Tyler.Perrys.Divorced.Sistas.S01E02.Old.Flames.New.Scars.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng] Movie Subtitles

Download Tyler Perrys Divorced Sistas S01E02 Old Flames New Scars 720p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-RAWR track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:08,000 --> 00:00:10,448 for the last six years. I know you miss me, too. 2 00:00:10,551 --> 00:00:12,896 Come on, girl. Stop it. 3 00:00:15,827 --> 00:00:17,793 You look great. Okay? 4 00:00:17,896 --> 00:00:22,447 But I think you should focus on yourself. 5 00:00:22,448 --> 00:00:24,068 Because if you think that we're going 6 00:00:24,172 --> 00:00:26,689 to just pick up where we left off, 7 00:00:26,827 --> 00:00:30,447 well, you're wrong. 8 00:00:30,448 --> 00:00:35,413 I hope that's not what this visit was about. 9 00:00:36,827 --> 00:00:41,689 Well, can't say that I'm not disappointed. 10 00:00:41,793 --> 00:00:43,344 Yeah, well, I'm sorry about that. 11 00:00:43,482 --> 00:00:44,689 Mm. 12 00:00:44,793 --> 00:00:45,517 You and William must be doing a lot better, though. 13 00:00:45,620 --> 00:00:47,241 Yeah, we are actually great. 14 00:00:47,344 --> 00:00:49,310 - Good. Good. - Yeah. 15 00:00:49,413 --> 00:00:51,136 Well, I wouldn't want to interrupt that. 16 00:00:51,137 --> 00:00:52,896 Yeah, well, good, 'cause you can't. 17 00:00:53,000 --> 00:00:56,172 Well, listen, it was really great to see you, 18 00:00:56,310 --> 00:00:58,379 but I've g***t to get going. 19 00:00:59,310 --> 00:01:01,758 Um, you take care of yourself. 20 00:01:01,862 --> 00:01:05,620 Hey, you, too. I'll walk you to your car? 21 00:01:05,724 --> 00:01:08,931 No, thanks. I know the way. 22 00:01:09,034 --> 00:01:11,241 But maybe I'll see you around. 23 00:01:11,344 --> 00:01:13,448 You never know. 24 00:01:25,310 --> 00:01:28,689 Jesus. 25 00:01:46,827 --> 00:01:47,551 Girl... 26 00:01:47,689 --> 00:01:49,068 Hey! 27 00:01:49,172 --> 00:01:50,275 You've g***t the Holy Ghost. 28 00:01:50,413 --> 00:01:53,068 Yeah. You just realizing that? 29 00:01:53,206 --> 00:01:55,448 Why are you calling me? 30 00:01:55,551 --> 00:01:56,896 You know why I'm calling you. 31 00:01:57,000 --> 00:01:59,896 Well yeah, I ** at Naomi's house. 32 00:02:00,000 --> 00:02:02,689 I stopped by to check on her and see if she's coming tonight. 33 00:02:02,827 --> 00:02:05,586 - Oh! Well, that's good. - Wait, I... 34 00:02:05,689 --> 00:02:07,102 I thought you knew that. 35 00:02:07,103 --> 00:02:09,413 No, I, I didn't know that. 36 00:02:09,517 --> 00:02:11,689 I thought you were calling 'cause God spoke to you. 37 00:02:11,793 --> 00:02:16,310 Uh-uh! I was calling to see what's going on with Geneva. 38 00:02:16,413 --> 00:02:18,620 - What did Bridgette tell you? - Nothing. 39 00:02:18,724 --> 00:02:21,172 But you just did. 40 00:02:21,275 --> 00:02:23,551 Yeah, you should just talk to her. 41 00:02:23,655 --> 00:02:26,655 - She's on her way to my house. - Okay. 42 00:02:26,758 --> 00:02:29,655 Good. She will tell you. 43 00:02:29,758 --> 00:02:32,965 - Is it bad? - She will tell you. 44 00:02:33,068 --> 00:02:34,827 You know you can't lie. 45 00:02:34,965 --> 00:02:37,034 So if she asks you, you will tell her. 46 00:02:37,137 --> 00:02:38,412 Don't ask, and you don't have 47 00:02:38,413 --> 00:02:40,068 to break one of your commandments. 