You Are Alone 2005 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
You.Are.Alone.2005.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles
Download You Are Alone 2005 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:06,909 --> 00:00:08,750
I'm going to lie back on the center of
the bed.
2
00:00:09,910 --> 00:00:12,470
I'd like for you to stand over me with
your feet at my shoulders.
3
00:00:14,910 --> 00:00:19,070
Hike up your skirt with your right hand,
then pull your panties.
4
00:00:20,430 --> 00:00:21,430
Are they white cotton?
5
00:00:22,390 --> 00:00:23,390
Regulation.
6
00:00:25,170 --> 00:00:28,010
Pull them all the way over to the left
side using your left hand.
7
00:00:30,770 --> 00:00:34,830
Squat forward, bending your knees as far
as you can while still keeping your
8
00:00:34,830 --> 00:00:35,890
feet flat on the ground.
9
00:00:37,450 --> 00:00:38,870
Then urinate on my face.
10
00:00:40,170 --> 00:00:41,170
Anything else?
11
00:00:42,870 --> 00:00:44,070
When you're through you can leave.
12
00:02:41,160 --> 00:02:42,160
Why here?
13
00:02:49,820 --> 00:02:50,840
Fond memories?
14
00:02:53,780 --> 00:03:00,300
Sarah and I spent more time in this room
than we did in our college
15
00:03:00,300 --> 00:03:01,300
dorms.
16
00:03:01,940 --> 00:03:05,600
It was our little oasis.
17
00:03:10,890 --> 00:03:12,190
Of course, it seemed nicer back then.
18
00:03:13,550 --> 00:03:14,550
I'm sure.
19
00:03:18,470 --> 00:03:19,650
I'm going to change.
20
00:03:19,930 --> 00:03:21,810
That's really not necessary.
21
00:04:31,180 --> 00:04:35,720
This should more than compensate you for
your time.
22
00:04:36,880 --> 00:04:38,620
I didn't know I was getting paid.
23
00:04:40,140 --> 00:04:43,760
Why would I expect you to do this for
free?
24
00:04:45,660 --> 00:04:47,100
It's your job, right?
25
00:04:49,320 --> 00:04:52,920
I just figured it was in exchange for
you not telling my parents.
26
00:04:54,800 --> 00:04:56,300
Why would I tell them?
27
00:04:58,300 --> 00:04:59,680
Wouldn't you want to know if you were
them?
28
00:04:59,980 --> 00:05:00,980
Absolutely not.
29
00:05:01,360 --> 00:05:04,940
What, you'd want to know if your mother
were turning tricks?
30
00:05:05,500 --> 00:05:08,320
My mother wouldn't...
31
00:05:08,320 --> 00:05:15,260
Though I could have
32
00:05:15,260 --> 00:05:16,260
said no.
33
00:05:17,960 --> 00:05:18,960
You still can.
34
00:05:21,640 --> 00:05:26,960
You can walk right... You can leave
right now if you want to.
35
00:05:54,670 --> 00:05:58,210
Well, I was just going to fix myself a
drink.
36
00:05:59,610 --> 00:06:00,610
You want anything?
37
00:06:01,410 --> 00:06:02,410
I'm fine.
38
00:06:02,570 --> 00:06:03,570
Thank you.
39
00:06:12,710 --> 00:06:14,470
Hey, you want to go get... Here.
40
00:06:15,250 --> 00:06:16,250
Go ahead.
41
00:06:30,250 --> 00:06:34,770
You've g***t everything you came for.
42
00:06:37,350 --> 00:06:40,290
Warm arms.
43
00:06:41,090 --> 00:06:44,430
A warm bed.
44
00:06:46,230 --> 00:06:52,990
Fall into when you can't get what
45
00:06:52,990 --> 00:06:58,750
you did out of your head.
46
00:07:15,210 --> 00:07:17,490
Go on.
47
00:07:18,610 --> 00:07:21,550
You've made yourself clear.
48
00:07:22,950 --> 00:07:27,710
You're no good for no one now.
49
00:07:30,370 --> 00:07:37,070
You put your selfish hands and your
selfish
50
00:07:37,070 --> 00:07:42,050
tongue on my body.
51
00:07:45,740 --> 00:07:46,840
Hi, this is Brittany.
