Take My Hand 2024 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE Movie Subtitles

Download Take My Hand 2024 1080p WEB-DL HEVC x265 5 1 BONE Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:06,800 --> 00:01:08,971 Hup, hup, hup, hup, hup! 2 00:02:44,036 --> 00:02:45,330 Hey. 3 00:02:45,914 --> 00:02:46,916 Come on. 4 00:02:46,958 --> 00:02:49,421 That's enough. 5 00:02:49,922 --> 00:02:51,050 Mm-mm. 6 00:02:51,760 --> 00:02:54,682 You'll never get a girlfriend if you're always yelling. 7 00:02:56,101 --> 00:02:58,774 See, she doesn't like it. 8 00:03:11,048 --> 00:03:12,133 Hey. 9 00:03:13,052 --> 00:03:14,388 Hey. 10 00:03:14,429 --> 00:03:15,849 What are you doing? 11 00:03:16,308 --> 00:03:18,814 Just, uh, dropping off some fruit. 12 00:03:18,855 --> 00:03:21,110 - My dad usually does this run. - Hmm. 13 00:03:23,489 --> 00:03:24,867 You, uh, you live here? 14 00:03:25,326 --> 00:03:26,746 No, it's my uncle's place. 15 00:03:29,418 --> 00:03:31,463 - I mean, it's a beautiful spot. - Mmm. 16 00:03:32,925 --> 00:03:34,175 You ride? 17 00:03:34,177 --> 00:03:35,471 Yeah, that horse in there. 18 00:03:35,889 --> 00:03:38,436 - Do you ride? - No. No, never. 19 00:03:39,354 --> 00:03:42,191 So do you just drive fruit around or? 20 00:03:42,193 --> 00:03:43,780 No. I, uh... 21 00:03:43,822 --> 00:03:45,993 I do a little bit more than that. 22 00:03:46,034 --> 00:03:48,372 Oh, yeah, like what? Do you still go to school? 23 00:03:49,584 --> 00:03:51,963 Sorry, ** I being interrogated here? 24 00:03:52,756 --> 00:03:53,842 No. 25 00:03:53,884 --> 00:03:55,303 There's just a few creeps around these parts. 26 00:03:55,344 --> 00:03:56,890 You can't be sure, I guess. 27 00:03:56,931 --> 00:03:57,932 Sorry. 28 00:03:59,227 --> 00:04:00,229 I don't go to school anymore. 29 00:04:00,271 --> 00:04:01,774 It's actually a family business. 30 00:04:01,816 --> 00:04:03,528 Been in it for the last two years. 31 00:04:04,572 --> 00:04:06,450 I play a bit of local footy here, too. 32 00:04:06,492 --> 00:04:07,995 You should come to a game one day. 33 00:04:09,414 --> 00:04:13,590 Uh, yeah, it's... It's not really my thing. 34 00:04:15,384 --> 00:04:18,934 Well... maybe I can come watch you ride. 35 00:04:19,602 --> 00:04:20,979 Yeah, if I see you again. 36 00:04:22,065 --> 00:04:23,067 Well, what's your name? 37 00:04:24,110 --> 00:04:25,112 Laura. 38 00:04:26,448 --> 00:04:27,492 And do you want to know mine? 39 00:04:28,745 --> 00:04:29,746 Come on. 40 00:04:56,509 --> 00:04:59,680 Alright, time's up. Pens down, please. 41 00:04:59,682 --> 00:05:01,561 Bring your papers up here to me. 42 00:05:04,441 --> 00:05:05,861 Come on, don't dawdle. 43 00:05:07,573 --> 00:05:08,617 Thank you, Miss Graves, 44 00:05:08,658 --> 00:05:09,952 I'll bring these to the teacher's lounge 45 00:05:09,994 --> 00:05:10,995 for marking. 46 00:05:15,338 --> 00:05:16,716 How do you think that went? 47 00:05:18,595 --> 00:05:20,264 Um... 48 00:05:20,306 --> 00:05:22,060 I don't know. 49 00:05:22,101 --> 00:05:23,103 Good, I guess. 50 00:05:25,609 --> 00:05:30,702 Laura, do you owe Fiona Campbell something? 