The Bombing of Pan ** 103 S01E03 720p WEB H264-JFF track3 eng Subtitles in Multiple Languages
The Bombing of Pan ** 103 S01E03.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng Movie Subtitles
Download The Bombing of Pan ** 103 S01E03 720p WEB H264-JFF track3 eng Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
This programme contains some strong language.
2
00:00:20,360 --> 00:00:24,400
The discovery of these pallet parts suggests strongly that a bomb
3
00:00:24,400 --> 00:00:27,360
- was inside a piece of luggage. - CAMERAS CLICK
4
00:00:27,360 --> 00:00:31,160
They lack experts that can examine debris for signs of explosives.
5
00:00:31,160 --> 00:00:33,600
Well, why not use the Met's IRA team?
6
00:00:33,600 --> 00:00:35,440
Maybe their relationship with the Met
7
00:00:35,440 --> 00:00:37,800
is as perfect as ours is with the CIA.
8
00:00:37,800 --> 00:00:39,400
This was an attack on America.
9
00:00:39,400 --> 00:00:41,880
I want you to lead a US task force.
10
00:00:41,880 --> 00:00:43,200
You'll be representing us
11
00:00:43,200 --> 00:00:44,960
at the first international meeting in Scotland.
12
00:00:44,960 --> 00:00:47,760
- This is DCS Orr. - Great to meet you, finally.
13
00:00:47,760 --> 00:00:49,880
You think he's sharing everything he has?
14
00:00:49,880 --> 00:00:51,520
No chance.
15
00:00:51,520 --> 00:00:54,480
I brought you some books, some old comics...
16
00:00:54,480 --> 00:00:56,720
It's a daft idea. I'll take these all back.
17
00:00:56,720 --> 00:00:58,560
No, it's...it's nice.
18
00:00:59,760 --> 00:01:00,920
Thanks.
19
00:01:00,920 --> 00:01:03,920
If it's not evidence, it'll go back to the family, won't it?
20
00:01:03,920 --> 00:01:06,640
We just don't have the manpower to process it at the moment.
21
00:01:06,640 --> 00:01:10,320
Which is why I was wondering if you and your volunteers might step in.
22
00:01:10,320 --> 00:01:12,080
You just tell us when we start.
23
00:01:12,080 --> 00:01:13,480
We'll be there.
24
00:01:13,480 --> 00:01:16,800
- Let's get on with it. - Pallet AVE 4041,
25
00:01:16,800 --> 00:01:18,280
where the bomb was held.
26
00:01:18,280 --> 00:01:20,920
Contained luggage from both Heathrow and Frankfurt.
27
00:01:20,920 --> 00:01:23,560
We've g***t an incomplete picture of the Frankfurt baggage.
28
00:01:23,560 --> 00:01:25,320
The Germans are dragging their feet...
29
00:01:25,320 --> 00:01:28,800
Exactly. And that's why we have requested
30
00:01:28,800 --> 00:01:30,920
the luggage list from Frankfurt Airport.
31
00:01:30,920 --> 00:01:33,920
We don't have it. I accept this is unfortunate.
32
00:01:33,920 --> 00:01:37,280
Could the bomb have been in Khaled Jaafar's luggage?
33
00:01:37,280 --> 00:01:39,960
Not prepared to talk about individual passengers at the moment.
34
00:01:39,960 --> 00:01:44,080
But you are aware that the FBI has just questioned Jaafar's father?
35
00:01:44,080 --> 00:01:46,360
His driver's licence. It was found with his body,
36
00:01:46,360 --> 00:01:49,520
13:05 on the 22nd December, Sector C.
37
00:01:49,520 --> 00:01:51,600
We need to figure out where his bags are.
38
00:01:51,600 --> 00:01:54,240
- It's g***t to be his bag. - And it's still in one piece.
39
00:01:54,240 --> 00:01:57,520
- Jaafar's not the bomber. - He's just a passenger.
40
00:01:57,520 --> 00:01:59,560
And another victim.
