Tyler.Perrys.Divorced.Sistas.S01E03.Hushed.Tones.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng] Movie Subtitles

Download Tyler Perrys Divorced Sistas S01E03 Hushed Tones 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-RAWR track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:08,827 --> 00:00:10,379 And the wicked shall not be. 2 00:00:10,482 --> 00:00:11,586 I'm back. 3 00:00:11,689 --> 00:00:12,689 That's great. 4 00:00:12,793 --> 00:00:13,724 And I'm divorced now. 5 00:00:13,827 --> 00:00:15,102 He came to see me. 6 00:00:15,103 --> 00:00:16,172 Javon? 7 00:00:16,275 --> 00:00:17,551 He's online tormenting me. 8 00:00:17,655 --> 00:00:19,172 Then get a restraining order. 9 00:00:19,275 --> 00:00:21,482 - Done that... - You and Dad are fighting again. 10 00:00:21,586 --> 00:00:22,793 Listen, we're fine, okay? 11 00:00:22,896 --> 00:00:24,379 You two act like you can't stand each other 12 00:00:24,517 --> 00:00:25,965 until the people at church come around. 13 00:00:26,068 --> 00:00:27,793 This is your Uncle Javon. 14 00:00:27,896 --> 00:00:30,137 - Can you say hi? - Hi. 15 00:00:30,241 --> 00:00:31,620 Hi. 16 00:00:31,724 --> 00:00:32,930 She's beautiful. 17 00:00:32,931 --> 00:00:35,241 She has her father's eyes. 18 00:00:35,344 --> 00:00:36,724 Is she mine? 19 00:00:38,862 --> 00:00:40,517 Is she mine? 20 00:00:40,620 --> 00:00:41,896 What? 21 00:00:42,000 --> 00:00:45,724 Is she my daughter? 22 00:00:45,827 --> 00:00:47,448 Oh, of course not. 23 00:00:47,551 --> 00:00:48,620 Why would you think that? 24 00:00:48,724 --> 00:00:50,413 Well, I mean, you know, 25 00:00:50,517 --> 00:00:53,586 timelines are kind of coincidental. 26 00:00:53,689 --> 00:00:55,517 And it's not like we used protection. 27 00:00:55,620 --> 00:00:57,206 Why are you here? 28 00:01:00,379 --> 00:01:02,343 Did you get my messages? 29 00:01:02,344 --> 00:01:03,517 I did. 30 00:01:04,586 --> 00:01:05,413 And I ignored them. 31 00:01:05,551 --> 00:01:07,655 Well? 32 00:01:07,793 --> 00:01:09,620 You know this is wrong to do to him. 33 00:01:09,724 --> 00:01:11,517 Well, I ** not going to tell him. 34 00:01:11,620 --> 00:01:13,482 I don't want to hurt him. 35 00:01:13,586 --> 00:01:15,378 But this is not about him. 36 00:01:15,379 --> 00:01:17,413 So you just want to come back and hurt me? 37 00:01:18,517 --> 00:01:20,586 You think I would come back after all this time 38 00:01:20,724 --> 00:01:22,551 just to hurt you? 39 00:01:22,655 --> 00:01:25,862 I have missed you every single day 40 00:01:25,965 --> 00:01:27,931 for the last six years. 41 00:01:28,068 --> 00:01:29,965 You know this is not right. 42 00:01:30,103 --> 00:01:32,413 It was not right then. 43 00:01:32,517 --> 00:01:35,310 But we have the chance to make it right. 44 00:01:35,448 --> 00:01:37,241 You're supposed to be my wife. 45 00:01:39,206 --> 00:01:41,103 Wife? 46 00:01:41,241 --> 00:01:42,620 Do you know how crazy you sound? 47 00:01:42,724 --> 00:01:44,517 How is this crazy? 48 00:01:44,620 --> 00:01:48,550 We talked about leaving them for each other. 