Maalik 2025 1080p WEB.HDRip.Hindi.DD.5.1.x264.ESubs Movie Subtitles

Download Maalik 2025 1080p WEB HDRip Hindi DD 5 1 x264 ESubs Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:45,542 --> 00:01:46,958 Listen, Dear, 2 00:01:48,167 --> 00:01:50,792 staying alive is all that matters. 3 00:01:52,292 --> 00:01:54,958 You've watched those Bollywood movies, right? 4 00:01:55,500 --> 00:01:57,375 When the cops close in, 5 00:01:57,458 --> 00:02:01,250 even the hero can't escape, so what chance do you have? 6 00:02:01,458 --> 00:02:03,750 1990, ALLAHABAD 7 00:02:05,417 --> 00:02:10,792 You've g***t to make up for your own karma. 8 00:02:12,375 --> 00:02:15,708 But for that, you've g***t to stay alive. 9 00:02:19,333 --> 00:02:21,333 I'm warning you... 10 00:02:22,417 --> 00:02:23,708 For one more time. 11 00:02:25,458 --> 00:02:27,792 If you don't follow, we'll open fire. 12 00:02:29,792 --> 00:02:33,667 This is your last chance. Drop the gun and come out, now. 13 00:02:34,167 --> 00:02:36,292 Nobody's going to shoot! Put the guns down! 14 00:02:38,583 --> 00:02:40,000 Come on out, Dear! 15 00:02:42,917 --> 00:02:44,792 I'm counting to three. 16 00:02:48,250 --> 00:02:49,083 One... 17 00:02:55,958 --> 00:02:57,667 He won't do it. 18 00:02:58,125 --> 00:02:59,667 Kishan, take the shot. 19 00:03:12,792 --> 00:03:13,833 Nice one, buddy. 20 00:03:14,542 --> 00:03:17,167 You just earned yourself a medal this Republic Day. 21 00:03:17,542 --> 00:03:19,042 I'm grateful to you, sir! 22 00:03:20,000 --> 00:03:21,458 God bless. Well done. 23 00:03:23,250 --> 00:03:25,458 Are you just gonna smile, or go have a look? 24 00:03:25,667 --> 00:03:26,958 You want me to go take a look? 25 00:03:27,583 --> 00:03:29,167 - Who fired the shot? - Me. 26 00:03:29,417 --> 00:03:31,958 Then should I call your father to confirm it? 27 00:03:33,167 --> 00:03:34,083 Just go! 28 00:03:35,333 --> 00:03:36,208 Yes, sir. 29 00:03:36,375 --> 00:03:38,458 Dear God! Help me! 30 00:04:42,583 --> 00:04:43,542 Open fire! 31 00:05:09,417 --> 00:05:12,583 2 YEARS AGO, 1988 ALLAHABAD 32 00:05:28,208 --> 00:05:32,833 ALL TRUCKS BELONG TO MAALIK 33 00:05:35,583 --> 00:05:37,208 What's in the truck? 34 00:05:37,833 --> 00:05:39,250 Just sand. 35 00:05:39,375 --> 00:05:41,292 Show your license and registration. 36 00:05:41,375 --> 00:05:42,292 Come down. 37 00:05:45,792 --> 00:05:47,375 Are you deaf or what? 38 00:05:48,375 --> 00:05:49,625 Can you count? 39 00:05:50,417 --> 00:05:51,875 Start counting. 40 00:05:52,167 --> 00:05:53,875 All 50 trucks belong to Maalik. 41 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Guess you didn't hear me, huh? 42 00:05:55,292 --> 00:05:56,625 - What are you doing? - Come down! 43 00:05:56,708 --> 00:05:59,167 - Let go of me! - I said, come down! 44 00:05:59,500 --> 00:06:00,292 This ain't right. 45 00:06:00,375 --> 00:06:02,667 You're going to teach me what's right and wrong now? 46 00:06:02,750 --> 00:06:04,167 Trust me, these trucks belong to Maalik. 47 00:06:04,250 --> 00:06:05,750 - You'll regret this! - You... 48 00:06:05,875 --> 00:06:06,708 What's going on here? 49 00:06:06,792 --> 00:06:09,208 He tried to threaten me when I asked for the papers, sir. 50 00:06:09,292 --> 00:06:11,625 Said all 50 trucks belong to Maalik. 51 00:06:12,000 --> 00:06:13,375 All 50 trucks belong to Maalik? 