:29,102
-See you later, Dad.
-Mm-hmm. Be good.
76
00:04:30,103 --> 00:04:30,937
Hey�
77
00:04:31,437 --> 00:04:32,355
what's wrong?
78
00:04:32,438 --> 00:04:33,273
Nothing.
79
00:04:33,773 --> 00:04:35,233
I'm just, uh�
80
00:04:36,109 --> 00:04:37,235
I love you.
81
00:04:37,318 --> 00:04:40,238
An "I love you" at 8:00 a.m.
on a random Tuesday?
82
00:04:40,822 --> 00:04:42,073
Are you sure you're okay?
83
00:04:42,865 --> 00:04:43,992
I love you too.
84
00:05:04,095 --> 00:05:06,973
G***t the force field's up today,
so something's going down.
85
00:05:08,182 --> 00:05:10,393
Did they really see an armada
out in space?
86
00:05:11,144 --> 00:05:13,855
Next stop, Heroics lobby.
87
00:05:20,820 --> 00:05:22,697
We're tracking over
a hundred alien vessels.
88
00:05:22,780 --> 00:05:23,906
Who do you wanna send?
89
00:05:24,490 --> 00:05:26,159
How about�
90
00:05:26,909 --> 00:05:28,953
Blinding Fast and Crushing Low?
91
00:05:29,454 --> 00:05:32,290
They haven't gotten along
since the Crisis of Edinburgh.
92
00:05:33,333 --> 00:05:34,500
Okay.
93
00:05:34,584 --> 00:05:36,210
How about�
94
00:05:38,087 --> 00:05:39,672
Sharkboy and Lavagirl?
95
00:05:39,756 --> 00:05:42,216
-They still married?
-This isn't a two-hero job.
96
00:05:43,885 --> 00:05:44,719
Look�
97
00:05:47,972 --> 00:05:50,933
Okay, so we'll send three. Happy?
98
00:05:51,684 --> 00:05:53,686
I'm afraid those are just the scouts,
99
00:05:54,270 --> 00:05:55,396
the tip of the spear.
100
00:05:56,189 --> 00:05:58,066
This is what we're really up against.
101
00:06:03,613 --> 00:06:06,032
We've never dealt with
anything like this before.
102
00:06:07,241 --> 00:06:08,201
That's impossible.
103
00:06:08,701 --> 00:06:10,578
Which hero should we send, ma'**?
104
00:06:11,829 --> 00:06:12,830
All of them.
105
00:06:15,917 --> 00:06:20,004
Call the president. He's the only one
that can authorize a full Heroic attack.
106
00:06:20,088 --> 00:06:21,255
It's before noon.
107
00:06:21,339 --> 00:06:23,424
He'll still be asleep.
108
00:06:23,508 --> 00:06:25,301
Wake him up!
109
00:06:26,594 --> 00:06:27,678
Excuse me, Marcus.
110
00:06:27,762 --> 00:06:29,263
What are you still doing here?
111
00:06:29,347 --> 00:06:31,599
When I said everyone, I meant everyone.
112
00:06:31,682 --> 00:06:33,017
I can't suit up.
113
00:06:33,601 --> 00:06:34,936
I promised my daughter.
114
00:06:35,019 --> 00:06:36,187
Okay, well, I'm sorry.
115
00:06:36,813 --> 00:06:39,273
They'll need all the help they can get,
and you know it.
116
00:06:39,857 --> 00:06:41,984
It's time for you to rejoin the team.
117
00:06:42,985 --> 00:06:44,445
Time to be a Heroic again.
118
00:06:48,324 --> 00:06:49,826
That is an order.
119
00:06:51,869 --> 00:06:53,079
Yes, ma'**.
120
00:06:58,501 --> 00:06:59,502
Good.
121
00:07:06,259 --> 00:07:07,260
Just grab it!
122
00:07:07,343 --> 00:07:08,636
I'm trying!
123
00:07:08,719 --> 00:07:10,930
Can't you just
fly up there or something?
124
00:07:11,013 --> 00:07:12,140
I can't fly.
125
00:07:12,682 --> 00:07:14,225
Use your magnet hands.
126
00:07:14,308 --> 00:07:15,893
I don't have magnet hands.
127
00:07:15,977 --> 00:07:17,395
Hurry! I'm getting tired!
128
00:07:17,478 --> 00:07:19,397
How about hurricane breath?
129
00:07:19,480 --> 00:07:22,066
Hurricane breath? That's not even a thing.
130
00:07:22,150 --> 00:07:23,443
-Wait.
-Whoa!
131
00:07:25,445 --> 00:07:27,238
What's up? Did she get it?
132
00:07:27,321 --> 00:07:29,449
She tried,
but she doesn't have any powers.
133
00:07:29,532 --> 00:07:30,950
But you're...
134
00:07:31,033 --> 00:07:32,201
Marcus Moreno's kid.
135
00:07:32,285 --> 00:07:33,578
I know. It's weird.
136
00:07:36,038 --> 00:07:38,040
Not me. Gravity.
137
00:07:38,791 --> 00:07:40,084
Thanks for the ball.
138
00:07:41,752 --> 00:07:42,837
You're welcome.
139
00:07:43,671 --> 00:07:44,672
Missy Moreno?
140
00:07:45,506 --> 00:07:46,382
Yes.
141
00:07:47,300 --> 00:07:48,885
You'll need to come with us.
142
00:07:48,968 --> 00:07:53,097
What was described earlier today
as merely telescopic observations�
143
00:07:53,181 --> 00:07:55,600
So where are we going again? And why?
144
00:07:55,683 --> 00:08:00,563
�above the Earth's atmosphere is now
confirmed to be something more serious,
145
00:08:00,646 --> 00:08:04,901
causing a mass mobilization
of superhero personnel�
146
00:08:04,984 --> 00:08:06,068
What mobilization?
147
00:08:06,152 --> 00:08:08,529
- What is believed to be an alien�
-...
Share and download We.Can.Be.Heroes.2020.WEBRip.x264-ION10 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.