Mysteries.of.the.Abandoned.S09E11.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[und] Movie Subtitles

Download Mysteries of the Abandoned S09E11 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-BTN track3 [und] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:04,400 --> 00:00:08,367 [narrator] A cosmic wreck that seemed to have made contact. 2 00:00:08,367 --> 00:00:11,267 It really looked like the signal was coming from 3 00:00:11,267 --> 00:00:12,667 a faraway planet. 4 00:00:17,067 --> 00:00:21,200 [narrator] Clandestine ruins that decided a nation's fate. 5 00:00:21,267 --> 00:00:24,567 A lot of what went on here was top secret, for good reason. 6 00:00:28,667 --> 00:00:30,000 [narrator] And a fantastical old castle built on a deception. 7 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 [narrator] And a fantastical old castle built on a deception. 8 00:00:32,867 --> 00:00:35,067 I see a lot of storybook. 9 00:00:35,067 --> 00:00:38,900 There's a lot more to this place than meets the eye. 10 00:00:41,467 --> 00:00:43,100 [narrator] Decaying relics, 11 00:00:44,467 --> 00:00:46,567 ruins of lost worlds, 12 00:00:48,367 --> 00:00:50,700 sights haunted by the past, 13 00:00:52,000 --> 00:00:55,067 their secrets waiting to be revealed. 14 00:01:05,367 --> 00:01:07,767 In Georgia's Piedmont region, 15 00:01:07,767 --> 00:01:11,467 two lonely structures gaze at the heavens. 16 00:01:16,400 --> 00:01:18,067 You've g***t all these trees. 17 00:01:18,067 --> 00:01:21,167 And then all of a sudden, it breaks through 18 00:01:21,167 --> 00:01:25,067 and you see something that you completely don't expect to see here. 19 00:01:25,067 --> 00:01:27,267 There's no mystery as to what these are. 20 00:01:27,267 --> 00:01:30,000 They're two great, big satellite dishes. 21 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 They're two great, big satellite dishes. 22 00:01:31,067 --> 00:01:33,867 They've clearly been sitting there in the weather 23 00:01:33,867 --> 00:01:36,167 and not being used for some time. 24 00:01:37,767 --> 00:01:39,900 [narrator] Built at great expense, 25 00:01:39,967 --> 00:01:43,900 what is unclear is the exact purpose of this facility. 26 00:01:43,967 --> 00:01:47,967 [Jaega] Cold, white walls, no windows, air vents, 27 00:01:47,967 --> 00:01:50,800 these two great, big dishes on top, 28 00:01:50,867 --> 00:01:52,667 surrounded by fencing. 29 00:01:52,667 --> 00:01:54,967 It's like some sort of villain's lair. 30 00:01:54,967 --> 00:01:58,067 [Jim Meigs] When you get inside, you can see that it'd been stripped pretty bare. 31 00:01:58,067 --> 00:02:00,000 Any valuable equipment was taken away long ago. 32 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 Any valuable equipment was taken away long ago. 33 00:02:01,567 --> 00:02:03,667 Now, it's just kind of a hodgepodge of junk. 34 00:02:03,667 --> 00:02:05,467 There's stacks of wooden chairs, 35 00:02:05,467 --> 00:02:07,767 there's even an old refrigerator. 36 00:02:07,767 --> 00:02:11,067 [narrator] Once occupied by brilliant scientists, 37 00:02:11,067 --> 00:02:15,500 this complex was engaged in the search for something extraordinary, 38 00:02:15,567 --> 00:02:17,967 beyond planet Earth. 39 00:02:17,967 --> 00:02:21,900 There was a moment when we thought we had proof that something was out there. 40 00:02:21,967 --> 00:02:25,067 And this complex was at the center of that story. 41 00:02:31,067 --> 00:02:34,500 When these structures were built in 1976, 42 00:02:34,567 --> 00:02:37,467 it was called the Woodbury Earth Station. 43 00:02:37,467 --> 00:02:41,100 It was built by AT&T, the giant telecoms company. 44 00:02:41,167 --> 00:02:45,867 [Jim] In the 1970s, the telephone industry was going through a revolution. 45 00:02:45,867 --> 00:02:48,867 It was becoming feasible to 46 00:02:48,867 --> 00:02:52,100 send all kinds of data, including telephone calls, 47 00:02:52,167 --> 00:02:54,067 up to satellites in orbit. 48 00:02:54,067 --> 00:02:58,700 So, AT&T built these two dishes to serve as an uplink and downlink 49 00:02:58,767 --> 00:03:00,000 for this satellite phone transmission system. 50 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 for this satellite phone transmission system. 51 00:03:03,267 --> 00:03:07,400 [narrator] The unique landscape here made it perfect for the Earth station. 52 00:03:07,467 --> 00:03:10,067 Scott Harris is a planetary geologist, 53 00:03:10,067 --> 00:03:14,100 who has investigated its extraterrestrial origins. 54 00:03:14,167 --> 00:03:17,700 [Scott] Well, we're in this unique depression, called the Cove. 55 00:03:17,767 --> 00:03:21,867 My colleagues and I have been researching the site for about 20 years, 56 00:03:21,867 --> 00:03:25,567 looking at the possibility that these radio telescopes 57 00:03:25,567 --> 00:03:29,667 actually sit in the middle of an ancient impact structure. 