41
00:01:59,560 --> 00:02:02,040
We're sorry if we've caused any additional...pain.
42
00:02:02,040 --> 00:02:04,120
You will move on to the next suspect.
43
00:02:04,120 --> 00:02:05,840
But there's no moving on for us.
44
00:02:05,840 --> 00:02:08,040
- We found this. - What is it?
45
00:02:08,040 --> 00:02:10,680
We'll have to get RARDE to look at it, but it looks electronic.
46
00:02:10,680 --> 00:02:14,200
The fact it came from inside the pallet, blasting outwards...
47
00:02:14,200 --> 00:02:16,680
It was either part of the bomb, or next to it.
48
00:02:20,360 --> 00:02:23,800
No appointment. But I know who put the bomb on Pan ** 103...
49
00:02:31,920 --> 00:02:33,840
BELL RINGS, DOG BARKS
50
00:02:38,680 --> 00:02:40,640
RADIO CHATTER
51
00:02:40,640 --> 00:02:42,800
Identification, please.
52
00:02:44,160 --> 00:02:45,840
Thank you.
53
00:02:45,840 --> 00:02:49,160
- This is from the shard that fell out of the bombed luggage pallet? - Yes.
54
00:02:49,160 --> 00:02:52,080
We at RARDE separated it out, and this is the largest piece.
55
00:02:52,080 --> 00:02:54,520
But the damage - it looks clearer now.
56
00:02:54,520 --> 00:02:56,840
Ultrasonic cleaning and magnification
57
00:02:56,840 --> 00:02:59,400
have made Production AG145 very revealing.
58
00:02:59,400 --> 00:03:01,880
Multiple materials have been fused together
59
00:03:01,880 --> 00:03:04,080
by close proximity to the blast event.
60
00:03:04,080 --> 00:03:05,120
Meaning...?
61
00:03:05,120 --> 00:03:08,320
Well, meaning this item wasn't just in the suitcase with the bomb.
62
00:03:08,320 --> 00:03:09,920
It WAS the bomb.
63
00:03:09,920 --> 00:03:11,520
Or part of it, anyhow.
64
00:03:13,480 --> 00:03:17,480
This is the reverse side.
65
00:03:17,480 --> 00:03:20,080
- See the tracking pattern? - That's a circuit board?
66
00:03:20,080 --> 00:03:21,440
Yeah.
67
00:03:21,440 --> 00:03:23,760
Bomb-makers tends to focus on two things -
68
00:03:23,760 --> 00:03:25,560
efficiency and disguise.
69
00:03:25,560 --> 00:03:29,840
Find an electronic device with the components you need, and adapt it.
70
00:03:29,840 --> 00:03:32,040
This SRBP printed circuit board
71
00:03:32,040 --> 00:03:36,000
is just of ordinary commercially manufactured quality.
72
00:03:36,000 --> 00:03:38,400
- From...? - An item such as a radio.
73
00:03:38,400 --> 00:03:40,000
You think the bomb was a radio?
74
00:03:40,000 --> 00:03:43,800
Packed with explosives and a timer, or a form of barometric switch.
75
00:03:43,800 --> 00:03:47,560
That'll trigger the bomb once the device reaches cruising altitude.
76
00:03:47,560 --> 00:03:50,720
- Have you worked out the make and model? - The exact model I don't know,
77
00:03:50,720 --> 00:03:52,640
but two clues have led me to the make.
78
00:03:52,640 --> 00:03:54,800
The diagnostic diamond shape here,
79
00:03:54,800 --> 00:03:58,880
and the legend visible in close-up - "L106".
80
00:03:58,880 --> 00:04:03,360
That combination of manufacturer ID and diagnostic shape
81
00:04:03,360 --> 00:04:05,520
points to a Toshiba radio.
82
00:04:08,400 --> 00:04:11,560
Er, OK. Er, I can have my team search Holmes
83
00:04:11,560 --> 00:04:14,400
for any other radio-related debris.
