Songs My Brothers Taught Me (2015) en Subtitles in Multiple Languages
Songs My Brothers Taught Me (2015).en Movie Subtitles
Download Songs My Brothers Taught Me (2015) en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
3
00:00:51,900 --> 00:00:54,867
Thing about breaking a horse is
4
00:00:54,900 --> 00:00:56,732
don't run him out of time,
5
00:00:56,733 --> 00:00:59,033
'cause if you're gonna
just keep on running your horse,
6
00:00:59,067 --> 00:01:00,700
you're gonna break his spirit.
7
00:01:12,300 --> 00:01:18,367
Anything that runs wild
g***t something bad in him.
8
00:01:18,400 --> 00:01:22,100
You want to leave
some of that in there,
9
00:01:22,133 --> 00:01:25,267
'cause they need it
to survive out here.
10
00:02:11,700 --> 00:02:13,300
- Ready?
- Yep.
11
00:02:14,967 --> 00:02:16,132
One, two, three, then duck.
12
00:02:21,300 --> 00:02:23,299
Remember, you gotta
always protect yourself.
13
00:02:23,300 --> 00:02:25,067
Remember if somebody small, your size,
14
00:02:25,100 --> 00:02:26,409
you can probably beat 'em
up or whatever,
15
00:02:26,433 --> 00:02:28,466
but if it's somebody bigger than you,
16
00:02:28,467 --> 00:02:31,267
then I don't know what you're
gonna do, you'd better run.
17
00:02:33,467 --> 00:02:36,867
Hungry!
18
00:02:36,900 --> 00:02:38,300
There's nothing to eat.
19
00:02:46,367 --> 00:02:48,833
Your face.
20
00:03:01,967 --> 00:03:03,499
Can you fill this up with vod, too?
21
00:03:03,500 --> 00:03:06,133
- Yeah.
- Okay.
22
00:03:06,167 --> 00:03:09,300
All together, that'll be $25.
23
00:03:41,333 --> 00:03:43,167
I'll take a twelver.
24
00:03:43,200 --> 00:03:45,067
And the rest of your vod.
25
00:03:45,100 --> 00:03:48,066
All right.
26
00:03:48,067 --> 00:03:49,533
Here you go.
27
00:03:54,133 --> 00:03:57,067
- Probably be around again.
- All right.
28
00:04:00,667 --> 00:04:02,300
It's what you are, you're mean.
29
00:04:02,367 --> 00:04:05,066
Meh!
30
00:04:05,067 --> 00:04:06,567
Can we have two?
31
00:04:06,600 --> 00:04:07,933
One.
32
00:04:07,967 --> 00:04:08,967
Excuse me.
33
00:04:11,633 --> 00:04:13,232
$4.57.
34
00:04:13,233 --> 00:04:14,367
Here you go.
35
00:04:36,500 --> 00:04:38,467
Here, we'll use that money.
36
00:04:44,633 --> 00:04:46,300
All right.
37
00:04:46,333 --> 00:04:48,633
You think you could sell me
one of your old cars?
38
00:04:48,667 --> 00:04:50,333
I'm going to LA with my girl.
39
00:04:50,400 --> 00:04:52,233
All I need is a car.
40
00:04:52,267 --> 00:04:53,599
Long drive.
41
00:04:53,600 --> 00:04:55,167
Yeah.
42
00:04:55,233 --> 00:04:57,500
Do you think I could sell
some more for you?
43
00:04:57,567 --> 00:04:58,967
So I could save up some gas money?
44
00:04:59,067 --> 00:05:00,667
Yeah, you just have to watch out
45
00:05:00,700 --> 00:05:04,067
for those fuckin'
protesters at Whiteclay.
46
00:05:05,333 --> 00:05:07,132
Yeah, I'll be careful.
47
00:05:07,133 --> 00:05:09,067
Fuckin' sumbitches.
48
00:05:11,333 --> 00:05:14,100
You and Sam should
go chase the horses in.
49
00:05:46,667 --> 00:05:48,300
What's that?
50
00:05:48,333 --> 00:05:50,400
I was taking pictures,
I hope that's okay.
51
00:05:50,467 --> 00:05:53,533
It's all right, just make
me look good, you know?
52
00:05:55,367 --> 00:05:56,400
What's your name?
53
00:05:56,467 --> 00:05:58,167
Johnny Winters.
54
00:05:58,200 --> 00:05:59,233
Nice meeting you.
