Common Side Effects S01E10 1080p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] Subtitles in Multiple Languages
Common.Side.Effects.S01E10.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to] Movie Subtitles
Download Common Side Effects S01E10 1080p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:02,750 --> 00:00:05,080
- Marshall Cuso
did not die in jail.
2
00:00:05,080 --> 00:00:07,460
He's g***t a grow operation
in North Carolina.
3
00:00:07,460 --> 00:00:09,290
- Oh. North Carolina.
4
00:00:09,300 --> 00:00:11,550
- The mushroom's talking to me.
5
00:00:11,550 --> 00:00:13,130
It wants to grow.
6
00:00:13,130 --> 00:00:15,430
- Copano, I'm worried about you.
7
00:00:15,430 --> 00:00:17,180
- Then I guess
I'm doing it alone.
8
00:00:17,180 --> 00:00:18,970
- Why is it my face?
9
00:00:18,970 --> 00:00:20,640
- The FBI is better equipped
to actually,
10
00:00:20,640 --> 00:00:22,060
you know, make an arrest.
11
00:00:22,060 --> 00:00:23,390
- It's a medicine, isn't it?
12
00:00:23,390 --> 00:00:24,940
- Are you sure?
'Cause Marshall said--
13
00:00:24,940 --> 00:00:26,940
- Oh, Marshall said,
Marshall said.
14
00:00:26,940 --> 00:00:28,650
- Maybe I did need Frances.
15
00:00:28,650 --> 00:00:30,320
[ Grunts ]
16
00:00:36,990 --> 00:00:39,910
- This is it?
17
00:00:39,910 --> 00:00:41,450
Where's Marshall?
18
00:00:57,640 --> 00:00:59,970
[ Camera shutter clicking ]
19
00:01:07,060 --> 00:01:09,020
- Hey, Hildy, where's Marshall?
20
00:01:09,020 --> 00:01:10,400
- Ha! Marshall?
21
00:01:10,400 --> 00:01:13,360
He's--- He's running
in the woods.
22
00:01:13,360 --> 00:01:16,780
Not very sure-footed.
I-I hope he's careful.
23
00:01:16,780 --> 00:01:19,450
He'll come back.
24
00:01:19,450 --> 00:01:21,530
[ Birds cawing ]
25
00:01:30,960 --> 00:01:32,670
[ Bird chirping ]
26
00:01:48,190 --> 00:01:49,850
- Oh, s***t, s***t, s***t.
27
00:01:57,740 --> 00:01:59,070
- [ Gasps ]
28
00:02:05,370 --> 00:02:07,370
[ Clinking ]
29
00:02:37,490 --> 00:02:39,110
- [ Gasps ]
30
00:02:39,110 --> 00:02:42,200
- Of course, valuing
a pre-IPO pharma company
31
00:02:42,200 --> 00:02:45,410
is a bit like
marrying your cousin.
32
00:02:47,370 --> 00:02:49,790
You know, speaking
of that sort of thing...
33
00:02:58,800 --> 00:03:00,170
Boy, I tell you,
34
00:03:00,180 --> 00:03:03,930
I had a-- I had a cousin,
my cousin Lou.
35
00:03:03,930 --> 00:03:05,680
- Marshall?
36
00:03:05,680 --> 00:03:09,350
- So he used to stick ice cubes
up his a***s, I swear to God.
37
00:03:09,350 --> 00:03:12,900
Yeah, he'd-- he'd
be at a hotel somewhere
38
00:03:12,900 --> 00:03:14,520
and he'd just go
to the ice machine
39
00:03:14,520 --> 00:03:16,610
and start sticking ice cubes
up his a***s.
40
00:03:16,610 --> 00:03:18,820
I think he'd do it
at home, too,
41
00:03:18,820 --> 00:03:21,490
but the ice cubes were too big.
42
00:03:21,490 --> 00:03:23,910
[ Laughs ]
43
00:03:23,910 --> 00:03:25,450
Frances?
44
00:03:30,040 --> 00:03:31,210
- [ Gasps ]
45
00:03:31,210 --> 00:03:33,460
[ Breathing heavily ]
46
00:03:35,880 --> 00:03:37,800
- How the f***k are you alive?
47
00:03:43,590 --> 00:03:46,800
- Excuse me.
My situation is urgent.
48
00:03:46,810 --> 00:03:50,930
I will give you $100,000
for your place in line.
49
00:03:50,930 --> 00:03:53,270
- Hey! Are you bothering her?