58 00:03:29,667 --> 00:03:30,000 [Jim] This cove dome crater appears to be the remnant 59 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 [Jim] This cove dome crater appears to be the remnant 60 00:03:33,667 --> 00:03:35,667 of a large meteor strike. 61 00:03:35,667 --> 00:03:37,767 Whatever hit this, hit it hard enough 62 00:03:37,767 --> 00:03:40,267 to pulverize rock, even melt the rock, 63 00:03:40,267 --> 00:03:43,900 and then leave that crater ring around the side. 64 00:03:43,967 --> 00:03:47,367 [Scott] There's no coincidence that these dishes are in the middle of that crater 65 00:03:47,367 --> 00:03:51,100 because the deep depression, about 300 feet deep, 66 00:03:51,100 --> 00:03:55,167 provides a radio and microwave free zone. 67 00:03:57,067 --> 00:03:59,067 [Jim] You can build your big dishes here, 68 00:03:59,067 --> 00:04:00,000 and they'd have very little interference 69 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 and they'd have very little interference 70 00:04:01,667 --> 00:04:05,467 from surrounding electromagnetic sources. 71 00:04:05,467 --> 00:04:10,400 [narrator] But Woodbury Earth Station's service would be short lived. 72 00:04:10,467 --> 00:04:14,667 The thing about satellite technology is it changes so rapidly. 73 00:04:14,667 --> 00:04:17,900 So by 1980, just a few years after they'd built it, 74 00:04:17,967 --> 00:04:21,967 AT&T retired this facility and abandoned it. 75 00:04:21,967 --> 00:04:25,400 But that was not the end of the story here, far from it. 76 00:04:25,467 --> 00:04:29,067 Soon, these giant dishes would be involved in a close call. 77 00:04:29,067 --> 00:04:30,000 Something truly out of this world. 78 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Something truly out of this world. 79 00:04:32,467 --> 00:04:35,200 [narrator] Paul Steffes is a former NASA scientist 80 00:04:35,267 --> 00:04:37,567 and was on the ground when the Woodbury site 81 00:04:37,567 --> 00:04:40,267 was at the center of this "close call." 82 00:04:40,267 --> 00:04:44,400 [Paul] Our team leader always kept a bottle of champagne in her refrigerator. 83 00:04:44,467 --> 00:04:46,467 After this detection was made, 84 00:04:46,467 --> 00:04:49,767 they made sure the bottle was still there and full. 85 00:04:49,767 --> 00:04:53,400 [narrator] In 1996, Paul wasn't working for NASA, 86 00:04:53,467 --> 00:04:57,300 but an independent organization known as SETI. 87 00:04:57,367 --> 00:05:00,000 [Katherine] This was an organization that originally had been funded by 88 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 [Katherine] This was an organization that originally had been funded by 89 00:05:01,267 --> 00:05:03,067 the American Federal Government. 90 00:05:03,067 --> 00:05:06,567 Their funding gets cut and they become a non-profit. 91 00:05:06,567 --> 00:05:11,067 Their mission is to find evidence of extraterrestrial intelligence 92 00:05:11,067 --> 00:05:15,367 by searching space for signs that something is out there. 93 00:05:15,367 --> 00:05:19,467 [narrator] And Woodbury would play a key role in their latest search, 94 00:05:19,467 --> 00:05:21,233 Project Phoenix. 95 00:05:21,233 --> 00:05:25,267 [Paul] We operated as part of the Project Phoenix of the SETI institute 96 00:05:25,267 --> 00:05:28,067 from 1996, all the way through the year 2000. 97 00:05:28,067 --> 00:05:30,000 Project Phoenix was a successor to our NASA program 98 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Project Phoenix was a successor to our NASA program 99 00:05:31,167 --> 00:05:33,500 of searching the skies for artificial signals 100 00:05:33,567 --> 00:05:38,167 emanated by foreign, or rather, distant civilizations. 101 00:05:38,167 --> 00:05:42,700 [Jim] Why would you wanna use a radio telescope to look for intelligent life? 102 00:05:42,767 --> 00:05:44,367 Well, the theory is, 103 00:05:44,367 --> 00:05:50,367 that if some intelligent civilization developed anything like humans did, 104 00:05:50,367 --> 00:05:53,900 at some stage, they might invent something like radio, 105 00:05:53,967 --> 00:05:55,867 or something like television, 106 00:05:55,867 --> 00:05:59,167 beaming signals around their planet. 107 00:05:59,167 --> 00:06:00,000 So, that's what they started looking for. 108 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 So, that's what they started looking for. 109 00:06:02,067 --> 00:06:05,400 [narrator] SETI had big plans for the Woodbury Earth Station 110 00:06:05,467 --> 00:06:09,267 But it had not been built to scour the heavens for signs of life. 111 00:06:10,467 --> 00:06:13,367 The...
Music ♫