Welcome.to.Sudden.Death.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG Movie Subtitles

Download Welcome to Sudden Death 2020 1080p WEBRip x264-RARBG Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,800 --> 00:00:03,737 [instrumental music] 2 00:00:26,692 --> 00:00:30,163 Man on PA: Allahu akbar. Allahu akbar. 3 00:00:30,196 --> 00:00:33,133 [indistinct prayer in foreign language] 4 00:00:49,115 --> 00:00:52,052 [instrumental music] 5 00:00:55,888 --> 00:00:57,790 [woman screaming] 6 00:00:57,823 --> 00:00:59,726 Man 1: Where are they? Woman 1: No, no... 7 00:01:01,594 --> 00:01:02,796 [woman screaming] 8 00:01:04,630 --> 00:01:05,798 [woman screaming] 9 00:01:05,831 --> 00:01:07,500 Man 1: Where are the rest of the troops? 10 00:01:07,533 --> 00:01:09,135 [whimpering] 11 00:01:09,168 --> 00:01:10,636 Tell me! 12 00:01:10,669 --> 00:01:12,505 [screaming] 13 00:01:12,538 --> 00:01:14,107 - Where are they? - No! 14 00:01:14,140 --> 00:01:15,808 [groaning] 15 00:01:15,841 --> 00:01:17,577 Jesse: Hey, leave her alone. 16 00:01:17,610 --> 00:01:20,313 She doesn't know anything. 17 00:01:20,346 --> 00:01:21,648 String him up! 18 00:01:26,619 --> 00:01:29,188 - No, no. - Okay, American. 19 00:01:29,221 --> 00:01:31,091 Now you will tell me. 20 00:01:35,928 --> 00:01:37,263 [screaming] 21 00:01:37,296 --> 00:01:39,132 Where are they? 22 00:01:39,165 --> 00:01:40,166 [screaming] 23 00:01:40,199 --> 00:01:42,568 Where is your unit heading? 24 00:01:42,601 --> 00:01:46,506 [breathing heavily] Go kiss. 25 00:01:46,539 --> 00:01:47,673 What did he say? 26 00:01:47,706 --> 00:01:50,276 [breathing heavily] 27 00:01:50,309 --> 00:01:52,311 - Go kiss. - Go kiss? What is Go kiss? 28 00:01:52,344 --> 00:01:54,180 Go kiss. 29 00:01:54,213 --> 00:01:56,382 Go kiss my a***s. 30 00:01:56,415 --> 00:01:59,352 [groaning] 31 00:02:02,188 --> 00:02:03,356 What are you doing? 32 00:02:03,389 --> 00:02:05,258 I ** getting the information we need! 33 00:02:05,291 --> 00:02:07,426 You killed him before we g***t the information! No matter. 34 00:02:07,459 --> 00:02:09,228 We g***t two left! Do not question me! 35 00:02:09,261 --> 00:02:10,329 I know what I ** doing! 36 00:02:10,362 --> 00:02:13,299 [indistinct chatter] 37 00:02:20,739 --> 00:02:23,676 [grunting] 38 00:02:33,953 --> 00:02:35,288 [man screaming] 39 00:02:43,429 --> 00:02:45,231 How'd you get free? 40 00:02:45,264 --> 00:02:47,800 Let's just say those Cross-fit classes paid off. 41 00:02:47,833 --> 00:02:49,669 [indistinct chatter] 42 00:02:49,702 --> 00:02:51,771 [laughing] 43 00:02:53,939 --> 00:02:55,675 Get outta here! 44 00:02:55,708 --> 00:02:57,843 No time to defuse it. Go! Go! 45 00:02:57,876 --> 00:03:00,813 [detonator beeping] 46 00:03:02,248 --> 00:03:04,951 [explosion] 47 00:03:06,619 --> 00:03:08,621 [groaning] 48 00:03:08,654 --> 00:03:11,591 [screaming] 49 00:03:16,495 --> 00:03:17,997 Morning, daddy. 50 00:03:18,030 --> 00:03:19,232 [gasping] 51 00:03:19,265 --> 00:03:20,466 [clearing throat] 52 00:03:20,499 --> 00:03:22,535 - Mara? - Mm-hmm. 53 00:03:22,568 --> 00:03:25,004 [sighing] Please knock first. 54 00:03:25,037 --> 00:03:26,539 Come on. We can't be late. 55 00:03:26,572 --> 00:03:28,641 I wanna go on the first patrol with you. 56 00:03:28,674 --> 00:03:30,910 - You sure you're up to this? - Of course. 