84
00:04:14,400 --> 00:04:17,720
Have you come across any bomb-makers who use Toshiba radios?
85
00:04:17,720 --> 00:04:20,200
Well, I believe there's one in Germany.
86
00:05:38,880 --> 00:05:40,920
Halt!
87
00:05:45,880 --> 00:05:47,720
YELLING
88
00:05:47,720 --> 00:05:49,720
GRUNTING AND GROANING
89
00:06:02,880 --> 00:06:04,840
RAPID BREATHING
90
00:06:23,440 --> 00:06:25,200
PHONE RINGS
91
00:06:28,600 --> 00:06:31,920
- Hello? - Mr Klink, DCS Orr here.
92
00:06:31,920 --> 00:06:35,760
We need to know more about Operation Autumn Leaves.
93
00:06:35,760 --> 00:06:38,400
About the warning that you issued to Interpol,
94
00:06:38,400 --> 00:06:40,640
two months before our plane went down.
95
00:06:40,640 --> 00:06:42,840
And the man that you arrested - Khreesat.
96
00:06:42,840 --> 00:06:46,280
I doubt Operation Autumn Leaves is of relevance to Pan ** 103.
97
00:06:46,280 --> 00:06:48,920
It was a huge co-ordinated operation,
98
00:06:48,920 --> 00:06:52,760
arising from unrelated, domestic terrorism concerns.
99
00:06:52,760 --> 00:06:55,640
Yeah, we arrested Khreesat and 16 others.
100
00:06:55,640 --> 00:06:58,800
Mr Klink, the cell that Khreesat made bombs for
101
00:06:58,800 --> 00:07:00,720
has been on my analysts' radar for some time.
102
00:07:00,720 --> 00:07:04,600
The Popular Front for the Liberation of Palestine General Command.
103
00:07:04,600 --> 00:07:06,960
Widely thought to be funded by Iran.
104
00:07:06,960 --> 00:07:09,400
They don't recognise Israel. They hate all of its allies.
105
00:07:09,400 --> 00:07:13,320
So a 747 full of Americans could make sense as a target.
106
00:07:13,320 --> 00:07:16,720
And Khreesat was making bombs only three hours from Frankfurt.
107
00:07:16,720 --> 00:07:20,440
We still believe that the bomb was loaded in West Germany.
108
00:07:20,440 --> 00:07:23,680
You have found evidence of a Khreesat radio bomb in Lockerbie?
109
00:07:23,680 --> 00:07:25,760
That's the kind of line of inquiry.
110
00:07:25,760 --> 00:07:29,560
Can I ask you, what was the make and model of that radio that you seized?
111
00:07:29,560 --> 00:07:30,920
One moment.
112
00:07:39,480 --> 00:07:41,440
Was a Toshiba BomBeat radio.
113
00:07:42,600 --> 00:07:45,360
And, er, did you find every bomb he made?
114
00:07:45,360 --> 00:07:46,880
We don't know that.
115
00:07:46,880 --> 00:07:50,880
But the radio was set to detonate at cruising altitude.
116
00:07:50,880 --> 00:07:56,040
So, if loaded in Germany, it would explode before reaching London.
117
00:07:56,040 --> 00:07:58,320
Unless it came onboard at Heathrow.
118
00:07:58,320 --> 00:08:01,680
Our lab say that he could have modified it with a timer.
119
00:08:02,920 --> 00:08:06,280
- HE SIGHS - We still have the devices we seized.
120
00:08:06,280 --> 00:08:08,000
We can re-examine them,
121
00:08:08,000 --> 00:08:10,080
see if they have timers.
122
00:08:10,080 --> 00:08:13,360
Mr Klink, we really need to interview Khreesat.
123
00:08:13,360 --> 00:08:14,920
Where are you holding him?
124
00:08:16,680 --> 00:08:18,360
We did our part.
125
00:08:18,360 --> 00:08:21,720
But a...
Share and download The Bombing of Pan ** 103 S01E03.720p.WEB.H264-JFF_track3_eng subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.