52 00:06:13,542 --> 00:06:14,667 He wouldn't listen. 53 00:06:14,875 --> 00:06:16,125 Even slapped me! 54 00:06:16,375 --> 00:06:19,833 He told you they're Maalik's trucks, 55 00:06:19,917 --> 00:06:21,250 - then why'd you stop him? - But sir... 56 00:06:21,333 --> 00:06:22,375 Why?! 57 00:06:22,625 --> 00:06:24,292 And you slapped him too? 58 00:06:24,417 --> 00:06:25,958 He's getting cocky just because of that uniform! 59 00:06:26,042 --> 00:06:30,000 Getting cocky, huh? Stopping his trucks and hitting his men too? 60 00:06:30,375 --> 00:06:32,875 These are Maalik's trucks, right? Who do they belong to? Maalik! 61 00:06:33,000 --> 00:06:34,750 - Maalik's trucks, he says! - Why're you hitting me, Inspector? 62 00:06:34,875 --> 00:06:37,583 - Maalik's trucks, he says! - Stop hitting me! 63 00:06:37,667 --> 00:06:39,125 You'll regret this! 64 00:06:39,500 --> 00:06:40,292 Inspector... 65 00:06:40,375 --> 00:06:41,292 Round them all up. 66 00:06:41,375 --> 00:06:42,875 - Make them kneel. - Round up everyone! 67 00:06:58,250 --> 00:06:59,250 Get up. 68 00:06:59,375 --> 00:07:00,625 Is this a party or what? 69 00:07:00,708 --> 00:07:02,750 What are you waiting for? Christmas? 70 00:07:04,417 --> 00:07:05,375 Hey... 71 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 What's going on? 72 00:07:08,750 --> 00:07:10,125 Did you stop the trucks, sir? 73 00:07:10,250 --> 00:07:11,917 - Yeah. - Why? 74 00:07:12,125 --> 00:07:13,750 Do I need your permission? 75 00:07:13,833 --> 00:07:15,792 Can't you see this is a checkpost? 76 00:07:16,042 --> 00:07:18,292 I see the checkpost, 77 00:07:18,667 --> 00:07:21,208 but our trucks never get stopped before. 78 00:07:21,292 --> 00:07:23,375 Why? You all think you're royalty or something? 79 00:07:24,000 --> 00:07:25,250 Didn't you warn him? 80 00:07:25,875 --> 00:07:27,750 We run this town, sir. 81 00:07:28,000 --> 00:07:30,250 But I guess you're new here. 82 00:07:30,625 --> 00:07:32,792 If you insult an officer on duty, 83 00:07:33,000 --> 00:07:36,125 I'll have you kneel with the rest. 84 00:07:39,042 --> 00:07:40,500 What's with the death stare, huh? 85 00:07:40,750 --> 00:07:42,125 What are you staring at, huh? 86 00:07:43,375 --> 00:07:45,000 These are Maalik's trucks, Inspector. 87 00:07:45,500 --> 00:07:49,667 No officer ever dared stop them before. 88 00:07:50,042 --> 00:07:51,125 But you did. 89 00:07:51,500 --> 00:07:54,417 I'm just trying to figure out if you're brave... 90 00:07:54,792 --> 00:07:56,750 or just plain stupid. 91 00:07:58,125 --> 00:08:00,875 Stand up straight. Don't faint on me. 92 00:08:01,000 --> 00:08:02,792 Who's going to pick you up if you fall, huh, fatty? 93 00:08:02,875 --> 00:08:03,875 Help! 94 00:08:04,125 --> 00:08:05,167 Let me go! 95 00:08:05,500 --> 00:08:07,250 Come on, get the car. 96 00:08:07,667 --> 00:08:13,083 For that little stunt, baby elephant, you deserve a reward just as big. 97 00:08:13,167 --> 00:08:14,000 Move it. 98 00:08:14,083 --> 00:08:15,375 - Throw him in the car. - Come on, Inspector. 99 00:08:15,500 --> 00:08:17,250 - Let me go! - Stop yelling. 100 00:08:17,417 --> 00:08:18,542 - Get moving. - I said, let me go! 101 00:08:18,625 --> 00:08:20,000 Quit shouting. 102 00:08:48,250 --> 00:08:49,750 Right, Inspector? 103 00:08:50,167 --> 00:08:51,125 Greetings, Boss! 104 00:08:51,625 --> 00:08:52,625 Where's Maalik? 