57 00:03:30,943 --> 00:03:32,578 I've been counting down all week. 58 00:03:32,611 --> 00:03:34,614 I was talking to your father. 59 00:03:34,647 --> 00:03:37,583 [sighs] I've survived worse. I think I can handle this. 60 00:03:37,616 --> 00:03:39,852 [chuckling] Where's your brother? 61 00:03:39,885 --> 00:03:43,789 In bed, playing on his pad like he doesn't wanna go. 62 00:03:43,822 --> 00:03:47,026 Mara, can you give your father and me just a few minutes alone 63 00:03:47,059 --> 00:03:48,861 for some morning grown-up talk? 64 00:03:48,894 --> 00:03:51,731 Ew! So gross. 65 00:03:52,798 --> 00:03:54,634 - Uh, babe. - Hm? 66 00:03:54,667 --> 00:03:55,935 Morning grown-up talk? 67 00:03:55,968 --> 00:03:58,404 I think she even saw through that one. 68 00:03:58,437 --> 00:03:59,639 No. 69 00:04:00,806 --> 00:04:02,742 I actually wanna talk. 70 00:04:02,775 --> 00:04:05,978 Okay. 71 00:04:06,011 --> 00:04:10,016 Ever since you started this new job, you're hardly around. 72 00:04:10,049 --> 00:04:13,686 Look, babe, I gotta work, right? We g***t bills to pay. 73 00:04:13,719 --> 00:04:16,822 I'm just saying, you missed his last three ball games. 74 00:04:16,855 --> 00:04:20,359 [scoffs] And she just finally g***t her scouts badge. 75 00:04:20,392 --> 00:04:21,994 What happened to family first? 76 00:04:22,027 --> 00:04:24,597 Well, that's why I'm bringing them to work with me today, 77 00:04:24,630 --> 00:04:26,866 so we can have some quality family time, right? 78 00:04:26,899 --> 00:04:28,968 - All you do is work. - And, baby. 79 00:04:29,001 --> 00:04:30,936 You know what I've been going through, readjusting 80 00:04:30,969 --> 00:04:33,606 to civilian life, struggling to pay these bills. 81 00:04:33,639 --> 00:04:37,443 And now I'm finally feeling like the provider again. 82 00:04:37,476 --> 00:04:39,812 We miss you. 83 00:04:39,845 --> 00:04:42,048 And we need you. 84 00:04:42,081 --> 00:04:44,884 Ah-hah. "We." 85 00:04:44,917 --> 00:04:48,621 [laughing] Me. 86 00:04:49,722 --> 00:04:51,891 - I hear you. - Yeah. 87 00:04:51,924 --> 00:04:54,861 [instrumental music] 88 00:04:58,664 --> 00:05:00,966 - I'm gonna get them dressed. - Mm-hmm. 89 00:05:00,999 --> 00:05:02,735 And I'm going to make them some breakfast 90 00:05:02,768 --> 00:05:04,437 for their busy day with their daddy. 91 00:05:04,470 --> 00:05:05,471 You better get goin'. 92 00:05:05,504 --> 00:05:06,872 [laughing] 93 00:05:06,905 --> 00:05:07,874 Mm. 94 00:05:11,710 --> 00:05:12,679 Mm. 95 00:05:21,520 --> 00:05:23,589 Mara: Mom, are you watching? 96 00:05:23,622 --> 00:05:25,591 Mara, I'm watching, I'm also working 97 00:05:25,624 --> 00:05:26,959 on not burning breakfast. 98 00:05:26,992 --> 00:05:28,427 Watching what? 99 00:05:28,460 --> 00:05:29,662 I was just trying to show mom 100 00:05:29,695 --> 00:05:30,996 the flying back kick you taught me. 101 00:05:31,029 --> 00:05:33,766 Jesse: Okay. Let's see it. Let's see it. 102 00:05:33,799 --> 00:05:36,435 Okay, now remember, when you jump and land, 103 00:05:36,468 --> 00:05:37,803 that's when you extend your leg. 104 00:05:37,836 --> 00:05:40,406 Maybe she should extend her lip over her face. 105 00:05:40,439 --> 00:05:42,975 - That's it. I'mma kick ya a***s. - Uh, Mara. 106 00:05:43,008 --> 00:05:45,911 This is what I have to deal with all day