52
00:07:47,500 --> 00:07:48,500
You called?
53
00:07:50,240 --> 00:07:53,440
How does it usually start?
54
00:07:54,400 --> 00:07:55,460
With a stranger.
55
00:07:57,940 --> 00:07:59,820
That really make a difference?
56
00:08:00,800 --> 00:08:01,800
What do you think?
57
00:08:11,220 --> 00:08:13,380
I'll start it off with some small talk.
58
00:08:14,400 --> 00:08:15,400
Like...
59
00:08:16,620 --> 00:08:17,840
What do you do for a living?
60
00:08:19,220 --> 00:08:22,620
What do you like to do for fun? You ever
ask someone they're hiring an escort?
61
00:08:23,680 --> 00:08:25,020
Usually becomes obvious.
62
00:08:25,280 --> 00:08:28,900
Then let me ask you, why the hell do
you...
63
00:08:53,160 --> 00:08:54,440
I like to f***k, okay?
64
00:08:57,800 --> 00:09:01,720
So get a... a boyfriend.
65
00:09:03,180 --> 00:09:06,960
Make some other 18 -year -old feel like
the luckiest person alive.
66
00:09:09,660 --> 00:09:12,420
You've obviously never been with a high
school boy.
67
00:09:12,800 --> 00:09:14,340
No, uh, no.
68
00:09:15,200 --> 00:09:16,500
Can't say that I have.
69
00:09:18,480 --> 00:09:19,500
It isn't pretty.
70
00:09:20,060 --> 00:09:22,240
They're like weed whackers or something.
71
00:09:26,190 --> 00:09:29,790
And then first thing Monday morning, all
the kids at school know every detail.
72
00:09:30,310 --> 00:09:31,310
And then some.
73
00:09:32,890 --> 00:09:33,990
And then some?
74
00:09:35,510 --> 00:09:36,710
Schoolboys exaggerate.
75
00:09:38,050 --> 00:09:43,950
Yeah, well, the exaggerations only get
bigger as we get older.
76
00:09:44,730 --> 00:09:47,190
I doubt any of my clients brag about
what we do.
77
00:09:47,730 --> 00:09:49,610
Well, come on, Daphne.
78
00:09:50,050 --> 00:09:53,330
Who's going to brag about paying for
s***x?
79
00:09:53,730 --> 00:09:55,230
They treat me with respect.
80
00:09:56,650 --> 00:10:00,190
I'm serious. They treat me better than
any guy I've ever dated. You dated the
81
00:10:00,190 --> 00:10:01,190
wrong guy.
82
00:10:01,910 --> 00:10:03,490
Take a look at what's out there.
83
00:10:06,330 --> 00:10:11,290
So, um, poor little Daphne sells her
body because she can't get a date.
84
00:10:12,450 --> 00:10:16,610
I sell a fantasy for five or six hours a
week.
85
00:10:18,190 --> 00:10:20,210
I make more money than my dad makes.
86
00:10:20,790 --> 00:10:21,990
He hates his job.
87
00:10:25,100 --> 00:10:26,480
What do you do with all that cash?
88
00:10:29,020 --> 00:10:30,020
Drugs?
89
00:10:32,160 --> 00:10:34,000
I'm saving for a rainy day.
90
00:10:35,060 --> 00:10:36,060
Oh, yeah.
91
00:10:37,220 --> 00:10:41,560
Oh, really? I've saved almost all of it.
Well, I hate to be the one to break
92
00:10:41,560 --> 00:10:44,100
this to you, but they're all rainy days.
93
00:10:46,160 --> 00:10:48,060
Actually, it's beautiful out today.
94
00:10:55,080 --> 00:10:59,060
No one's forcing you to do this? No
pimp? No. No.
95
00:10:59,940 --> 00:11:01,240
Nothing like that at all.
96
00:11:01,980 --> 00:11:03,160
You're a willing victim.
97
00:11:03,780 --> 00:11:05,700
I don't consider myself a victim.
98
00:11:06,600 --> 00:11:08,360
It's exciting. It's a rush.
99
00:11:08,860 --> 00:11:11,060
I'm in control. You could never get
hurt.
100
00:11:12,420 --> 00:11:15,840
There's no emotional attachment, so no.