- Uh...
50
00:03:53,270 --> 00:03:55,150
- Yeah, I'm talking to you,
Count Dracula.
51
00:03:55,150 --> 00:03:57,650
- Hey, get in the back
of the line, man.
52
00:03:57,650 --> 00:03:58,900
- Don't touch me!
53
00:04:12,790 --> 00:04:14,500
[ Click ]
54
00:04:16,210 --> 00:04:18,380
[ Explosion ]
55
00:04:20,920 --> 00:04:23,170
[ People screaming ]
56
00:04:34,100 --> 00:04:36,940
- Oh, it's all happening, huh?
Here we go!
57
00:04:36,940 --> 00:04:39,110
- [ Panting ]
58
00:05:06,380 --> 00:05:08,510
[ Gasps ]
59
00:05:10,680 --> 00:05:11,970
[ Grunts ]
60
00:05:26,860 --> 00:05:28,950
[ Door creaks ]
61
00:05:34,750 --> 00:05:37,710
[ Soft rattling ]
62
00:05:37,710 --> 00:05:39,750
[ Groaning ]
63
00:06:02,980 --> 00:06:04,690
[ Bones crack ]
Aah!
64
00:06:04,690 --> 00:06:06,780
[ Whimpering ]
65
00:06:08,990 --> 00:06:10,820
[ Crack ]
Aah!
66
00:06:13,030 --> 00:06:14,950
[ Vomits ]
67
00:06:18,960 --> 00:06:20,750
[ Gurgling ]
68
00:06:39,810 --> 00:06:41,980
[ Gasping ]
69
00:07:02,210 --> 00:07:04,250
- Load those in the back!
70
00:07:10,340 --> 00:07:12,840
Linda, you're gonna cover us.
71
00:07:12,840 --> 00:07:13,890
[ Vehicle door closes ]
72
00:07:13,890 --> 00:07:15,180
- Oh!
73
00:07:15,180 --> 00:07:17,220
[ Breathing heavily ]
74
00:07:17,220 --> 00:07:19,390
[ People screaming ]
75
00:07:25,320 --> 00:07:27,520
- Listen, man,
the Feds are coming.
76
00:07:27,530 --> 00:07:29,900
A big raid.
You gotta get out of here.
77
00:07:29,900 --> 00:07:31,610
- [ Grunts ]
78
00:07:31,610 --> 00:07:33,160
Raid.
[ Sighs ]
79
00:07:33,160 --> 00:07:34,740
Why can't they
just leave me alone?
80
00:07:34,740 --> 00:07:37,490
I'm-- I'm testing a mushroom
on-- on volunteers.
81
00:07:37,490 --> 00:07:40,080
- Listen, man,
this is gonna get real, fast.
82
00:07:40,080 --> 00:07:42,370
You need to get in your truck
and get out of here.
83
00:07:42,370 --> 00:07:44,420
- No, no, I can't go.
Not without--
84
00:07:44,420 --> 00:07:45,880
- Socrates.
85
00:07:50,470 --> 00:07:53,340
- Is this all real?
86
00:07:53,340 --> 00:07:55,140
- This is very f***g real!
87
00:08:11,570 --> 00:08:15,410
- The main guy, Marshall,
is violent and dangerous.
88
00:08:15,410 --> 00:08:16,740
- He's not actually--
89
00:08:16,740 --> 00:08:20,240
- Justifiable force
is authorized.
90
00:08:20,250 --> 00:08:21,750
- Now, this here's
a brown trout.
91
00:08:21,750 --> 00:08:23,750
You can find this
up in the Chattahoochee,
92
00:08:23,750 --> 00:08:26,040
but not before...
- I'm getting the M60.
93
00:08:26,040 --> 00:08:27,580
We go down fighting.
94
00:08:27,590 --> 00:08:29,000
- ...into late May
if there's a fly hatch.
95
00:08:29,000 --> 00:08:30,500
- Whoa, whoa, Rusty!
What are you doin'?
96
00:08:30,510 --> 00:08:33,720
[ Helicopter blades whirring ]
97
00:08:33,720 --> 00:08:36,220
- Choppers.
It's a raid!
98
00:08:38,510 --> 00:08:40,260
[ Engine starts ]
99
00:08:40,270 --> 00:08:41,810
- Go. Go!
100
00:08:52,650 --> 00:08:54,610
- Wait. Wait!
That's the guy!
101
00:08:54,610 --> 00:08:56,320
That's the guy.
He just drove by!