51 00:05:30,744 --> 00:05:32,455 Perhaps a favour? 52 00:05:32,497 --> 00:05:33,541 No. 53 00:05:33,583 --> 00:05:35,294 Then why would you take such a risk? 54 00:05:36,171 --> 00:05:37,256 What do you mean? 55 00:05:37,298 --> 00:05:39,593 Cheating at university would be immediate expulsion. 56 00:05:39,595 --> 00:05:41,766 - I wasn't cheating. - You were! 57 00:05:43,060 --> 00:05:45,147 How do you even know if I'll be going to universit? 58 00:05:46,191 --> 00:05:48,237 Maybe I don't know if I want to go yet. 59 00:05:52,663 --> 00:05:54,249 I'll see you at home. 60 00:06:08,695 --> 00:06:10,156 - Hey, Rach. - Hey. 61 00:06:10,197 --> 00:06:12,160 Grab your sister for dinner, darling. 62 00:06:17,796 --> 00:06:20,677 Mum, the cheater's not coming to dinner. 63 00:06:20,719 --> 00:06:21,720 Rachel! 64 00:06:22,180 --> 00:06:24,894 There's a spare axe out here with your name on it. 65 00:06:24,935 --> 00:06:27,440 Everyone at the table, 15 minutes! 66 00:06:41,092 --> 00:06:41,844 There we go. 67 00:06:41,886 --> 00:06:43,430 Still pigrooting a bit. 68 00:06:44,015 --> 00:06:46,102 She probably just needs a couple more rides. 69 00:06:46,144 --> 00:06:48,190 - A bit fresh, I reckon. - Mmm. 70 00:06:49,902 --> 00:06:52,240 - Good girl. - That boy's back again. 71 00:06:53,701 --> 00:06:55,329 Thanks, Geoff. 72 00:06:56,331 --> 00:06:57,332 Come on. 73 00:07:00,256 --> 00:07:02,091 You're back again? 74 00:07:02,093 --> 00:07:03,178 Yeah, back again. 75 00:07:03,220 --> 00:07:05,097 We still g***t plenty of fruit. 76 00:07:05,099 --> 00:07:06,476 But you haven't tried one of these. 77 00:07:07,353 --> 00:07:08,438 Hungry? 78 00:07:10,067 --> 00:07:11,904 Want to come for a ride? 79 00:07:15,286 --> 00:07:16,329 This is Silver. 80 00:07:16,371 --> 00:07:18,458 It's a big horse. 81 00:07:20,045 --> 00:07:23,218 - Hey there, Silver. - Hey, she doesn't know you ye. 82 00:07:23,260 --> 00:07:24,304 Here, come here. 83 00:07:24,345 --> 00:07:25,431 Feel. 84 00:07:26,767 --> 00:07:29,230 - Feels hot. - Yeah, she's nervous. 85 00:07:29,272 --> 00:07:30,316 So ** I. 86 00:07:31,401 --> 00:07:32,946 Ready to get on? 87 00:07:33,781 --> 00:07:34,658 Yeah. 88 00:07:34,700 --> 00:07:36,453 Okay. Alright. 89 00:07:36,494 --> 00:07:37,956 Grab the reins there 90 00:07:37,998 --> 00:07:40,545 and then you're going to put your foot in the stirrup. 91 00:07:42,006 --> 00:07:43,551 - Like this? - Yeah. 92 00:07:45,889 --> 00:07:47,433 Whoa! 93 00:07:47,475 --> 00:07:49,395 Whoo, Laura, she's moving. 94 00:07:49,437 --> 00:07:50,355 Yeah, she's a horse. 95 00:07:50,357 --> 00:07:52,151 Where's she taking me? 96 00:07:52,193 --> 00:07:54,696 Anywhere she wants, if you don't steer her. 97 00:07:54,698 --> 00:07:55,865 I don't know how to steer her. 98 00:07:56,786 --> 00:07:57,996 - Okay. - Whoa. 99 00:07:59,457 --> 00:08:01,044 Alright, look at me. 100 00:08:01,629 --> 00:08:05,885 When I turn right, I look right and I open my reins. 101 00:08:05,887 --> 00:08:06,887 I'm doing it. 102 00:08:06,889 --> 00:08:08,685 Yeah, there we go. 103 00:08:09,895 --> 00:08:12,565 They'll be calling you Wild Bill in no time. 104 00:08:12,567 --> 00:08:13,734 Who's that? 105 00:08:13,736 --> 00:08:15,197 You don't like cowboy movies? 