I don't know how I could get hurt.
101
00:11:25,100 --> 00:11:26,640
At least I like my job.
102
00:11:38,860 --> 00:11:40,320
Did Sarah like to f***k?
103
00:11:42,040 --> 00:11:43,760
You guys came here all the time, right?
104
00:11:46,440 --> 00:11:47,860
Certainly not for the view.
105
00:11:48,080 --> 00:11:49,740
No, not for the view.
106
00:12:03,690 --> 00:12:06,450
I guess I'll take that drink now if you
don't mind.
107
00:12:06,970 --> 00:12:07,970
Please.
108
00:12:39,920 --> 00:12:40,560
Thank you
109
00:12:40,560 --> 00:12:52,280
We
110
00:12:52,280 --> 00:12:55,600
come here Sarah and I
111
00:13:22,640 --> 00:13:26,620
You, uh... Being alone.
112
00:14:01,480 --> 00:14:04,040
Dining at the... Dining at the what?
113
00:14:06,440 --> 00:14:07,180
Did you
114
00:14:07,180 --> 00:14:14,740
figure
115
00:14:14,740 --> 00:14:15,740
them all out?
116
00:14:17,080 --> 00:14:18,080
GFE.
117
00:14:18,620 --> 00:14:20,280
Girlfriend experience, right?
118
00:14:24,560 --> 00:14:26,780
It basically just means I kissed on the
mouth.
119
00:14:29,220 --> 00:14:33,460
Well, then wouldn't K -O -M make a lot
more sense?
120
00:14:34,580 --> 00:14:38,240
Some are vague that way, but a few are
right on the money.
121
00:14:39,000 --> 00:14:40,700
Like B -B -B -J.
122
00:14:41,780 --> 00:14:44,400
Bareback b***b means no condom.
123
00:14:45,460 --> 00:14:46,460
Very good.
124
00:14:46,840 --> 00:14:48,400
And dining at the Y.
125
00:14:50,250 --> 00:14:52,210
Yeah, that one at least made sense.
126
00:14:52,930 --> 00:14:56,370
I mean, as much sense as any of this.
127
00:14:59,250 --> 00:15:05,350
So, will you really do anything and
everything?
128
00:15:06,890 --> 00:15:08,190
That's your motto, right?
129
00:15:22,259 --> 00:15:24,000
So, you were partially right before.
130
00:15:26,120 --> 00:15:28,780
About not being able to find a date on a
Saturday night.
131
00:15:30,560 --> 00:15:32,300
I was tired of being alone.
132
00:15:33,360 --> 00:15:34,360
No friends?
133
00:15:35,380 --> 00:15:36,620
None worth talking about.
134
00:15:40,140 --> 00:15:44,540
So, I'm looking through the paper for a
movie, a band, like anything to do. I'm
135
00:15:44,540 --> 00:15:46,700
not about to sit home and sulk again.
136
00:15:47,820 --> 00:15:50,040
And that's when I noticed the escort ads
in the back.
137
00:15:51,310 --> 00:15:52,310
It was a fantasy.
138
00:15:52,550 --> 00:15:53,550
That word again.
139
00:15:53,870 --> 00:15:54,870
It's a good word.
140
00:15:57,390 --> 00:16:01,530
Suddenly I was completely turned on by
the idea of f***g some stranger for
141
00:16:01,530 --> 00:16:02,530
money.
142
00:16:03,390 --> 00:16:07,370
What about the house kids white picket
fence fantasy?
143
00:16:23,829 --> 00:16:25,110
Yeah, what about it?
144
00:16:30,530 --> 00:16:34,210
So, I called one of the numbers and said
I was looking for work.
145
00:16:35,430 --> 00:16:38,010
About an hour later, I met the owner of
the coffee shop.
146
00:16:38,510 --> 00:16:43,070
Told me what to charge for full service
and massage, and yes, if I knew what
147
00:16:43,070 --> 00:16:44,130
would be expected of me.
148
00:16:44,650 --> 00:16:45,650
Did you?
149
00:16:46,230 --> 00:16:47,230
No idea.
150
00:16:47,390 --> 00:16:49,370
Never even given...
Share and download You.Are.Alone.2005.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.