55
00:05:59,300 --> 00:06:01,233
I'm Angie, I'm with Bill.
56
00:06:01,300 --> 00:06:02,667
Oh yeah, he told me.
57
00:06:05,367 --> 00:06:06,367
All right.
58
00:06:15,233 --> 00:06:16,933
See you later.
59
00:06:22,067 --> 00:06:23,333
What's up, boys?
60
00:06:23,367 --> 00:06:24,667
- What's up?
- What's up, John?
61
00:06:24,700 --> 00:06:25,500
Who's that chick?
62
00:06:25,533 --> 00:06:27,367
She's Bill's girl.
63
00:06:27,400 --> 00:06:29,399
She's cute. Ain't she a bit
too young for him?
64
00:06:29,400 --> 00:06:31,733
Yeah.
65
00:06:34,067 --> 00:06:36,600
So you guys have been
in high school for four years,
66
00:06:36,667 --> 00:06:39,066
and all of you need to be thinking
67
00:06:39,067 --> 00:06:40,600
about what you're going to do.
68
00:06:40,667 --> 00:06:42,667
So I want to ask you some questions
69
00:06:42,700 --> 00:06:44,700
and I'll start with Jorge.
70
00:06:44,733 --> 00:06:46,733
What do you see yourself doing?
71
00:06:46,767 --> 00:06:48,433
Start a ranch.
72
00:06:48,467 --> 00:06:50,300
How do you make a brace?
73
00:06:50,367 --> 00:06:55,100
Make a brace, you would two
posts, make a Z in the middle.
74
00:06:55,133 --> 00:06:56,200
Okay.
75
00:06:56,233 --> 00:06:58,100
Kevin, don't say nothing.
76
00:06:58,133 --> 00:06:59,733
Ridin' bulls.
77
00:06:59,767 --> 00:07:01,566
Okay, so what three quali...
78
00:07:01,567 --> 00:07:04,599
What three qualities, uh, do you have
79
00:07:04,600 --> 00:07:09,733
that make you... make you think
that you can do that?
80
00:07:09,767 --> 00:07:13,432
I don't know, I've always...
that's all I've done.
81
00:07:13,433 --> 00:07:15,766
I'm good at doin' it.
82
00:07:15,767 --> 00:07:17,100
I love doin' it.
83
00:07:17,133 --> 00:07:18,067
DJ?
84
00:07:18,100 --> 00:07:20,066
Same, ridin' bulls.
85
00:07:20,067 --> 00:07:23,299
Anybody out here not a bull rider?
86
00:07:23,300 --> 00:07:24,400
- Yeah?
- A veterinarian.
87
00:07:24,433 --> 00:07:25,667
Veterinarian.
88
00:07:25,733 --> 00:07:27,333
Why do you want to be a veterinarian?
89
00:07:27,400 --> 00:07:28,567
'Cause I love animals.
90
00:07:28,600 --> 00:07:31,300
You love animals.
91
00:07:31,333 --> 00:07:33,409
It would give me an idea on how
to take care of my animals
92
00:07:33,433 --> 00:07:35,400
when I build a ranch.
93
00:07:35,433 --> 00:07:37,100
Okay.
94
00:07:37,133 --> 00:07:38,633
Is he hungover?
95
00:07:38,667 --> 00:07:41,133
Yeah, he's hungover.
96
00:07:41,167 --> 00:07:43,633
Hey, John.
97
00:07:45,467 --> 00:07:46,467
What are you doin'?
98
00:07:46,468 --> 00:07:49,067
Are you hungover?
99
00:07:49,100 --> 00:07:54,333
Hey, what job would you like
to do when you graduate?
100
00:07:54,400 --> 00:07:56,533
What's your perfect job
when you grow up?
101
00:07:58,833 --> 00:08:00,666
I don't know.
102
00:08:00,667 --> 00:08:03,167
Think of somethin', sir.
103
00:08:03,200 --> 00:08:04,433
Boxer.
104
00:08:04,467 --> 00:08:05,800
Boxing?
105
00:08:05,833 --> 00:08:08,467
You mean like in
a grocery store, box boy?
106
00:08:08,500 --> 00:08:11,332
You want to box groceries
is that what you mean?
107
00:08:11,333 --> 00:08:12,300
No.
108
00:08:12,333 --> 00:08:13,832
No, well what do you mean?
109
00:08:13,833 --> 00:08:14,833
Hit people.