49 00:01:48,551 --> 00:01:50,550 And I left her. 50 00:01:50,551 --> 00:01:52,205 It's your turn. 51 00:01:52,206 --> 00:01:54,724 So much has changed, okay? 52 00:01:54,827 --> 00:01:57,689 That was six years ago. 53 00:01:57,793 --> 00:02:00,344 Five years and 11 months. 54 00:02:00,448 --> 00:02:01,965 But who's counting? 55 00:02:05,793 --> 00:02:09,103 How old is Anika? 56 00:02:09,206 --> 00:02:11,103 Jay. 57 00:02:11,206 --> 00:02:13,241 Come on! 58 00:02:13,344 --> 00:02:16,517 We talked about having a child 59 00:02:16,655 --> 00:02:18,172 and naming her Anika. 60 00:02:18,275 --> 00:02:20,034 What the f***k?! 61 00:02:22,724 --> 00:02:24,896 Tell me you're happy. 62 00:02:25,000 --> 00:02:26,482 I f***g dare you. 63 00:02:28,344 --> 00:02:30,309 And we were good. 64 00:02:30,310 --> 00:02:34,034 We were d***n good, and you know it. 65 00:02:34,137 --> 00:02:37,000 That was when we were sneaking around. 66 00:02:37,103 --> 00:02:40,000 And that is why I left. 67 00:02:40,103 --> 00:02:41,517 But I ** back. 68 00:02:42,586 --> 00:02:44,586 Here. 69 00:02:44,689 --> 00:02:45,931 Now. 70 00:02:48,137 --> 00:02:50,000 For you. 71 00:02:52,827 --> 00:02:57,068 I'm not doing this with you. You have to leave. 72 00:03:00,241 --> 00:03:02,482 What's he gonna think? 73 00:03:02,586 --> 00:03:04,310 I don't care. 74 00:03:05,862 --> 00:03:08,413 You don't want me to leave. 75 00:03:08,551 --> 00:03:09,862 It's probably the most excitement you've had 76 00:03:09,965 --> 00:03:11,137 since I left. 77 00:03:12,482 --> 00:03:13,689 All right, guys! You ready to go? 78 00:03:13,793 --> 00:03:14,931 Yeah! 79 00:03:15,551 --> 00:03:17,034 We're ready. 80 00:03:19,793 --> 00:03:21,448 You really want me to go? 81 00:03:22,551 --> 00:03:24,068 Just say so. 82 00:03:25,689 --> 00:03:28,000 Come on, man. Let's boogie. 83 00:03:28,103 --> 00:03:30,448 - Yeah. - Woo! 84 00:03:30,586 --> 00:03:32,068 - Had to read her a little story. - Hey. 85 00:03:32,172 --> 00:03:33,827 - Great dad, great dad. - Let's do it, man. 86 00:03:33,931 --> 00:03:35,551 - I try, I try. - Come on, baby. 87 00:03:35,655 --> 00:03:37,068 Come on, baby. We g***t to go. 88 00:03:37,206 --> 00:03:38,310 Yeah. 89 00:03:39,620 --> 00:03:41,068 This is gonna be a great night. 90 00:03:41,206 --> 00:03:42,241 Yeah, indeed. 91 00:03:42,379 --> 00:03:44,551 - Boy, you look good! - Thanks, baby. 92 00:03:44,689 --> 00:03:45,827 - Thanks. - Whew! 93 00:03:45,931 --> 00:03:46,827 Whew! 94 00:03:47,896 --> 00:03:53,034 ♪ Jesus, I will surrender my life... ♪ 95 00:03:53,241 --> 00:03:54,482 Did you mean what you said? 96 00:03:56,172 --> 00:03:57,206 About? 97 00:03:59,344 --> 00:04:00,827 Loving me. 98 00:04:02,103 --> 00:04:03,103 Rasheda. 99 00:04:04,241 --> 00:04:05,275 What? 100 00:04:05,379 --> 00:04:06,413 Look. 101 00:04:06,517 --> 00:04:09,137 What's going on with you? 102 00:04:09,241 --> 00:04:10,413 You've changed a lot lately. 103 00:04:10,517 --> 00:04:12,517 Is it menopause? 104 00:04:12,620 --> 00:04:15,517 - What you say to me? - Look... 105 00:04:15,655 --> 00:04:18,103 I'm just saying you've changed a lot. 106 00:04:18,206 --> 00:04:19,724 So I just want to know what's going on. 107 00:04:19,827 --> 00:04:21,723 - So, now I'm insecure? - Yeah. 108 00:04:21,724 --> 00:04:24,344 You are, actually. All of a sudden. 