105 00:08:52,708 --> 00:08:54,250 - Probably sleeping. - Where? 106 00:08:55,125 --> 00:08:56,500 I'll have to go look. 107 00:08:57,250 --> 00:08:58,542 G***t a new catch. 108 00:09:03,375 --> 00:09:04,375 Wake him up. 109 00:09:15,875 --> 00:09:17,458 He's on Neeraj's roof. 110 00:09:26,125 --> 00:09:27,000 Maalik. 111 00:09:32,042 --> 00:09:33,417 Dadda. 112 00:09:34,875 --> 00:09:36,000 Badauna's here. 113 00:09:36,250 --> 00:09:38,000 And he brought an inspector with him. 114 00:09:39,750 --> 00:09:40,750 What time is it? 115 00:09:40,875 --> 00:09:41,917 3 o'clock. 116 00:09:43,000 --> 00:09:44,750 Make some tea. I'm coming. 117 00:10:03,167 --> 00:10:05,208 Remember the day you were born? 118 00:10:06,250 --> 00:10:07,250 Birthday? 119 00:10:07,500 --> 00:10:08,750 When is that big day? 120 00:10:09,875 --> 00:10:12,208 15th August, 1947. 121 00:10:12,292 --> 00:10:15,333 This guy showed up when the whole nation g***t its independence! 122 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Ask him, Tripathi... 123 00:10:18,429 --> 00:10:20,721 Was he born, or just something the British left behind? 124 00:10:23,667 --> 00:10:26,417 I see trouble in your stars - especially Saturn. 125 00:10:26,500 --> 00:10:27,667 Tried any fixes? 126 00:10:27,750 --> 00:10:30,917 Won't you even let me sleep peacefully, Badauna? 127 00:10:32,917 --> 00:10:35,250 G***t a new catch. 128 00:10:35,750 --> 00:10:37,125 He stopped our trucks. 129 00:10:45,458 --> 00:10:48,875 Not getting your cut on time, Officer? 130 00:10:49,250 --> 00:10:51,750 No one told me those trucks were Maalik's. 131 00:10:52,125 --> 00:10:55,250 If I had known, I never would've stopped them. 132 00:10:55,500 --> 00:10:56,667 Liar! 133 00:10:56,875 --> 00:10:58,042 Oh, you “didn't know”? 134 00:10:58,125 --> 00:11:01,875 Then what made you strip them and beat them to a pulp? 135 00:11:07,667 --> 00:11:09,292 Forgive me, Maalik. 136 00:11:11,042 --> 00:11:12,750 Forgiveness isn't an option, Officer. 137 00:11:12,875 --> 00:11:16,167 You stopped Maalik's trucks knowing exactly who they belonged to. 138 00:11:16,417 --> 00:11:19,042 Who'd you sell your loyalty to this time? 139 00:11:26,000 --> 00:11:28,542 Maalik, I'll release all the trucks right now. 140 00:11:28,708 --> 00:11:30,667 That you will anyway. 141 00:11:31,875 --> 00:11:33,375 Answer the d***n question. 142 00:11:33,917 --> 00:11:36,250 We don't ask twice. 143 00:11:43,583 --> 00:11:44,792 Chandrashekhar. 144 00:11:45,000 --> 00:11:46,500 Chandrashekhar! 145 00:11:46,875 --> 00:11:48,167 So, Officer, 146 00:11:48,625 --> 00:11:51,250 sure, you had orders, but you went through with it anyway. 147 00:11:51,542 --> 00:11:55,125 What do you think folks will say if we don't react? 148 00:11:55,792 --> 00:11:57,917 “That Maalik's slipping.” 149 00:12:03,875 --> 00:12:05,375 Have mercy on me, Maalik. 150 00:12:06,875 --> 00:12:08,750 I've g***t two little kids. 151 00:12:08,917 --> 00:12:12,750 My parents are old. There's nobody to look after them. 152 00:12:12,917 --> 00:12:14,167 I swear... 153 00:12:15,042 --> 00:12:17,375 I swear I won't ever do it again. 154 00:12:17,500 --> 00:12:19,167 Your words don't mean squat here. 155 00:12:19,292 --> 00:12:21,042 You've g***t to pay for what you did. 156 00:12:21,250 --> 00:12:22,667 It's the law of nature. 157 00:12:22,750 --> 00:12:25,750 And...
Music ♫