110
00:08:14,867 --> 00:08:16,667
Oh, you want to be a pugilist.
111
00:08:16,700 --> 00:08:18,200
Do you know what a pugilist is?
112
00:08:18,267 --> 00:08:20,100
No.
113
00:08:20,133 --> 00:08:21,332
Aurelia?
114
00:08:21,333 --> 00:08:22,500
What would you like to be?
115
00:08:22,533 --> 00:08:23,700
A lawyer.
116
00:08:23,767 --> 00:08:24,832
Awesome.
117
00:08:24,833 --> 00:08:27,433
Okay, guys, seriously,
118
00:08:27,467 --> 00:08:29,267
we've had a lot of fun in high school,
119
00:08:29,300 --> 00:08:31,533
but now you're adults
120
00:08:31,600 --> 00:08:33,840
and you need to seriously think
about what you want to be
121
00:08:33,867 --> 00:08:36,800
and if you want to be
a bull rider, that's awesome.
122
00:08:36,833 --> 00:08:39,233
You want to be a lawyer,
I think that's commendable.
123
00:08:39,300 --> 00:08:42,167
But you need to start
working towards that.
124
00:08:44,467 --> 00:08:46,200
You're ridiculous.
125
00:08:48,233 --> 00:08:49,300
That's funny, though.
126
00:08:49,333 --> 00:08:50,633
Here's the worm in slow motion.
127
00:08:53,667 --> 00:08:55,167
Do a fast worm.
128
00:09:56,700 --> 00:09:59,266
There was a really big fire.
129
00:09:59,267 --> 00:10:01,767
Did everything we could
to try to get it out.
130
00:10:01,800 --> 00:10:04,600
The whole house was
just engulfed in flames.
131
00:10:04,633 --> 00:10:07,700
Um, we couldn't get Carl out.
132
00:10:07,733 --> 00:10:09,300
He didn't make it.
133
00:10:12,433 --> 00:10:14,633
I'm really sorry.
134
00:10:18,700 --> 00:10:22,500
I'm still trying to figure out
why Carl didn't wake up.
135
00:12:02,567 --> 00:12:06,932
I feel that it's appropriate
for Carl's best friend, Bill,
136
00:12:06,933 --> 00:12:09,767
to come up and make a toast.
137
00:12:13,100 --> 00:12:16,432
Carl, everybody raise your hand.
138
00:12:16,433 --> 00:12:19,400
One of the best bull riders around.
139
00:12:19,433 --> 00:12:21,599
And I'd like to tell you a story.
140
00:12:21,600 --> 00:12:24,066
Went to a rodeo in Oglala.
141
00:12:24,067 --> 00:12:28,900
Carl, he did pretty good
on his bareback.
142
00:12:28,933 --> 00:12:33,567
And he... he winned
the saddle bronc ridin'.
143
00:12:33,600 --> 00:12:38,066
And then he... he come to his
bull, came up, he opened it up
144
00:12:38,067 --> 00:12:42,867
about three jumps,
threw him so hard on the ground
145
00:12:42,900 --> 00:12:44,700
'bout killed him.
146
00:12:44,733 --> 00:12:47,533
Crazy motherfucker said,
"I know what I wanna be.
147
00:12:47,567 --> 00:12:49,933
I wanna be a bull rider."
148
00:12:49,967 --> 00:12:54,367
And young girl over there,
smilin' at him
149
00:12:54,400 --> 00:12:59,633
and liked the way he rode,
and it was Thecla.
150
00:12:59,700 --> 00:13:07,433
Even though he has 25 kids,
9 different so-called wives,
151
00:13:07,467 --> 00:13:10,733
finally caught him,
and he g***t married.
152
00:13:10,767 --> 00:13:15,967
I'ma miss that crazy
son of a bitch, you know.
153
00:13:28,100 --> 00:13:29,833
Is that my dad's jacket?
154
00:13:34,933 --> 00:13:37,500
You know what, it looks good on you.
155
00:13:45,833 --> 00:13:47,767
So did you take his last name?
156
00:13:49,833 --> 00:13:52,100
Had that last name
ever since I was a kid.
157
00:13:58,867 --> 00:14:00,866
What about you, did you take
his last name or what?
158
00:14:00,867 --> 00:14:03,066
F***k that, bro.
159
00:14:03,067 --> 00:14:05,066
My stepdad was there
for me my whole life
160
00:14:05,067 -->...
Share and download Songs My Brothers Taught Me (2015).en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.