while you're at work. 107 00:05:45,944 --> 00:05:49,548 Ry, what'd I tell you about teasing your little sister, huh? 108 00:05:49,581 --> 00:05:51,384 - Apologize. - Why? 109 00:05:51,417 --> 00:05:53,552 You're not even here for some of the things she calls me. 110 00:05:53,585 --> 00:05:55,654 Hey. Watch that tone, young man. 111 00:05:55,687 --> 00:05:57,690 - And show some respect. - It's okay, babe. 112 00:05:57,723 --> 00:06:00,893 His little pre-teen hormones are kicking in. 113 00:06:00,926 --> 00:06:02,461 - Give me that. - Hey! 114 00:06:02,494 --> 00:06:05,064 No, we're gonna sit down and have breakfast 115 00:06:05,097 --> 00:06:07,800 and talk like a regular family. 116 00:06:07,833 --> 00:06:09,001 Let's scarf and go! 117 00:06:09,034 --> 00:06:11,837 Walking around the arena all day? 118 00:06:11,870 --> 00:06:14,740 - Sounds wack. - So you don't wanna go? 119 00:06:14,773 --> 00:06:16,108 No. Not really. 120 00:06:16,141 --> 00:06:19,044 Okay then, well, Mara and I 121 00:06:19,077 --> 00:06:22,181 will just enjoy the Falcons' game by ourselves. 122 00:06:22,214 --> 00:06:23,616 Whoo-hoo! 123 00:06:23,649 --> 00:06:25,584 The Phoenix Falcons' season opener? 124 00:06:25,617 --> 00:06:27,052 My favorite player, Micah Crews, 125 00:06:27,085 --> 00:06:29,054 just g***t traded to the Phoenix Falcons. 126 00:06:29,087 --> 00:06:31,491 Too bad you don't wanna go. Hm. 127 00:06:33,025 --> 00:06:35,194 What? Change your mind? 128 00:06:35,227 --> 00:06:37,129 Who cares about the stupid game. 129 00:06:37,162 --> 00:06:39,198 Mara: I just wanna go on patrol with you. 130 00:06:39,231 --> 00:06:41,734 Oh, well, I'm gonna have to play that one by ear, baby girl. 131 00:06:41,767 --> 00:06:44,470 Uh, now, I'm still learning my way around the job myself. 132 00:06:44,503 --> 00:06:47,640 - I guess it'll still be fun. - What are we waiting for? 133 00:06:47,673 --> 00:06:49,942 Let's go! 134 00:06:49,975 --> 00:06:52,077 Ryan: I can't wait to see Micah Crews in action. 135 00:06:52,110 --> 00:06:54,713 I can't wait to see you in action, daddy! 136 00:06:54,746 --> 00:06:57,583 Probably not gonna be too much action for me, sweetie. 137 00:06:57,616 --> 00:06:59,619 This is just a regular day at the office. 138 00:07:01,820 --> 00:07:05,224 Hey, Freeman, these can't be your kids. They're adorable. 139 00:07:05,257 --> 00:07:06,792 - Thank you. - Thanks. 140 00:07:06,825 --> 00:07:09,028 Man 2: Hey, Jesse, what's up? - How you doin'? 141 00:07:09,061 --> 00:07:11,797 Daddy, is it always busy like this? 142 00:07:11,830 --> 00:07:14,500 Well, it all depends on who's in the venue. 143 00:07:14,533 --> 00:07:16,535 Well, today is a special day, not only because 144 00:07:16,568 --> 00:07:19,939 it's the Falcons' season opener, but the governor and the mayor 145 00:07:19,972 --> 00:07:22,508 are comin' to watch the game with the new stadium owner. 146 00:07:22,541 --> 00:07:24,777 - Guess who. - Who? 147 00:07:24,810 --> 00:07:27,947 - Diana Smart. - OMG, Diana Smart? 148 00:07:27,980 --> 00:07:30,115 When I grow up, I wanna be a genius billionaire 149 00:07:30,148 --> 00:07:31,217 just like her. 150 00:07:31,250 --> 00:07:32,751 Yeah, dream on. 151 00:07:32,784 --> 00:07:34,653 - Hater. - Stop. 152 00:07:34,686 --> 00:07:36,489 Why is the arena all thrashed out...
Music ♫