48 00:02:40,172 --> 00:02:42,724 Uh-huh. So you trying to be funny today. 49 00:02:42,827 --> 00:02:43,793 Okay. 50 00:02:43,896 --> 00:02:44,965 I'm just trying to keep you safe. 51 00:02:45,068 --> 00:02:46,689 Yeah, all right. 52 00:02:46,793 --> 00:02:48,310 All right, I'll see you tonight. 53 00:02:48,413 --> 00:02:50,137 Okay. You bringing a date? 54 00:02:50,241 --> 00:02:51,793 Okay. Very funny. 55 00:02:51,896 --> 00:02:53,172 All right. Bye. 56 00:02:53,275 --> 00:02:55,344 Wait, wait, wait, wait, wait. 57 00:02:55,482 --> 00:02:57,965 - Don't tell me John is coming. - Hell no! 58 00:02:58,068 --> 00:02:59,275 Can a preacher say that? 59 00:02:59,379 --> 00:03:00,481 This one can. 60 00:03:00,482 --> 00:03:02,586 Oh, okay. Good. 61 00:03:02,724 --> 00:03:04,172 - It'll be bad enough if... - Franklin. 62 00:03:04,275 --> 00:03:05,655 Yes. 63 00:03:05,758 --> 00:03:08,068 Jeff still hasn't confirmed if he's coming or not. 64 00:03:08,172 --> 00:03:09,862 Girl. No. 65 00:03:10,000 --> 00:03:11,793 Uh-huh. 66 00:03:11,896 --> 00:03:14,896 - Lord, help us all. - Okay. Talk later. 67 00:03:15,034 --> 00:03:16,413 All right. Oh. 68 00:03:16,551 --> 00:03:18,758 Make sure you let me know what's going on with Naomi, please. 69 00:03:18,862 --> 00:03:22,068 Yeah, I'm trying to catch her before she starts drinking. 70 00:03:22,206 --> 00:03:25,724 Oh, please do. For the sake of us all. 71 00:03:25,827 --> 00:03:27,206 Okay. Bye. 72 00:03:31,862 --> 00:03:32,896 Hello. 73 00:03:33,000 --> 00:03:35,344 - Hey. - Bitch. 74 00:03:35,448 --> 00:03:38,206 This is a microphone. This is a camera. 75 00:03:38,310 --> 00:03:40,999 I heard everything you just said. 76 00:03:41,000 --> 00:03:42,344 Well, okay. Good. 77 00:03:42,448 --> 00:03:44,034 Now I don't have to repeat myself. 78 00:03:44,172 --> 00:03:46,448 You funny. Bring your a***s in here. 79 00:03:46,551 --> 00:03:48,689 And no. I'm not drinking. 80 00:03:48,827 --> 00:03:51,413 Well, that's good. 81 00:03:54,172 --> 00:03:55,482 You doing some sort of new puzzle? 82 00:03:55,586 --> 00:03:57,896 Yes, my therapist said it was good for me. 83 00:03:58,000 --> 00:04:00,310 Ain't no d***n therapist tell you to do this. 84 00:04:00,413 --> 00:04:02,827 Yes. He did. Uh-huh. 85 00:04:02,931 --> 00:04:05,137 Oh. And when did you get one? 86 00:04:05,241 --> 00:04:10,103 Girl, I've had several. The brown, the dark, the light. 87 00:04:10,206 --> 00:04:11,586 They talk to me, you know. 88 00:04:11,689 --> 00:04:13,517 You need to stop preaching to me, though. 89 00:04:13,620 --> 00:04:15,586 - What did Geneva do? - You heard that? 90 00:04:15,689 --> 00:04:17,931 - Yes. - Nothing. 91 00:04:18,034 --> 00:04:21,482 - Nothing is going on with her. - Oh! 92 00:04:21,586 --> 00:04:23,034 Okay. Wait. Let me get this straight. 93 00:04:23,137 --> 00:04:27,517 So you can lie to Rasheda, but you can't lie to me? 94 00:04:27,620 --> 00:04:29,034 What'd he do? 95 00:04:29,137 --> 00:04:30,551 Why do you always think it's about a man? 96 00:04:30,655 --> 00:04:32,448 Girl, it's always about a man. That's the root of our problems. 