102
00:08:56,320 --> 00:08:59,950
- What?
- That was Cuso!
103
00:08:59,950 --> 00:09:01,910
[ Engine revving ]
104
00:09:16,840 --> 00:09:18,300
- Whoo-whee!
105
00:09:18,300 --> 00:09:21,180
[ Engine starts, revs ]
106
00:09:24,890 --> 00:09:27,310
[ Radio beeps ]
- Bravo leader, this is Eagle 1.
107
00:09:27,310 --> 00:09:29,310
Do you copy?
Bronson? Harrington?
108
00:09:29,310 --> 00:09:30,900
Where are you?
Do you copy?
109
00:09:30,900 --> 00:09:32,110
- Harrington!
110
00:09:37,030 --> 00:09:38,870
- Oh, yeah!
111
00:09:42,830 --> 00:09:45,000
Oh, yeah, Rusty's comin', baby!
112
00:09:45,000 --> 00:09:46,370
[ Gunfire ]
113
00:09:55,050 --> 00:09:57,050
[ Explosion ]
114
00:10:01,430 --> 00:10:04,180
[ People screaming ]
115
00:10:04,180 --> 00:10:06,270
[ Gunfire ]
116
00:10:08,190 --> 00:10:10,560
[ Grunts ]
117
00:10:10,560 --> 00:10:12,900
- Harrington! You okay?
118
00:10:19,110 --> 00:10:21,870
[ Gunfire ]
119
00:10:21,870 --> 00:10:24,490
- Whoo-whee!
- Rusty! Rusty! Rusty!
120
00:10:24,490 --> 00:10:26,200
- Oh, yeah!
121
00:10:27,870 --> 00:10:28,660
Whoo!
122
00:10:28,670 --> 00:10:30,210
[ Clicking ]
123
00:10:30,210 --> 00:10:33,040
[ Gunfire ]
124
00:10:44,760 --> 00:10:49,020
- [ Groans ]
125
00:10:49,020 --> 00:10:50,560
Whoa.
126
00:10:50,560 --> 00:10:54,230
Jesus. Oh.
127
00:10:54,230 --> 00:10:56,070
[ Grunts ]
128
00:10:59,240 --> 00:11:01,570
- Help!
Somebody's hit!
129
00:11:21,130 --> 00:11:24,140
[ Beep ]
- Uh, hey, Frances, uh,
130
00:11:25,640 --> 00:11:26,260
yeah, you kinda left
sorta suddenly there?
131
00:11:26,260 --> 00:11:27,390
I don't mind.
132
00:11:27,390 --> 00:11:28,930
I want you to have
your independence or whatever.
133
00:11:28,930 --> 00:11:30,930
but just if you get a chance,
134
00:11:30,940 --> 00:11:34,520
if you could just check in
or something, wouldn't mind.
135
00:11:34,520 --> 00:11:35,730
Okay!
[ Beep ]
136
00:11:35,730 --> 00:11:37,900
Okay, uh, it's me, obviously,
137
00:11:37,900 --> 00:11:41,280
so it's just I want
our partnership to be--
138
00:11:41,280 --> 00:11:44,110
Look, we have lunch
with J.P. Morgan today,
139
00:11:44,120 --> 00:11:48,450
and they want to see Frances
of Flowers of Frances.
140
00:11:48,450 --> 00:11:50,500
Like, they're paying for that.
141
00:11:50,500 --> 00:11:52,670
Look, if you could
just call me back.
142
00:11:52,670 --> 00:11:54,290
[ Beep ]
Okay, this is bullshit,
143
00:11:54,290 --> 00:11:55,830
Frances, alright?
144
00:11:55,840 --> 00:11:57,630
I don't want to get
lawyers involved,
145
00:11:57,630 --> 00:11:59,510
but you've g***t me here
with my nuts in my hand.
146
00:11:59,510 --> 00:12:02,930
"Flowers of Rick" doesn't
have the same ring to it.
147
00:12:02,930 --> 00:12:05,800
So just call me?
Please.
148
00:12:05,800 --> 00:12:07,300
[ Beep ]
So just so you know,
149
00:12:07,310 --> 00:12:08,760
this is not about money.
150
00:12:08,770 --> 00:12:10,520
This about me
being worried about you.
151
00:12:10,520 --> 00:12:12,440
Okay? Call me.
152
00:12:43,550 --> 00:12:46,220
- Babe, let's get married.
153
00:12:46,220...
Share and download Common.Side.Effects.S01E10.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to] subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.