106 00:08:15,824 --> 00:08:18,036 - Whoa. - Whoa. 107 00:08:18,746 --> 00:08:20,583 That's it. There you go. 108 00:08:20,959 --> 00:08:22,211 So, where we goin'? 109 00:08:22,253 --> 00:08:24,756 - Oh, you ready for a real ride? - Yeah. 110 00:08:24,758 --> 00:08:25,759 This is easy. 111 00:08:26,595 --> 00:08:28,891 Okay, you asked for it. Come on! 112 00:08:28,933 --> 00:08:30,603 Whoa! 113 00:08:34,402 --> 00:08:35,446 Whoa! 114 00:08:36,574 --> 00:08:38,035 You okay? 115 00:08:38,076 --> 00:08:39,245 Whoa, whoa! 116 00:08:39,287 --> 00:08:41,041 That's it, come on. 117 00:08:43,128 --> 00:08:44,631 Laura! 118 00:08:44,673 --> 00:08:46,384 Hey, whoa, whoa, whoa! 119 00:08:46,426 --> 00:08:47,427 Had enough? 120 00:08:47,846 --> 00:08:49,223 How do I stop?! 121 00:08:50,017 --> 00:08:51,896 Sit back in your saddle and pull on your reins, 122 00:08:51,937 --> 00:08:53,356 slowly but firm. 123 00:08:59,620 --> 00:09:01,039 You need lessons. 124 00:09:01,999 --> 00:09:02,999 Gonna teach me? 125 00:09:03,001 --> 00:09:04,170 Not right now. 126 00:09:04,212 --> 00:09:05,339 I've g***t work to do. 127 00:09:06,382 --> 00:09:07,928 So how are we going to get back? 128 00:09:07,969 --> 00:09:09,681 I guess you guys are walking. 129 00:09:11,351 --> 00:09:12,353 Here. 130 00:09:15,359 --> 00:09:17,154 So you gonna come to a game one day? 131 00:09:22,289 --> 00:09:23,416 What's your name? 132 00:09:23,876 --> 00:09:25,045 Michael. 133 00:09:25,087 --> 00:09:27,634 Hey, Michael, want to make yourself useful? 134 00:09:28,594 --> 00:09:29,719 Sure. 135 00:09:29,721 --> 00:09:32,226 Do a bit of picking up for me, if you like. 136 00:09:32,268 --> 00:09:34,857 - Picking up of what? - You'll figure it out. 137 00:10:49,005 --> 00:10:51,301 Yes! 138 00:10:55,225 --> 00:10:57,271 Come on, Michael! 139 00:11:03,074 --> 00:11:05,412 Agh! 140 00:11:07,207 --> 00:11:08,460 Sorry. 141 00:11:10,798 --> 00:11:13,888 I g***t pushed off the ball way too easily today. 142 00:11:13,929 --> 00:11:15,015 Sorry you had to watch that. 143 00:11:15,057 --> 00:11:15,850 What are you talking about? 144 00:11:15,892 --> 00:11:17,102 You were great. 145 00:11:18,438 --> 00:11:20,568 Could use a little beefing up, though. 146 00:11:24,993 --> 00:11:26,204 I think I want to scout. 147 00:11:26,245 --> 00:11:27,414 You know, I'd be good at that. 148 00:11:27,456 --> 00:11:29,251 I thought that you wanted to be a jockey. 149 00:11:29,293 --> 00:11:31,255 - Reckon I g***t the body for it? - Definitely. 150 00:11:32,341 --> 00:11:33,259 Better lay off those pies, then, eh? 151 00:11:33,301 --> 00:11:34,638 Mmm. 152 00:11:36,975 --> 00:11:37,894 What about you? 153 00:11:37,936 --> 00:11:39,397 What about me? 154 00:11:39,438 --> 00:11:40,983 Well, what do you want to do, huh? 155 00:11:42,194 --> 00:11:44,658 Something far away from here. 156 00:11:45,910 --> 00:11:47,287 What about the horses? 157 00:11:47,329 --> 00:11:49,041 There's always going to...
Music ♫