97 00:04:32,551 --> 00:04:36,103 No. No. It's not. 98 00:04:36,206 --> 00:04:39,000 You're in denial. Okay. You want a drink? 99 00:04:39,103 --> 00:04:42,620 No, and neither do you, Naomi. 100 00:04:42,724 --> 00:04:43,965 Are you my liver now? 101 00:04:44,103 --> 00:04:45,965 Okay. None of this is helping. 102 00:04:46,103 --> 00:04:47,689 Yeah, okay, well tell me 103 00:04:47,793 --> 00:04:50,448 what will help me not kill this motherfucker. 104 00:04:50,551 --> 00:04:53,655 Okay, Naomi, you g***t $37 million. 105 00:04:53,793 --> 00:04:55,550 And? What has that g***t to do with this? 106 00:04:55,551 --> 00:04:59,931 You can live well and move on! That's a lot of money! 107 00:05:00,034 --> 00:05:03,620 Mm, that's a lot of money to you. 108 00:05:03,724 --> 00:05:04,793 I mean, sweetie, what do you make? 109 00:05:04,896 --> 00:05:07,551 - About 300K a year? - 500, and go ahead. 110 00:05:07,689 --> 00:05:10,241 Insult me. Insult me. I know your game. 111 00:05:10,344 --> 00:05:13,034 You like to hurl insults so that we all run away. 112 00:05:13,137 --> 00:05:15,379 Try that s***t with Bridgette. Uh-uh, uh-uh. 113 00:05:15,482 --> 00:05:17,655 Me, Geneva, nor Rasheda are runners. 114 00:05:17,758 --> 00:05:19,655 Why do y'all care? 115 00:05:19,793 --> 00:05:20,827 Okay. Just stop this s***t. 116 00:05:20,931 --> 00:05:21,827 - No. - Stop it. 117 00:05:21,931 --> 00:05:23,034 Tiffany, I'm not gonna stop. 118 00:05:23,172 --> 00:05:25,965 Okay. I have been through this, okay? 119 00:05:26,068 --> 00:05:28,206 The s***t that John did to me was horrible. 120 00:05:28,310 --> 00:05:29,275 Please. It was nothing-- 121 00:05:29,379 --> 00:05:31,827 It was not as bad as what Franklin did. 122 00:05:31,931 --> 00:05:35,655 No. But I was hurt, too. Like hell. 123 00:05:35,758 --> 00:05:38,137 And I ** still working through this hurt, 124 00:05:38,241 --> 00:05:40,862 but I have to pay his a***s alimony. 125 00:05:40,965 --> 00:05:44,517 Do you think that feels good? No. 126 00:05:44,655 --> 00:05:47,551 But I'm not gonna let him destroy my life. No. 127 00:05:47,689 --> 00:05:49,965 Well, Franklin destroyed my life. 128 00:05:50,068 --> 00:05:51,241 No, he didn't. 129 00:05:51,344 --> 00:05:53,655 He took a part, but look at what you have left. 130 00:05:53,758 --> 00:05:55,689 Oh, God. 131 00:05:55,827 --> 00:05:58,931 That motherfucker gets a 25-year-old pregnant 132 00:05:59,034 --> 00:06:01,413 and just tells me he's leaving me? 133 00:06:01,517 --> 00:06:04,205 That white bitch is my son's age! 134 00:06:04,206 --> 00:06:08,586 Yeah. Oh, and look. Oh. He's taking her everywhere. 135 00:06:08,724 --> 00:06:09,516 - Look at this. - No. 136 00:06:09,517 --> 00:06:10,586 - Look. - No. No. 137 00:06:10,724 --> 00:06:16,172 Look. You're gonna look. Okay? 138 00:06:16,275 --> 00:06:17,551 I'm telling you. 139 00:06:17,655 --> 00:06:20,758 It's only happening because you're looking at it. 140 00:06:20,896 --> 00:06:24,344 Look at this. Here's a post. 141 00:06:24,448 --> 00:06:28,931...
Music ♫