109 00:04:24,482 --> 00:04:26,344 So just tell me, what's going on? 110 00:04:29,517 --> 00:04:31,172 You do this every time. 111 00:04:31,310 --> 00:04:32,517 Every time. 112 00:04:32,655 --> 00:04:35,206 Every time I try and talk to you about something, 113 00:04:35,310 --> 00:04:37,482 you find a way to turn it around on me. 114 00:04:37,620 --> 00:04:38,965 Every time. 115 00:04:39,068 --> 00:04:42,068 You know good and doggone well I ain't doing that. 116 00:04:42,172 --> 00:04:43,412 No. 117 00:04:43,413 --> 00:04:45,310 That's exactly what you're doing, Jefferson. 118 00:04:45,413 --> 00:04:48,689 Every time I ask you about something you'redoing, 119 00:04:48,827 --> 00:04:50,620 you turn it around and ask me about me. 120 00:04:50,724 --> 00:04:52,206 Well, this is not about me. 121 00:04:52,310 --> 00:04:53,965 This is about you. 122 00:04:54,068 --> 00:04:55,448 It is. 123 00:04:56,689 --> 00:04:58,068 Yes, Rasheda. 124 00:04:58,172 --> 00:04:59,344 I love you. 125 00:04:59,448 --> 00:05:02,172 You know I love you. 126 00:05:02,310 --> 00:05:03,551 Do you? 127 00:05:05,172 --> 00:05:06,448 Rasheda. 128 00:05:06,551 --> 00:05:08,103 I mean, you don't say it. 129 00:05:08,206 --> 00:05:11,275 I say it to you every Sunday. 130 00:05:11,379 --> 00:05:12,310 Every Sunday. 131 00:05:12,413 --> 00:05:13,758 Are you hearing yourself? 132 00:05:13,862 --> 00:05:15,517 That's performative. 133 00:05:15,620 --> 00:05:17,137 You say it in front of the congregation 134 00:05:17,241 --> 00:05:20,724 'cause you want them to think that you're some loving husband. 135 00:05:20,827 --> 00:05:22,793 What you trying to say, Rasheda? 136 00:05:22,896 --> 00:05:24,241 You g***t something to say. 137 00:05:24,379 --> 00:05:27,206 Why don't you just go ahead and say it? 138 00:05:27,310 --> 00:05:29,689 If you did, you would show it. 139 00:05:29,827 --> 00:05:31,862 And we would be having s***x. 140 00:05:35,655 --> 00:05:39,000 All right. You know... I'm sorry. 141 00:05:39,103 --> 00:05:41,206 You're right. 142 00:05:41,344 --> 00:05:42,206 We will do better. 143 00:05:42,344 --> 00:05:44,826 I will do better. 144 00:05:44,827 --> 00:05:47,551 I love you, Rasheda. I do. 145 00:05:47,655 --> 00:05:48,896 Very much. 146 00:05:50,758 --> 00:05:52,586 I love you, too. 147 00:05:52,724 --> 00:05:55,344 I just want you to be more present. 148 00:05:55,448 --> 00:05:56,551 I get it. 149 00:05:58,068 --> 00:05:59,309 You get what? 150 00:05:59,310 --> 00:06:01,275 You want me to be more present. 151 00:06:01,379 --> 00:06:02,620 I get it. 152 00:06:07,275 --> 00:06:08,482 Don't patronize me. 153 00:06:09,620 --> 00:06:11,103 I can't win with you, Rasheda. 154 00:06:11,206 --> 00:06:12,310 Not when you're doing to me 155 00:06:12,413 --> 00:06:15,758 what you do to everybody in the church. 156 00:06:15,862 --> 00:06:18,310 Look, I know you. 157 00:06:18,413 --> 00:06:22,517 And I also know I've g***t your back. 158 00:06:22,620 --> 00:06:24,655 From the looks of things, you ain't g***t mine. 159...
Music ♫